30. begrüßt die Erklärung, die der Generalsekretär in seiner Eigenschaft als bevollmächtigter Hauptsanweisungsbefugter am 24. April 2012 zu den jährlichen Tätigkeitsberichten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten für 2011 abgegeben hat und in der er feststellt, dass er über hinreichende Gewähr verfüge, denen zufolge der Haushaltsplan des Parlaments gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgeführt wurde und der eingeführte Kontrollrahmen die notwendigen Garantien bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bietet;
30. is verheugd over de verklaring van de secretaris-generaal van 24 april 2012 in zijn hoedanigheid als gedelegeerd hoofdordonnateur betreffende de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2011 van de ordonnateurs, waarin hij aangeeft er van overtuigd te zijn dat de begroting van het Parlement is uitgevoerd in overeenstemming met de beginselen van goed financieel beheer en dat de controlesysteem de noodzakelijke garanties bieden voor wat betreft de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;