Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konzept gesonderten abkommen noch " (Duits → Nederlands) :

Da es sich bei der Investitionsgerichtsbarkeit um ein neues Konzept im Rahmen von Handelsabkommen handelt und die öffentliche Debatte in vielen Ländern noch nicht abgeschlossen ist, haben sich die EU-Mitgliedstaaten – mit Unterstützung der Kommission – dafür ausgesprochen, dass die Investitionsgerichtsbarkeit nicht in den Bereich der vorläufigen Anwendung des CETA-Abkommens fällt.

Omdat het stelsel van investeringsgerechten (ICS) een totaal nieuw element vormt in handelsovereenkomsten en het publieke debat daarover in verschillende landen nog niet is afgerond, hebben de lidstaten, ondersteund door de Commissie, besloten om het ICS uit de werkingssfeer van de voorlopige toepassing van CETA te houden.


sicherzustellen, dass die TTIP und die künftige Umsetzung des Abkommens von einer Vertiefung der transatlantischen parlamentarischen Zusammenarbeit begleitet wird, die bei den Erfahrungen des Transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber ansetzt und daran anknüpft, sodass in der Zukunft ein noch weiter gefasster und verbesserter politischer Rahmen für die Erarbeitung gemeinsamer Konzepte, die Stärkung der strategischen Partnerschaft un ...[+++]

te zorgen dat TTIP en de toekomstige uitvoering daarvan gepaard gaat met een nauwere trans-Atlantische parlementaire samenwerking, voortbouwend op de ervaring met de transatlantische parlementaire dialoog, die in de toekomst zou moeten leiden tot een breder en versterkt politiek kader om een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen, het strategisch partnerschap te consolideren en de samenwerking tussen de EU en de VS op wereldvlak te verbeteren;


sicherzustellen, dass die TTIP und die künftige Umsetzung des Abkommens von einer Vertiefung der transatlantischen parlamentarischen Zusammenarbeit begleitet wird, die bei den Erfahrungen des Transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber ansetzt und daran anknüpft, sodass in der Zukunft ein noch weiter gefasster und verbesserter politischer Rahmen für die Erarbeitung gemeinsamer Konzepte, die Stärkung der strategischen Partnerschaft un ...[+++]

te zorgen dat TTIP en de toekomstige uitvoering daarvan gepaard gaat met een nauwere trans-Atlantische parlementaire samenwerking, voortbouwend op de ervaring met de transatlantische parlementaire dialoog, die in de toekomst zou moeten leiden tot een breder en versterkt politiek kader om een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen, het strategisch partnerschap te consolideren en de samenwerking tussen de EU en de VS op wereldvlak te verbeteren;


(vii) sicherzustellen, dass die TTIP und die künftige Umsetzung des Abkommens von einer Vertiefung der transatlantischen parlamentarischen Zusammenarbeit begleitet wird, die bei den Erfahrungen des Transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber ansetzt und daran anknüpft, sodass in der Zukunft ein noch weiter gefasster und verbesserter politischer Rahmen für die Erarbeitung gemeinsamer Konzepte, die Stärkung der strategischen Partnersch ...[+++]

(vii) te zorgen dat TTIP en de toekomstige uitvoering daarvan gepaard gaat met een nauwere trans-Atlantische parlementaire samenwerking, voortbouwend op de ervaring met de transatlantische parlementaire dialoog, die in de toekomst zou moeten leiden tot een breder en versterkt politiek kader om een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen, het strategisch partnerschap te consolideren en de samenwerking tussen de EU en de VS op wereldvlak te verbeteren;


8. bedauert, dass es trotz der Bemühungen der Agentur vierzehn Jahre nach ihrer Gründung noch nicht gelungen ist, das Abkommen über den Sitz der Agentur zu schließen; weist darauf hin, dass es nach dem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen der EU, das von Rat, Europäischem Parlament und Kommission vereinbart wurde, „für alle Agenturen [...] ein Sitzabkommen geben [sollte], das geschlossen werden sollte, bevor die Agentur ihren Betrieb aufnimmt“; nimmt in diese ...[+++]

