Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annäherung der Volkswirtschaften
Europäische Integration
Europäische Konvergenz
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Konvergenz der Volkswirtschaften
Konvergenz der Wirschaftsleistungen
Konvergenz der Wirtschaftspolitiken
Konvergenz im Währungsbereich
Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung
Reale Konvergenz
Realwirtschaftliche Konvergenz
Wirtschaftliche Konvergenz
Wirtschaftskonvergenz

Vertaling van "konvergenz standpunkte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wirtschaftliche Konvergenz [ Annäherung der Volkswirtschaften | Konvergenz der Wirschaftsleistungen | Konvergenz der Wirtschaftspolitiken | Konvergenz im Währungsbereich | Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung ]

economische convergentie [ convergentie van economische prestaties | economische harmonisatie | monetaire convergentie ]


gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


reale Konvergenz | realwirtschaftliche Konvergenz

reële convergentie


Konvergenz der Volkswirtschaften | wirtschaftliche Konvergenz | Wirtschaftskonvergenz

economische convergentie


Europäische Integration [ Europäische Konvergenz ]

Europese integratie [ Europese convergentie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die drei Organe sind bestrebt, auf eine Konvergenz der Standpunkte zu den wichtigsten Kommunikationsprioritäten der Europäischen Union als Ganzes hinzuwirken, den zusätzlichen Nutzeffekt eines EU-Kommunikationskonzepts für europäische Themen zu fördern, den Austausch von Informationen und bewährten Verfahrensweisen zu erleichtern, Synergieeffekte zwischen den Organen bei der Durchführung von Kommunikationsmaßnahmen im Zusammenhang mit diesen Prioritäten herbeizuführen sowie die Zusammenarbeit zwischen den Organen und Einrichtungen und den Mitgliedstaaten zu erleichtern, wo dies angezeigt ist.

2. De drie instellingen wensen de overeenstemming over de communicatieprioriteiten van de Europese Unie als één geheel te bevorderen, de meerwaarde van een EU-benadering van communicatie over Europese aangelegenheden te vergroten, de uitwisseling van informatie en beste praktijken te vergemakkelijken en synergieën tussen de instellingen bij hun communicatie over deze prioriteiten te ontwikkelen, alsmede de samenwerking tussen de instellingen en de lidstaten waar nodig te faciliteren.


18. wiederholt seinen Standpunkt, dass Instrumente für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit über eine neue Fazilität finanziert werden sollte, die gemäß der Gemeinschaftsmethode als integraler Bestandteil des EU-Haushalts, aber außerhalb der Obergrenzen des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) eingesetzt und gesteuert wird; stimmt mit der Kommission darin überein, dass Instrumente für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit die ersten Bausteine einer wirklichen Fiskalkapazität sin ...[+++]

18. herinnert aan zijn standpunt dat ICC's moeten worden gefinancierd met middelen uit een nieuwe faciliteit die volgens de communautaire methode wordt ingesteld en beheerd en integraal deel uitmaakt van de EU-begroting, maar wel buiten de maxima van het MFK blijft; is het met de Commissie eens dat ICC's de eerste bouwstenen zijn voor een echte begrotingscapaciteit die steun verleent voor solidariteit, cohesie en de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen die duurzame groei bevorderen;


2. Die drei Organe sind bestrebt, auf eine Konvergenz der Standpunkte zu den wichtigsten Kommunikationsprioritäten der Europäischen Union als Ganzes hinzuwirken, den zusätzlichen Nutzeffekt eines EU-Kommunikationskonzepts für europäische Themen zu fördern, den Austausch von Informationen und bewährten Verfahrensweisen zu erleichtern, Synergieeffekte zwischen den Organen bei der Durchführung von Kommunikationsmaßnahmen im Zusammenhang mit diesen Prioritäten herbeizuführen sowie die Zusammenarbeit zwischen den Organen und Einrichtungen und den Mitgliedstaaten zu erleichtern, wo dies angezeigt ist.

2. De drie instellingen wensen de overeenstemming over de communicatieprioriteiten van de Europese Unie als één geheel te bevorderen, de meerwaarde van een EU-benadering van communicatie over Europese aangelegenheden te vergroten, de uitwisseling van informatie en beste praktijken te vergemakkelijken en synergieën tussen de instellingen bij hun communicatie over deze prioriteiten te ontwikkelen, alsmede de samenwerking tussen de instellingen en de lidstaten waar nodig te faciliteren.


