10. rechnet im Zuge der Umsetzung der MiFID - Richtlinie mit einem zunehmenden Wettbewerb der Handelsplattformen und Finanzmakler, jedoch auch
mit einer stärkeren Konsolidierung der Börsen; glaubt, dass eine stärkere Konvergenz der Finanzmarktbestimmungen und der Aufsichtspraktiken auf beiden Seiten des Atlantik erforderlich ist, ohne dass dadurch die auf Grundsätzen basierende
Strategie gefährdet wird, und dass vermieden werden muss, dass extraterritoriale Bestimmungen zur Auflage gemacht werden; unterstreicht, dass eine gute Gesch
...[+++]äftsführung unumgänglich ist und dass der Einfluss der Nutzer sowie die Rechte der in dieser Branche beschäftigten Arbeitnehmer nicht durch geänderte Eigentumsverhältnisse ausgehöhlt werden darf; 10. loopt, in aansluiting op de tenuitvoerlegging van de MiFID, vooruit op een toenemende concurrentie tussen handelsplatforms en financiële tussenpersonen maar
ook op een verdere consolidatie van de effectenbeurzen; gelooft dat een sterkere transatlantische convergentie van de regelgeving voor financiële markten en toezichtpraktijken nodig is, zonder de benadering volgens principiële uitgangspunten te ondergraven en met vermijding van extraterritoriale regelgeving; benadrukt dat behoorlijk bestuur een eerste eis is en dat de invloed van de gebruikers en de rechten van de werknemers van de bed
rijfstak niet mogen ...[+++]worden uitgehold door wisselende eigendomsverhoudingen;