Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormales Fischverhalten beobachten
Anleihemarkt beobachten
Anomalien im Fischverhalten beobachten
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Rentenmarkt beobachten
Schulprogramm
Suchtprävention in der Schule
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Vertaling van "kontexte beobachten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


Anleihemarkt beobachten | Rentenmarkt beobachten

obligatiemarkt volgen


abnormales Fischverhalten beobachten | Anomalien im Fischverhalten beobachten

abnormaal vissengedrag waarnemen


unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die dritte Ausgabe dieses wesentlichen politischen Instruments sollte in einem besseren wirtschaftlichen Gesamt­kontext erfolgen, nun, da wir eine vorsichtige Rückkehr des Vertrauens in der Eurozone und außerhalb davon beobachten.

De derde editie van dit essentieel beleidsinstrument moet plaatsvinden in een betere algemene economische context, nu wij een voorzichtig herstel van vertrouwen in de eurozone en daarbuiten waarnemen.


Die wenigen derzeit verfügbaren Zahlen geben kein vollständiges Bild über das Phänomen ab, aber es genügt, familiäre oder berufliche Kontexte zu beobachten, um festzustellen, dass es uns noch immer nicht gelungen ist, Frauen vor Gewalt zu schützen.

De weinige gegevens die nu beschikbaar zijn geven ons geen compleet beeld van het verschijnsel, maar het is voldoende om de eigen gezins- of werksituatie te observeren om te constateren dat het ons nog steeds niet is gelukt om vrouwen tegen geweld te beschermen.


In diesem Kontext sollten wir uns meines Erachtens nicht einfach darauf beschränken, zu beobachten, was bislang geschehen ist, sondern wir sollten auch versuchen, es zu verhindern.

Ik denk namelijk niet dat we ons moeten beperken tot het simpelweg waarnemen van wat er tot nu toe is gebeurd, maar het ook proberen te voorkomen.


Im Kontext der beschäftigungspolitischen Leitlinien und der Bewertung der einzelstaatlichen Beschäftigungspolitiken wird die Kommission genau beobachten, mit welchen Strategien die Mitgliedstaaten für eine stärkere Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt und soziale Eingliederung von Frauen sorgen wollen.

In het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de evaluatie van het nationale werkgelegenheidsbeleid zal zij nauwlettend toezicht houden op het nationale beleid om gendergelijkheid op de arbeidsmarkt te bevorderen en de sociale integratie van vrouwen te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir beobachten jetzt eine Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums, und dieser Gipfel, der im März stattfinden und eine Revision der Lissabon-Strategie vornehmen wird, muss den Europäern bestätigen, dass der Wirtschaftsaufschwung von 2006 kein Strohfeuer ist, sondern dass er sich im Kontext der globalen Wirtschaft und dieser Wiederbelebung verstärken kann.

Op het ogenblik zijn we getuige van een herstel van de economische groei, en deze top, die in maart aanstaande gehouden wordt en waarop de Lissabonstrategie zal worden herzien, zal de Europeanen de bevestiging moeten geven van het feit dat de economische groei van 2006 geen voorbijgaand verschijnsel is, maar dat hij kan worden geconsolideerd in het kader van de globale economie en van dat herstel.


Wir beobachten jetzt eine Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums, und dieser Gipfel, der im März stattfinden und eine Revision der Lissabon-Strategie vornehmen wird, muss den Europäern bestätigen, dass der Wirtschaftsaufschwung von 2006 kein Strohfeuer ist, sondern dass er sich im Kontext der globalen Wirtschaft und dieser Wiederbelebung verstärken kann.

Op het ogenblik zijn we getuige van een herstel van de economische groei, en deze top, die in maart aanstaande gehouden wordt en waarop de Lissabonstrategie zal worden herzien, zal de Europeanen de bevestiging moeten geven van het feit dat de economische groei van 2006 geen voorbijgaand verschijnsel is, maar dat hij kan worden geconsolideerd in het kader van de globale economie en van dat herstel.


Die Kommission wird genau beobachten, wie Flughäfen und Luftfahrtunternehmen ihrer Verantwortung in diesem neuen, von der Verordnung vorgegebenen Kontext nachkommen, um zu einem späteren Zeitpunkt zu beurteilen, ob die Aufnahme einer genaueren Definition für die Haftung des Flughafens nach dem Muster der Bestimmungen für Luftfahrtunternehmen in der Verordnung Nr. 889/2002 ratsam ist.

De Commissie houdt van nabij toezicht op de wijze waarop luchthavens en luchtvaartmaatschappijen deze verantwoordelijkheid ten uitvoer leggen in de nieuwe context die door de verordening is gecreëerd, teneinde in de toekomst na te gaan of een nauwkeuriger definitie van de aansprakelijkheid van luchthavens, naar analogie met de in Verordening 889/2002 vastgelegde definitie van de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen, aangewezen is.


die Einsetzung von acht Unterausschüssen des Assoziationsausschusses im Kontext der Anwartschaft der Türkei auf den EU-Beitritt mit dem Ziel, den Fortschritt bei der Angleichung der Rechtsvorschriften zu beobachten und sowohl die Heranführungsstrategie der EU als auch das nationale türkische Aktionsprogramm zu unterstützen;

- de instelling van acht subcomités van het Associatiecomité, een en ander binnen de context van Turkijes kandidatuur voor toetreding tot de EU en met als doel de vorderingen met de onderlinge aanpassing van de wetgeving te volgen en zowel de pretoetredingsstrategie van de EU als het Turkse nationale actieprogramma te begeleiden;


w