Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle umfassendere befugnisse gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmung dieser Verordnung über die gerichtliche Kontrolle ändert nicht die Befugnisse des Gerichtshofs, verwaltungsrechtliche Entscheidungen der EUStA mit Rechtswirkung gegenüber Dritten zu überprüfen, d. h. Entscheidungen, die sie nicht in Ausübung ihrer Aufgaben der Ermittlung, Verfolgung oder Anklageerhebung getroffen hat.

De bevoegdheden van het Hof van Justitie wat betreft de rechterlijke toetsing van bestuurlijke beslissingen van het EOM, die bedoeld zijn om rechtsgevolgen te hebben ten aanzien van derden, dit wil zeggen beslissingen die niet zijn genomen in de uitoefening van diens taken inzake onderzoek, strafvervolging of voor de rechter brengen, worden door deze bepaling van de verordening betreffende rechterlijke toetsing onverlet gelaten.


EB. in der Erwägung, dass, wann immer der Union neue Befugnisse übertragen oder neue Befugnisse auf Unionsebene geschaffen oder neue EU-Institutionen gegründet werden, eine entsprechende Legitimation, demokratische Kontrolle durch das Parlament und eine Verantwortlichkeit dem Parlament gegenüber sichergestellt werden sollten;

EB. overwegende dat telkens wanneer er nieuwe bevoegdheden worden overgedragen aan of gecreëerd op het niveau van de Unie of wanneer er nieuwe instellingen van de Unie worden opgericht, de dienovereenkomstige legitimiteit, democratische controle door en verantwoordingsplicht jegens het Europees Parlement moeten zijn gegarandeerd;


Die Artikel 141 § 1 Absatz 1 Nr. 9 und 156 des koordinierten KIV-Gesetzes haben den beim Ausschuss des Dienstes für medizinische Kontrolle eingesetzten beschränkten Kammern verschiedene Befugnisse gegenüber den Pflegeerbringern verliehen, die nicht die Gesetzes- oder Verordndungsbestimmungen über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung einhalten.

De artikelen 141, § 1, eerste lid, 9°, en 156 van de gecoördineerde ZIV-Wet hebben verschillende bevoegdheden toegekend aan de beperkte kamers ingesteld bij het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle, ten aanzien van de zorgverleners die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet naleefden.


Der Berichterstatter muss feststellen, dass die wiederholten Forderungen und Vorschläge für eine echte und verbesserte demokratische Kontrolle und umfassendere Befugnisse gegenüber Europol ignoriert wurden und die vorgeschlagenen Änderungen in erster Linie Schönfärberei sind und das Europäische Parlament und die europäischen Bürger lächerlich machen.

In het verslag wordt vastgesteld dat is voorbij gegaan aan herhaalde verzoeken en voorstellen met het oog op werkelijke, betere democratische controle en bevoegdheden inzake Europol, en dat de voorgestelde wijzigingen voornamelijk cosmetisch van aard zijn en het Europees Parlement en de Europese burger belachelijk maken.


Ihr Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass dem Rat vor Augen geführt werden muss, dass eine verstärkte demokratische Kontrolle und umfassendere Befugnisse gegenüber Europol die einzige Garantie für eine ordnungsgemäße Funktionsweise und Verwaltung von Europol im Interesse aller Parteien – Europol, EU-Institutionen und Bürger – darstellen.

Uw rapporteur is van mening dat de Raad tot het besef moet worden gebracht dat meer democratisch toezicht en uitgebreidere bevoegdheden inzake Europol de enige waarborg zijn voor correct fungeren en bestuur van dit lichaam in het belang van eenieder: Europol, de EU –instellingen en de burgers.


Aus diesem Grund ersuchte das EP den Rat wiederholt, das Europol-Übereinkommen zu überarbeiten, um eine konkrete demokratische Kontrolle – und Befugnisse – gegenüber Europol zu ermöglichen, insbesondere in den Berichten Nassauer, Karamanou, Turco und Deprez.

Daarom heeft het EP de Raad, met name in de verslagen Nassauer, Karamanou, Turco en Deprez, herhaaldelijk verzocht het Europol-verdrag te herzien om concrete democratische controle – en bevoegdheden – ten aanzien van Europol mogelijk te maken.


Aber trotz dieser wiederholten Forderungen und spezifischen Vorschläge des EP, der Kommission und des Direktors von Europol (und nun auch der Arbeitsgruppe X des Konvents) in Bezug auf eine verstärkte demokratische Kontrolle und weitreichendere Befugnisse gegenüber Europol werden diese Fragen im Vorschlag des Rates für ein Protokoll zum Europol-Übereinkommen, zu dem das EP konsultiert wird, in keiner Weise gelöst.

Ondanks de hierboven genoemde herhaalde verzoeken en specifieke voorstellen van het EP, de Commissie en de directeur van Europol (en thans eveneens WG X van de Conventie) voor uitbreiding van het democratisch toezicht en de bevoegdheden ten aanzien van Europol, lost het voorstel van de Raad voor een protocol bij de Europese Conventie ten aanzien waarvan het EP wordt geraadpleegd, deze problemen niet allemaal op.


w