Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industrielle Strukturwandlung
Industriemanagement
Konsolidierung
Konsolidierung des EU-Rechts
Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts
Produktionsausrichtung
Produktionsmanagement
Produktionspolitik
Reengineering
Umstrukturierung
Umstrukturierung der Industrie
Umstrukturierung der Produktion
Umstrukturierungsplan
Unternehmen in Umstrukturierung

Traduction de «konsolidierung umstrukturierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konsolidierung des EU-Rechts [ Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts | Konsolidierung des Rechts der Europäischen Union Kontrolle der Europäischen Union ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering




Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering






Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]

productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]


Umstrukturierung der Industrie [ industrielle Strukturwandlung | Umstrukturierungsplan ]

industriële herstructurering [ herstructureringsplan | industriële verandering ]


Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de herstructurering van de nationale sectoren | NMNS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die langwierige Umstrukturierung des Amtes ist abgeschlossen und durch eine Konsolidierungs phase abgelöst worden.

De herstructurering van het bureau is achter de rug en er is nu een periode van consolidatie aangebroken.


7. fordert die Mitgliedstaaten der EU und die Kommission nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Umstrukturierung und die Konsolidierung der Kapazitäten im Bereich der Verteidigungsindustrie erleichtert und somit bestehende und nicht nachhaltige Überkapazitäten reduziert werden;

7. dringt er bij de EU-lidstaten en de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen om de herstructurering en consolidatie van de vermogens van de defensie-industrie serieus te vergemakkelijken, teneinde de bestaande, niet-duurzame overcapaciteit te verkleinen;


7. fordert die Mitgliedstaaten der EU und die Kommission nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Umstrukturierung und die Konsolidierung der Kapazitäten im Bereich der Verteidigungsindustrie erleichtert und somit bestehende und nicht nachhaltige Überkapazitäten reduziert werden;

7. dringt er bij de EU-lidstaten en de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen om de herstructurering en consolidatie van de vermogens van de defensie-industrie serieus te vergemakkelijken, teneinde de bestaande, niet-duurzame overcapaciteit te verkleinen;


Nach Auffassung der Wettbewerbsbehörden besteht die Lösung der Probleme der Kleinbauern in einigen Mitgliedstaaten eher darin, die wettbewerbsorientierte Umstrukturierung und Konsolidierung des Agrarsektors zu fördern, indem auf im Rahmen der Wettbewerbs- und GAP-Vorschriften zulässige Formen der Zusammenarbeit zurückgegriffen wird, beispielsweise durch geeignete Bündelung bestimmter Tätigkeiten (z. B. Erzeugung, Lagerung oder Vermarktung) oder durch Integration von Teilen der Wertschöpfungskette (z. B. Verarbeitung oder Einzelhandel).

De mededingingsautoriteiten zijn van oordeel dat de problemen van kleinschalige boeren in bepaalde lidstaten beter kunnen worden aangepakt door de concurrentiebevorderende herstructurering en consolidatie van de landbouwsector aan te moedigen via de samenwerkingsvormen die zijn toegelaten op grond van de regels inzake mededinging en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, bijvoorbeeld door bepaalde activiteiten op proportionele wijze te bundelen (bijv. productie, stockage of vermarkten van producten) en een deel van de waarde in de keten te integreren (bijv. verwerking of detailhandelsverkoop).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dieses Problem anzugehen, rieten die europäischen Wettbewerbsbehörden zu wettbewerbsorientierter Umstrukturierung und Konsolidierung des Agrarsektors durch Gründung von Genossenschaften und andere effizienzsteigernde Formen der Zusammenarbeit zwischen Erzeugern.

Om dat probleem aan te pakken, hebben die Europese mededingingsautoriteiten opgeroepen tot de concurrentiebevorderende herstructurering en consolidatie van de landbouwsector, via de oprichting van coöperaties en andere efficiëntieverhogende vormen van samenwerking tussen producenten.


6. vermerkt, dass 2010 eine Konsolidierung und weitere Modernisierung der Verwaltung mit einer stärkeren Konzentration auf Kerntätigkeiten, einer Umstrukturierung von Dienststellen, einer besseren Nutzung moderner Technologien und einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit erfolgte;

6. wijst erop dat in 2010 de administratie is geconsolideerd en verder gemoderniseerd, waarbij een grotere nadruk is komen te liggen op kernactiviteiten, herstructurering van diensten, een beter gebruik van moderne technologieën en een verbeterde interinstitutionele samenwerking;


6. vermerkt, dass 2010 eine Konsolidierung und weitere Modernisierung der Verwaltung mit einer stärkeren Konzentration auf Kerntätigkeiten, einer Umstrukturierung von Dienststellen, einer besseren Nutzung moderner Technologien und einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit erfolgte;

6. wijst erop dat in 2010 de administratie is geconsolideerd en verder gemoderniseerd, waarbij een grotere nadruk is komen te liggen op kernactiviteiten, herstructurering van diensten, een beter gebruik van moderne technologieën en een verbeterde interinstitutionele samenwerking;


In der Türkei ist der Aufschwung dank eines robusten Wachstums bereits deutlich zu spüren, begünstigende Faktoren hierfür waren die finanzpolitische Konsolidierung und die Umstrukturierung des türkischen Bankensektors zu Beginn des Jahrzehnts.

Turkije herstelt goed en kent een flink groeipercentage doordat het land de vruchten plukt van de begrotingsconsolidatie en de herstructurering van de bancaire sector aan het begin van deze eeuw.


29. begrüßt den Beitrag, den ein verstärkter Einsatz von Biokraftstoffen im Transportsektor insbesondere für die Erhöhung der Versorgungssicherheit leisten könnte; stellt fest, dass es hierdurch zu einer Konsolidierung und Umstrukturierung in der Erdöl verarbeitenden Industrie kommen wird; stellt weiter fest, dass zusätzlich strukturelle Maßnahmen im Transportsektor getroffen werden müssen, um die Ölnachfrage zu minimieren;

29. is verheugd over de bijdrage die van een intensiever gebruik van biobrandstoffen in de vervoerssector, met name voor een verhoogde voorzieningszekerheid, verwacht zou kunnen worden; constateert dat hierdoor een consolidering en herstructurering in de aardolieverwerkende industrie zal plaatsvinden; stelt verder vast dat er aanvullende structurele maatregelen in de vervoerssector vereist zijn om de vraag naar aardolie te verminderen;


Im Rahmen dieser Reform erließ Italien das Gesetz Nr. 461/98 , um die Umstrukturierung und Konsolidierung des Bankensektors zu fördern.

In het kader van deze hervorming hebben zij wet nr. 461/98 aangenomen om de herstructurering en consolidatie van de banksector te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsolidierung umstrukturierung' ->

Date index: 2024-03-09
w