8. betreurt dat het de inspanningen van het Agentschap ten spijt nog niet mogelijk is geweest om veertien jaar na zijn oprichting tot overeenstemming te komen over de plaats van vestiging van het Agentschap; herinnert eraan dat alle agentschappen volgens de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen een overeenkomst voor de plaats van vestiging moeten hebben afgesloten alvorens aan hun werkzaamheden te beginnen; merkt in dit verband op dat een ande ...[+++]


Das UNHCR räumt ein, dass das Konzept der gesonderten Abkommen noch vage ist und klarer ausgestaltet werden muss, insbesondere im Rahmen des zu diesem Zweck eingerichteten "Forums", das im Juni 2003 in Genf erstmals zusammentreten wird.

De Hoge Commissaris geeft toe dat het begrip "speciale overeenkomsten" nog nader moet worden uitgewerkt, met name in het kader van het forum dat daartoe is opgericht en dat in juni 2003 voor het eerst in Genève bijeen zal komen.


17. ist besorgt darüber, dass die im Namen der EU unterzeichneten Rückübernahmeabkommen nicht ausdrücklich Asylbewerber vom Geltungsbereich der Abkommen ausschließen und es daher möglich ist, dass Asylbewerber zurückgeführt werden, über deren Anträge inhaltlich noch nicht entschieden wurde oder deren Anträge abgelehnt oder als unzulässig erachtet wurden, weil das Konzept des „sicheren Drittstaats“ angewandt wurde; fordert, dass Sc ...[+++]

17. is bezorgd wegens het feit dat de namens de EU ondertekende terugnameovereenkomsten niet nadrukkelijk asielzoekers uitsluiten van de werkingssfeer van de overeenkomsten en dat het daarom mogelijk is dat asielzoekers worden teruggestuurd die nog geen inhoudelijk besluit over hun aanvraag hebben gekregen of wier aanvraag is afgewezen of niet ontvankelijk werd verklaard, omdat het concept "veilig derde land" werd toegepast; verlangt dat beschermingsmaatregelen worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat asielzoekers toegang krijgen tot een eerlijke en effectieve asielprocedure, o.a. om het principe van niet-uitzetting (non-refoulement) te ...[+++]


Das UNHCR räumt ein, dass das Konzept der gesonderten Abkommen noch vage ist und klarer ausgestaltet werden muss, insbesondere im Rahmen des zu diesem Zweck eingerichteten "Forums", das im Juni 2003 in Genf erstmals zusammentreten wird.

De Hoge Commissaris geeft toe dat het begrip "speciale overeenkomsten" nog nader moet worden uitgewerkt, met name in het kader van het forum dat daartoe is opgericht en dat in juni 2003 voor het eerst in Genève bijeen zal komen.


Neben dieser Zusammenarbeit könnte sich die Gemeinschaft an gesonderten Abkommen beteiligen. Das vom UNHCR vorgelegte Konzept ist jedoch in dieser Phase noch viel zu unausgereift, um einen detaillierten und endgültigen Gemeinschaftsansatz festzulegen.

Deze samenwerking zou samen kunnen gaan met de deelname van de Gemeenschap aan speciale overeenkomsten, maar het door het UNHCR voorgestelde concept is nog veel te weinig concreet om een uitgewerkte en definitieve communautaire aanpak te formuleren.


Neben dieser Zusammenarbeit könnte sich die Gemeinschaft an gesonderten Abkommen beteiligen. Das vom UNHCR vorgelegte Konzept ist jedoch in dieser Phase noch viel zu unausgereift, um einen detaillierten und endgültigen Gemeinschaftsansatz festzulegen.

Deze samenwerking zou samen kunnen gaan met de deelname van de Gemeenschap aan speciale overeenkomsten, maar het door het UNHCR voorgestelde concept is nog veel te weinig concreet om een uitgewerkte en definitieve communautaire aanpak te formuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzept gesonderten abkommen noch' ->

Date index: 2022-01-30
w