Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konstruktiven effizienten dialog eingehen " (Duits → Nederlands) :

34. wiederholt, dass Unterstützung bei einer Verbesserung des Beitrittsverfahrens für die westlichen Balkanstaaten erteilt wird, damit dieses Benchmark-orientiert, transparent und beiderseits zu verantworten ist und auf klaren Indikatoren beruht; fordert die EU auf, neue, überzeugende und echte Bemühungen zur Wiederbelebung des Erweiterungsprozesses zu unternehmen sowie die folgenden Bedingungen weiterhin zu priorisieren: den konstruktiven politischen Dialog, gute nachbarschaftliche Beziehung ...[+++]

34. uit opnieuw zijn steun voor het verbeteren van het toetredingsproces van de westelijke Balkan door sterker voort te bouwen op benchmarks, transparantie en wederzijdse verantwoordelijkheid en door duidelijke indicatoren in te voeren; verzoekt de EU om nieuwe, overtuigende en echte inspanningen te doen om het uitbreidingsproces nieuw leven in te blazen en om prioriteit toe te blijven kennen aan de volgende voorwaarden: een constructieve politieke dialoog, goede nabuurschap, economische ontwikkeling, de consolidatie van de rechtsstaat, onder meer het garanderen van de vrijheid van meningsuiting ...[+++]


Meiner Ansicht nach ist es höchste Zeit, diesen dilemmatischen Manichäismus hinter uns zu lassen und hinsichtlich unseres Wunsches, mit Russland einen konstruktiven und effizienten Dialog eingehen zu wollen, einige Punkte klar zu stellen.

Ik denk dat het hoog tijd is deze dilemma’s oproepende dualistische denkwijzen de rug toe te keren en heldere conclusies te trekken met betrekking tot onze wens om een constructieve en doeltreffende dialoog aan te gaan met Rusland.


Meiner Ansicht nach ist es höchste Zeit, diesen dilemmatischen Manichäismus hinter uns zu lassen und hinsichtlich unseres Wunsches, mit Russland einen konstruktiven und effizienten Dialog eingehen zu wollen, einige Punkte klar zu stellen.

Ik denk dat het hoog tijd is deze dilemma’s oproepende dualistische denkwijzen de rug toe te keren en heldere conclusies te trekken met betrekking tot onze wens om een constructieve en doeltreffende dialoog aan te gaan met Rusland.


Wir hatten einen Gedankenaustausch darüber, wie wir einen konstruktiven Dialog mit der neuen Führung eingehen können.

Wij hebben van gedachten gewisseld over de vraag hoe wij constructieve betrekkingen met het nieuwe leiderschap kunnen onderhouden.


21. ist nach wie vor besorgt über die Energieversorgungssicherheit und die wiederholten Gaskrisen, wie beispielsweise die russisch-ukrainische Krise vom Januar 2009, welche die zunehmende Abhängigkeit der EU von Lieferquellen und Transitwegen illustriert hat; betont ferner, dass verhindert werden muss, dass die EU im Energiebereich von Drittländern abhängig wird, da dies die Unabhängigkeit der EU-Außenpolitik beeinträchtigen würde; erinnert an die dringende Notwendigkeit, den Herausforderungen im Energiebereich zu begegnen, indem eine gemeinsame europäische Energieaußenpolitik betrieben wird; fordert in diesem Zusammenhang die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, die Empfehlungen des Europäischen Parlaments bezüglich der Entwicklung ein ...[+++]

21. blijft zich zorgen maken over de waarborging van een continue energievoorziening en de herhaalde gascrises die zich hebben voorgedaan, waaronder de Russisch-Oekraïense crisis van januari 2009, die duidelijk aantonen dat de EU op energiegebied steeds meer is aangewezen op voorzieningsbronnen en doorvoerkanalen waarvan de stabiliteit in gevaar is; onderstreept ook dat het nodig is te voorkomen dat de afhankelijkheid van de EU op energiegebied van derde landen een verzwakking van de onafhankelijkheid van het buitenlands beleid van de EU teweegbrengt; wijst eens te meer op de dringende noodzaak als antwoord op de energieproblematiek te ...[+++]


Auf einem Weltmarkt, der von in Billiglohnländern hergestellten Produkten überschwemmt wird, sollten die EU und ihre Mitgliedstaaten sich für eine qualitativ hochwertige Produktion auf der Grundlage einer guten Arbeitsplatzqualität in den Unternehmen und eines qualitativ hochwertigen Arbeitsumfelds mit einem guten Management, einer effizienten Organisation und einem hohen Produktivitätsniveau sowie nicht zuletzt einem konstruktiven sozialen Dialog ...[+++]schen den Sozialpartnern, deren Rechte genau definiert sind, entscheiden.

In een wereldmarkt die verzadigd is van productie op basis van goedkope arbeid moeten de EU en haar lidstaten kiezen voor productie van hoge kwaliteit op basis van hoogwaardige banen in bedrijven en werkomgevingen van hoge kwaliteit, onder goede leiding, in een doelmatige organisatie en met een hoog productiviteitspeil en, niet in de laatste plaats, een constructieve maatschappelijke dialoog tussen sociale partners wier rechten naar behoren zijn vastgelegd.


Dies macht es dringend erforderlich, dass die Vereinten Nationen einen kürzlich mit der Kommission wieder aufgenommen konstruktiven Dialog über die Revision des Rahmenabkommens eingehen, insbesondere im Zusammenhang mit der Rechnungslegung und der Kontrollklausel.

Dit houdt in dat met de Gemeenschap dringend een opbouwende dialoog moet worden gevoerd over een herziening van de kaderovereenkomst, de werkzaamheden in verband met de controleclausule en de financiële verslaglegging.


Dies macht es dringend erforderlich, dass die Vereinten Nationen einen kürzlich mit der Kommission wieder aufgenommen konstruktiven Dialog über die Revision des Rahmenabkommens eingehen, insbesondere im Zusammenhang mit der Rechnungslegung und der Kontrollklausel.

Dit houdt in dat met de Gemeenschap dringend een opbouwende dialoog moet worden gevoerd over een herziening van de kaderovereenkomst, de werkzaamheden in verband met de controleclausule en de financiële verslaglegging.


Die Arbeitsgruppe "Elektro/Elektronik", die ebenfalls einen effizienten und konstruktiven Dialog mit der Kommission forderte, schlug vor, daß die Zahl der einzelstaatlichen technischen Vorschriften, die der Kommission notifiziert werden und jährlich zwischen 300 und 400 schwanken, verringert werden sollte.

De workshop elektronische/elektrotechnische produkten, die ook om een efficiënte en constructieve dialoog met de Commissie verzocht, suggereerde dat de bij de Commissie aangemelde nationale technische wetgeving, die thans van 300 tot 400 nieuwe wetten per jaar bedraagt, wordt verminderd.


w