Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansteckung
Biologische Kontamination
Dosis der internen Kontamination
Ermittlungen bei Kontamination anstellen
In-vitro-Anwendung von Radionukliden
Kontamination
Kontamination beurteilen
Kontamination erforschen
Mikrobielle Kontamination
Mikrobiologische Kontamination
Radioaktive Kontamination
Radioaktive Verseuchung

Vertaling van "kontamination radionukliden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kontamination | radioaktive Kontamination | radioaktive Verseuchung

radioactieve besmetting | radioactieve contaminatie


Ermittlungen bei Kontamination anstellen | Kontamination erforschen

besmetting onderzoeken | contaminatie onderzoeken | verontreiniging onderzoeken


mikrobielle Kontamination | mikrobiologische Kontamination

bacteriële besmetting


Technischer Sachverstaendigenausschuss fuer die Untersuchungen ueber die Messung der radioaktiven Kontamination von Lebensmitteln nach einer unfallbedingten Kontamination

Groep van technici belast met de bestudering van de meting der radioactieve besmetting van voedingsmiddelen na bestraling als gevolg van een ongeval


In-vitro-Anwendung von Radionukliden

in vitro toepassing van radionucliden




Dosis der internen Kontamination

dosis inwendige besmetting


Kontamination | Ansteckung

contaminatie | verontreiniging




radioaktive Kontamination | radioaktive Verseuchung

contaminatie door radioactieve stoffen | verontreiniging door radioactieve stoffen | radioactieve besmetting | radioactieve contaminatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Sobald eine Arbeitskraft dem Unternehmen – oder im Falle einer externen Arbeitskraft dem Arbeitgeber – mitgeteilt hat, dass sie stillt, darf sie keine Arbeiten ausführen, bei denen ein beträchtliches Risiko der Inkorporation von Radionukliden oder einer Kontamination des Körpers besteht.

2. Zodra een werknemer de ondernemer of, in het geval van een externe werknemer, de werkgever ervan in kennis heeft gesteld dat zij borstvoeding geeft, wordt zij niet langer ingezet voor werk dat een significant risico meebrengt van opname van radionucliden of van besmetting van het lichaam.


(3) Die Mitgliedstaaten verlangen von dem Unternehmen – oder im Falle externer Arbeitskräfte dem Arbeitgeber –, exponierte Arbeitskräfte darüber zu unterrichten, dass es angesichts der Risiken einer Exposition des Stillkindes nach der Inkorporation von Radionukliden oder einer Kontamination des Körpers wichtig ist, die Absicht, ein Kind zu stillen, mitzuteilen.

3. De lidstaten verlangen dat de onderneming of, in het geval van externe werknemers, de werkgever de blootgestelde werknemers informeert over de noodzaak het voornemen om borstvoeding te geven bekend te maken met het oog op de risico's van blootstelling van de zuigeling na opname van radionucliden of besmetting van het lichaam.


die Strahlenquelle: Verringerung oder Beendigung der direkten Strahlung und der Emissionen von Radionukliden bzw. Verhinderung einer Exposition oder Kontamination durch herrenlose Strahlenquellen;

de stralingsbron, teneinde het uitzenden van directe straling en de verspreiding van de radionucliden te beperken of stop te zetten, of teneinde blootstelling of besmetting veroorzaakt door weesbronnen te voorkomen;


Der in den Anhängen genannte Stoff Bentonit, der in die Zusatzstoffkategorie „technologische Zusatzstoffe“ und die Funktionsgruppen „Stoffe zur Verringerung der Kontamination von Futtermitteln mit Mykotoxinen“, „Bindemittel“, „Trennmittel“ und „Stoffe zur Beherrschung einer Kontamination mit Radionukliden“ einzuordnen ist, wird als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesen Anhängen festgelegten Bedingungen zugelassen.

Voor het in de bijlagen gespecificeerde bentoniet, dat behoort tot de categorie „technologische toevoegingsmiddelen” en de functionele groepen „stoffen ter vermindering van de verontreiniging van diervoeding met mycotoxinen”, „bindmiddelen”, „antiklontermiddelen” en „stoffen ter bestrijding van radionuclidecontaminatie”, wordt onder de in die bijlagen vastgestelde voorwaarden een vergunning voor gebruik als toevoegingsmiddel voor diervoeding verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die japanische Regierung mit Nachdruck auf, die Sperrzone auf Gebiete auszuweiten, in denen hohe Radioaktivitätswerte gemessen werden; fordert zudem, dass mehr Transparenz im Zusammenhang mit den Radioaktivitätswerten und dem Ausmaß der Kontamination geschaffen wird und der Öffentlichkeit regelmäßig transparente Daten und Informationen über künftige Risiken, insbesondere in Bezug auf die Kontamination von Lebens- und Futtermitteln nicht nur mit Jod und Cäsium, sondern auch mit anderen Radionukliden wie Strontium und Pluto ...[+++]

18. dringt er bij de Japanse regering op aan de "exclusieve zone" uit te breiden tot de gebieden waar een hoge radioactiviteit wordt gemeten; dringt er verder op aan dat er meer doorzichtigheid over de niveaus van radioactieve straling en besmetting wordt betracht en dat het publiek regelmatig wordt voorzien van transparante gegevens en informatie over verdere risico's, met name over de besmetting van voeders en voedingsmiddelen door jodium en cesium, maar ook door andere radionucleïden als strontium en plutonium;


Stoffe zur Beherrschung einer Kontamination mit Radionukliden: Stoffe, die die Absorption von Radionukliden verhindern oder ihre Ausscheidung fördern;

stoffen ter bestrijding van radionucleïde contaminatie: stoffen die de absorptie van radionucleïden tegengaan of de afscheiding ervan bevorderen;


h) Stoffe zur Beherrschung einer Kontamination mit Radionukliden: Stoffe, die die Absorption von Radionukliden verhindern oder ihre Ausscheidung fördern;

h) stoffen ter bestrijding van radionucleïde contaminatie: stoffen die de absorptie van radionucleïden tegengaan of de afscheiding ervan bevorderen;


§ 6 - Die Kontamination verschiedener Organe durch Inkorporation einer Mischung von Radionukliden ist als Ganzbestrahlung zu betrachten.

§ 6 - Het geval van besmetting van verschillende organen door de opneming van een mengsel van radioactieve nucliden moet worden beschouwd als een totale bestraling.


§ 4 - Bei Kontamination durch eine Mischung von Radionukliden bekannter Art, die in dieselben Organe inkorporiert werden, ist die kumulative Wirkung der durch diese Radionuklide hervorgerufenen Bestrahlungen zu berücksichtigen.

§ 4 - In geval van besmetting ten gevolge van opneming van een mengsel van radioactieve nucliden van bekende samenstelling in dezelfde organen, moet rekening worden gehouden met de cumulatieve werking van de hierdoor veroorzaakte bestraling.


§ 5 - Bei Kontamination eines einzigen Organs durch eine Mischung von Radionukliden bekannter Art ist bei der Errechnung der höchstzulässigen Konzentrationen die Summe der von den verschiedenen Nukliden herrührenden Bestrahlungen zu berücksichtigen.

§ 5 - In geval van besmetting van een enkel orgaan door een mengsel van radioactieve nucliden van bekende samenstelling, moet bij de berekening van de maximaal toelaatbare concentraties rekening worden gehouden met de som van de bestralingen welke door de verschillende nucliden worden veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontamination radionukliden' ->

Date index: 2021-04-28
w