Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsultation interessierten kreise gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Wurde nach Konsultation der interessierten Kreise gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) beschlossen, dass Nutzungsrechte für Nummern von außerordentlichem wirtschaftlichem Wert im Wege wettbewerbsorientierter oder vergleichender Auswahlverfahren vergeben werden, können die Mitgliedstaaten die Höchstfrist von drei Wochen um einen weiteren Zeitraum von bis zu drei Wochen verlängern.

4. Indien na overleg met de belanghebbende partijen overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) is beslist dat gebruiksrechten voor nummers van uitzonderlijke economische waarde via vergelijkende en op mededinging gebaseerde selectieprocedures moeten worden verleend, kunnen de lidstaten de maximumperiode van drie weken met ten hoogste drie weken verlengen.


Der Koordinator stellt sicher, dass bei der Planung neuer Infrastrukturanlagen eine umfassende öffentliche Konsultation unter Einbeziehung aller interessierten Kreise und der Zivilgesellschaft erfolgt.

De coördinator ziet erop toe dat bij de planning van nieuwe infrastructuur wordt voorzien in een brede maatschappelijke raadpleging van alle belanghebbenden en van het maatschappelijk middenveld.


Daher sollte ein Konsultationsforum eingerichtet werden, das dem in der Richtlinie2009/125/EG über die umweltgerechte Gestaltung vorgesehenen Forum ähnelt, damit bei der Umsetzung dieser Richtlinie eine kontinuierliche strukturierte Konsultation der interessierten Kreise gewährleistet wird.

Derhalve dient een overlegforum te worden ingesteld, in navolging van Richtlijn 2009/125/EG inzake ecologisch ontwerp, om te zorgen voor een permanent en gestructureerd mechanisme voor de raadpleging van belanghebbenden bij de tenuitvoerlegging van de onderhavige richtlijn.


(4) Wurde nach Konsultation der interessierten Kreise gemäss Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) beschlossen, dass Nutzungsrechte für Nummern von ausserordentlichem wirtschaftlichem Wert im Wege wettbewerbsorientierter oder vergleichender Auswahlverfahren vergeben werden, können die Mitgliedstaaten die Höchstfrist von drei Wochen um einen weiteren Zeitraum von bis zu drei Wochen verlängern.

4. Indien na overleg met de belanghebbende partijen overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) is beslist dat gebruiksrechten voor nummers van uitzonderlijke economische waarde via vergelijkende en op mededinging gebaseerde selectieprocedures moeten worden verleend, kunnen de lidstaten de maximumperiode van drie weken met ten hoogste drie weken verlengen.


Die nationale Konsultation nach Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) sollte vor der in den Artikeln 7 und 7a derselben Richtlinie vorgesehenen Gemeinschaftskonsultation stattfinden, damit die Ansichten der interessierten Kreise in der Gemeinschaftskonsultation Niederschlag finden.

De nationale raadpleging op grond van artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) dient te worden uitgevoerd vóór de raadpleging van de Gemeenschap op grond van de artikelen 7 en 7 bis van die richtlijn, zodat bij de communautaire raadpleging met de standpunten van de belanghebbende partijen rekening kan worden gehouden.


(4) Der Regulierungsrat nimmt nach Konsultation der interessierten Kreise gemäß Artikel 17 das jährliche Arbeitsprogramm des GEREK vor Ende des Jahres an, das demjenigen vorausgeht, auf das sich das Arbeitsprogramm bezieht.

4. Na raadpleging van de belanghebbende partijen overeenkomstig artikel 17, stelt de raad van regelgevers het jaarlijkse werkprogramma van BEREC vast vóór het einde van elk jaar voorafgaand aan het jaar waarop het werkprogramma betrekking heeft.


(i) Er beruft die jährliche Sitzung des Forums der interessierten Kreise, eine Sitzung, die einschlägigen, an der biomedizinischen Forschung interessierten Organisationen für Rückmeldungen über die IMI-Tätigkeiten offensteht, ein und gewährleistet die Offenheit und Transparenz der Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens IMI gegenüber den interessierten Kreisen.

(i) het bijeenroepen van de jaarlijkse vergadering van het Stakeholdersforum, een open vergadering van relevante organisaties met belangen in biomedisch onderzoek die feedback leveren over IMI-activiteiten, voor het verzekeren van de openheid en transparantie van de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming IMI ten opzichte van haar stakeholders;


(i) Er beruft die jährliche Sitzung des Forums der interessierten Kreise ein und gewährleistet die Offenheit und Transparenz der Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens IMI gegenüber den interessierten Kreisen.

(i) het bijeenroepen van de jaarlijkse vergadering van het Stakeholdersforum voor het verzekeren van de openheid en transparantie van de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming IMI ten opzichte van haar stakeholders;


Die Beauftragung eines der Kommission unterstellten Ausschusses hoher Beamter mit der „Präzisierung“ bestimmter Bestimmungen einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates setzt indessen zweierlei voraus: Zum einen muss bei den Arbeiten dieses Ausschusses die größtmögliche Transparenz und die vorherige Anhörung aller interessierten Kreise gewährleistet sein. Zum anderen müssen die beiden Legislativorgane – Parlament und Rat – ein Kontrollrecht über die Maßnahmen behalten, die von der Kommission auf der Grundlage der Arbeiten des Europäischen Wertpapierausschusses erlassen werden, um sich davon zu überzeug ...[+++]

Enerzijds moet het werk van dit comité voor het effectenbedrijf in alle openheid en in overleg met de betrokken maatschappelijke geledingen geschieden. Anderzijds moeten de beide exponenten van de wetgevende autoriteit - Parlement en Raad - het recht krijgen om toe te zien op de maatregelen die de Commissie op basis van de werkzaamheden van het Europees Comité voor het effectenbedrijf wenst vast te stellen, een en ander om te kunnen nagaan of niet buiten het oorspronkelijke wetgevingskader wordt getreden.


Die thematische Programmplanung wird von der Kommission durchgeführt und erfolgt aufgrund von Vorschlägen im Rahmen einer breit angelegten Konsultation der interessierten Kreise in der EU und der mit dem Rahmenprogramm assoziierten Länder.

De programmering wordt uitgevoerd door de Commissie en is gebaseerd op suggesties die zijn binnengekomen als antwoord op een brede raadpleging van de belanghebbende kringen in de EU en de met het kaderprogramma geassocieerde landen over de thema's die aan de orde moeten komen.


w