48. begrüßt den Standpunkt der Kommission zur Gegenseitigkeit bei den Schutzniveaus für betroffene Personen, deren Daten in Drittländer ausgeführt oder dort aufbewahrt werden; fordert die Kommission auf, entschiedene Schritte hin zu einer verstärkten ordnungspolitischen Zusammenarbeit mit Drittstaaten zu ergreifen, um die anwendbaren Regeln und die Konvergenz der Datenschutzbestimmungen der EU und von Drittstaaten zu klären; fordert die Kommission auf, dies als vorrangiges Thema auf die Tagesordnung des neubelebten Transatlantischen ...[+++]

48. verwelkomt het standpunt van de Commissie met betrekking tot de wederkerigheid van beschermingsniveaus voor personen wier gegevens naar derde landen worden doorgegeven of aldaar worden bewaard; roept de Commissie op om doortastende maatregelen te nemen voor een nauwere samenwerking op regelgevingsgebied met derde landen met het oog op de verduidelijking van de geldende regels en de onderlinge afstemming van de gegevensbeschermingswetgeving van de EU en die van derde landen; verzoekt de Commissie deze kwestie als een prioritair agendapunt naar voren te schuiven in het kader van de herlancering van de Trans-Atlantische Economische Ra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Berichterstatter empfiehlt angesichts der in den Hauptpunkten weitgehenden Konvergenz der Standpunkte des Rates und des Europäischen Parlaments die Annahme des gemeinsamen Standpunkts ohne Änderungen hinsichtlich der Grundpfeiler des im Rat gefundenen Kompromisses: die Gewichts- und Preisgrenze, die Behandlung der Speziellen Dienste (einschließlich der Expressdienste) und der ausgehenden grenzüberschreitenden Post sowie die drei vorgeschlagenen Etappen.

Gezien de vergaande overeenstemming tussen de standpunten van de Raad en het Europees Parlement over de hoofdzaken doet uw rapporteur de aanbeveling het gemeenschappelijk standpunt goed te keuren zonder de basiselementen waarop het compromis van de Raad berust, te wijzigen: gewichts- en prijsmaxima, behandeling van speciale diensten (met inbegrip van exprespost), uitgaande grensoverschrijdende post en de drie voorgestelde fasen.


- die Entwicklung eines besseren gegenseitigen Verständnisses und einer stärkeren Konvergenz der Standpunkte in internationalen Fragen, insbesondere in solchen Fragen, die wesentliche Folgen für die eine oder die andere Vertragspartei haben können, ermöglichen;

- zullen leiden tot beter onderling begrip en meer convergentie van standpunten over internationale vraagstukken, met name over aangelegenheden die belangrijke gevolgen voor één van de partijen kunnen hebben;


4. Förderung des gegenseitigen Verständnisses und einer größeren Konvergenz der Standpunkte in internationalen Fragen, insbesondere in Angelegenheiten, die erhebliche Folgen für die eine oder die andere Vertragspartei haben können,

4. Totstandbrenging van wederzijds begrip en een toenemende mate van overeenstemming over internationale vraagstukken, met name wanneer deze geacht kunnen worden voor een der partijen aanzienlijke gevolgen te hebben ;


POLITISCHER DIALOG Das Abkommen enthält ein Kapitel über den politischen Dialog, in dem die Ziele dieses Dialogs festgelegt werden: Stärkung der Beziehungen Usbekistans zur Europäischen Union und zur Gemeinschaft demokratischer Staaten, Herbeiführung einer stärkeren Konvergenz der Standpunkte in internationalen Fragen sowie Erhöhung der Sicherheit und der Stabilität in der Region.

POLITIEKE DIALOOG De overeenkomst bevat een hoofdstuk over de politieke dialoog waarin de doeleinden van die dialoog worden vastgesteld : versterking van de banden van Oezbekistan met de Europese Unie en met de gemeenschap van democratische naties ; nader tot elkaar brengen van de standpunten over internationale vraagstukken ; meer veiligheid en stabiliteit in de regio.


Sein Ziel ist es, die Annäherung und die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu erleichtern, eine stärkere Konvergenz ihrer jeweiligen Standpunkte in internationalen Fragen herbeizuführen, Sicherheit und Stabilität in Europa zu fördern und den politischen und wirtschaftlichen Reformprozeß im Partnerland zu unterstützen.

Hij is erop gericht de toenadering en de samenwerking tussen de partijen te bevorderen, hun standpunten inzake de internationale problemen dichter bij elkaar te brengen, de veiligheid en stabiliteit in Europa te vergroten en het proces van politieke en economische hervormingen in het partnerland te ondersteunen.


Bei diesem Meinungsaustausch konnte zu den meisten Bestimmungen des Abkommensentwurfs im wesentlichen eine Konvergenz der Standpunkte festgestellt werden.

Bij deze gedachtenwisseling kon voor het merendeel van de bepalingen van de ontwerp-overeenkomst een wezenlijke convergentie van standpunten worden bereikt.


w