Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabenkontrolle
Demokratische Kontrolle
Der Steuer unterwerfen
Die Waren einem Zollregime unterwerfen
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Kontrolle
Kontrolle der Ausgabebindungen
Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen
Kontrolle der Mittelbindungen
Parlamentarische Kontrolle
Sich der Gerichtsbarkeit eines Staates unterwerfen
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Tiere in Panik unter Kontrolle halten
Unterwerfen

Traduction de «kontrolle unterwerfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgabenkontrolle | Kontrolle der Ausgabebindungen | Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen | Kontrolle der Mittelbindungen

controle op de uitgaven | kredietbewaking


sich der Gerichtsbarkeit eines Staates unterwerfen

de rechtsmacht van een land aanvaarden


die Waren einem Zollregime unterwerfen

aan de goederen een douanestelsel toewijzen






Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten


gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° seinen Betrieb oder sein Unternehmen vorab einer Kontrolle durch die in Ziffer 1 erwähnte Prüfstelle unterwerfen, bei der geprüft wird, ob seine Methode für den integrierten Pflanzenschutz den im Anhang angeführten Anforderungen entspricht.

2° zijn bedrijf of zijn onderneming voorafgaandelijk onderwerpen aan de controle van de instelling bedoeld in 1° die nagaat of haar methode van geïntegreerde gewasbescherming overeenkomt met de eisen van de beginselen bedoeld in de bijlage.


Ausweitung der für Unternehmen verfügbaren Informationen: Die Kommission hat vorgeschlagen, neue wie bestehende Konten einer Kontrolle im Zuge der Sorgfaltspflicht zu unterwerfen.

Uitbreiding van de informatie die ter beschikking van de autoriteiten staat: de Commissie stelt voor zowel bestaande als nieuwe rekeningen aan zorgvuldigheidscontroles te onderwerpen.


« 3. sich der Kontrolle unterwerfen, die durch das Dekret vom 25. Juni 2012, über die Schulinspektion und die Schulentwicklungsberatung organisiert wird; »

« 3° zich onderwerpen aan het toezicht dat georganiseerd wordt bij het decreet van 25 juni 2012 over de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling; »


Art. 205 - Nach der Anwendung der Artikel 203 und 204 kann der Betreiber des Verteilernetzes die Messdaten jeder Form von zusätzlicher Kontrolle unterwerfen, die er für erforderlich erachtet und nachdem er den betroffenen Benutzer und die CWaPE davon in Kenntnis gesetzt hat.

Art. 205. Na toepassing van de artikelen 203 en 204 kan de distributienetbeheerder, na voorafgaande informatie aan de betrokken distributienetgebruiker en aan de CWaPE, op de meetgegevens elke vorm van bijkomende controle toepassen die hij nuttig acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, bestimmte Tätigkeiten, die Gefahren durch ionisierende Strahlung beinhalten, einem System der regulatorischen Kontrolle zu unterwerfen oder sie zu verbieten.

Lidstaten moeten bepaalde handelingen die risico's ten gevolge van ioniserende straling met zich brengen, aan een systeem van officiële controle onderwerpen of moeten bepaalde handelingen verbieden.


Dadurch, dass diese Bestimmung nicht geändert wird, entsteht ein Widerspruch zu den Artikeln 2 Absatz 2, 2 Absatz 4, 3 Absatz 3 und 6 Absatz 1, die die gleichen Befugnisse dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterwerfen.

Het feit dat deze bepaling niet wordt gewijzigd leidt daarmee tot een tegenstrijdigheid met de artikelen 2, lid 2, 2, lid 4, 3, lid 3 en 6, lid 1, die dezelfde bevoegdheden onderwerpen aan de regelgevingsprocedure met toetsing.


Art. 213 - Nach der Anwendung der Artikel 211 und 212 kann der Betreiber des Verteilernetzes die Messdaten jeder Form von zusätzlicher Kontrolle unterwerfen, die er für erforderlich erachtet und nachdem er den betroffenen Benutzer und die CWaPE davon in Kenntnis gesetzt hat.

Art. 213. Na toepassing van de artikelen 211 en 212 kan de distributienetbeheerder, na voorafgaande informatie aan de betrokken distributienetgebruiker en aan de " CWaPE" , op de meetgegevens elke vorm van bijkomende controle toepassen die hij nuttig acht.


In Ermangelung einer gleich lautenden Stellungnahme kann der König die erwähnten Aktivitäten durch einen im Ministerrat beratenen Erlass der Kontrolle unterwerfen.

Bij gebrek aan eensluidend advies kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bedoelde activiteiten aan de controle onderwerpen.


In Ermangelung einer gleichlautenden Stellungnahme kann der König das Spiel durch einen im Ministerrat beratenen Erlass der Kontrolle unterwerfen.

Bij gebreke aan een eensluidend advies kan de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het spel aan de controle onderwerpen.


Diese Werbung ist jedoch strengen Voraussetzungen und einer wirksamen Kontrolle zu unterwerfen, wobei insbesondere den im Rahmen des Europarats durchgeführten Arbeiten Rechnung zu tragen ist.

Dergelijke reclame dient evenwel te worden onderworpen aan strenge voorwaarden en aan een doeltreffende controle, waarbij met name wordt aangehaakt bij de werkzaamheden die in het kader van de Raad van Europa zijn verricht.


w