Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Traduction de «konsultationspapier staatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit

partnerorganisatie van de gouvernementele samenwerking


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden


Fachkräfte bei staatlichen Pass-, Lizenz- und Genehmigungsstellen

Ambtenaren: vergunningen


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering


Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst

pensioenwet voor nationale ambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher lautet eine der ersten Fragen im Konsultationspapier „Weshalb werden Filme gefördert?“ Diese Frage stellt nicht das Prinzip der staatlichen Filmförderung in Frage, sondern zielt vielmehr darauf ab, Ansichten darüber zu sammeln, worin die gemeinsame europäische Zielsetzung einer solchen Förderung bestehen sollte, bevor der Versuch unternommen wird, die Beihilferegelungen für diese wichtige Branche zu formulieren.

Daarom luidt een van de eerste vragen in de discussienota: "Waarom wordt de filmsector gefinancierd?" Daarbij is het niet de bedoeling het principe van overheidsfinanciering voor films in vraag te stellen maar om standpunten te verzamelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van dergelijke steunverlening moet zijn, alvorens staatssteunregels voor deze belangrijke sector te formuleren.


Der Inhalt der künftigen Gruppenfreistellungsverordnung hängt insbesondere von den Ergebnissen der öffentlichen Anhörungen ab, die im Rahmen des Aktionsplans — weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen — Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005 und des Konsultationspapiers der Kommission zu staatlichen Innovationsbeihilfen eingeleitet wurden.

De inhoud van de toekomstige groepsvrijstellingsverordening hangt in het bijzonder af van de resultaten van de openbare raadplegingen die werden opgezet in het kader van het Actieplan staatssteun — Minder en beter gerichte staatssteun: een routekaart voor de hervorming van het staatssteunbeleid (2005-2009) en Raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie .


Der Inhalt der künftigen Gruppenfreistellungsverordnung hängt insbesondere von den Ergebnissen der öffentlichen Anhörungen ab, die im Rahmen des Aktionsplans Staatliche Beihilfen und des Konsultationspapiers der Kommission zu staatlichen Innovationsbeihilfen eingeleitet wurden.

De inhoud van de toekomstige groepsvrijstellingsverordening hangt in het bijzonder af van de resultaten van de openbare raadplegingen die werden opgezet in het kader van het Actieplan staatssteun en het raadplegingsdocument van de Commissie inzake staatssteun voor innovatie .


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 21. September 2005 mit dem Titel "Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen" (KOM(2005)0436),

– gezien de mededeling van de Commissie van 21 september 2005 over het raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie (COM(2005)0436),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 21. September 2005 mit dem Titel "Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen" (KOM(2005)0436 ),

– gezien de mededeling van de Commissie van 21 september 2005 over het raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie (COM(2005)0436 ),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 2. September 2005 „Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen“ (KOM(2005)0436),

– gezien de mededeling van de Commissie van 2 september 2005 over het raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie (COM(2005)0436),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission – Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen (KOM(2005)0436),

– gezien de mededeling van de Commissie "Raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie" (COM(2005)0436),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission – Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen (KOM(2005)0436 ),

– gezien de mededeling van de Commissie "Raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie" (COM(2005)0436 ),


Der Inhalt der künftigen Gruppenfreistellungsverordnung hängt insbesondere von den Ergebnissen der öffentlichen Anhörungen ab, die im Rahmen des Aktionsplans Staatliche Beihilfen und des Konsultationspapiers der Kommission zu staatlichen Innovationsbeihilfen (6) eingeleitet wurden.

De inhoud van de toekomstige groepsvrijstellingsverordening hangt in het bijzonder af van de resultaten van de openbare raadplegingen die werden opgezet in het kader van het Actieplan staatssteun en het raadplegingsdocument van de Commissie inzake staatssteun voor innovatie (6).


Mitteilungen der Kommission: "Gemeinsame Maßnahmen für Wachstum und Beschäftigung: Das Lissabon-Programm der Gemeinschaft" (Dok. 11618/05 – KOM(2005) 330); "Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft – Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik" (Dok. 13143/05 – KOM(2005) 474 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3); "Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen" (Dok. 12695/05 – KOM(2005) 436)

Mededelingen van de Commissie: "Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabonprogramma", doc. 11618/05 - COM(2005) 330; "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid", doc. 13143/05 - COM(2005) 474 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3; "Raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie", doc. 12695/05 - COM(2005) 436.


w