Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis
Bilanz
Konsolidiert
Konsolidierte Beaufsichtigung
Konsolidierte Bilanz
Konsolidierte Einheit
Konsolidierte Fassung
Konsolidierter Abschluss
Konsolidierter Jahresabschluss
Konsolidierter Text
Konsolidiertes Konto
Konzernabschluss

Traduction de «konsolidiert aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konsolidierte Fassung | konsolidierter Text

geconsolideerde tekst | geconsolideerde versie


konsolidierter Abschluss | konsolidierter Jahresabschluss | Konzernabschluss

geconsolideerde jaarrekening


Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis | konsolidierte Beaufsichtigung

geconsolideerd toezicht | toezicht op geconsolideerde basis










Bilanz [ konsolidierte Bilanz ]

balans [ geconsolideerde balans ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung, ABl. L 299 vom 18.11.2003, S. 9. Durch diese Richtlinie werden zwei ältere Richtlinien von 1993 bzw. 2000 konsolidiert und aufgehoben.

[1] Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, PB L 299 van 18.11.2003, blz. 9. Bij deze richtlijn worden twee eerdere richtlijnen uit 1993 en 2000 geconsolideerd en ingetrokken.


97. Am 30. April 2006 wurden eine Reihe von Rechtsakten betreffend die Freizügigkeit von Unionsbürgern und Drittstaatsangehörigen durch die grundlegende Richtlinie 2004/38/EG, mit der die Freizügigkeitsrechte von Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen konsolidiert und aktualisiert worden sind, aufgehoben und ersetzt.

97. Met ingang van 30 april 2006 is een aantal rechtsinstrumenten op het gebied van vrij verkeer van EU-burgers en onderdanen van derde landen ingetrokken en vervangen door Richtlijn 2004/38/EG, waarin het recht van vrij verkeer van burgers van de Unie en hun familieleden is geconsolideerd en bijgesteld.


72. Am 30. April 2006 wurden eine Reihe von Rechtsakten betreffend die Freizügigkeit von Unionsbürgern und Drittstaatsangehörigen durch die grundlegende Richtlinie 2004/38/EG (mit der die Freizügigkeitsrechte von Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen konsolidiert und aktualisiert worden sind) aufgehoben und ersetzt.

72. Met ingang van 30 april 2006 is een aantal rechtsinstrumenten op het gebied van vrij verkeer van EU-burgers en onderdanen van derde landen ingetrokken en vervangen door Richtlijn 2004/38/EG, waarin het recht van vrij verkeer van burgers van de Unie en hun familieleden geconsolideerd en bijgesteld is.


Ein neuer rechtlicher Rahmen für Abschlussprüfungen und Jahres- und konsolidierte Abschlüsse sollte durch die vorliegende Verordnung und die Richtlinie 2014/56/EU geschaffen und der Beschluss 2005/909/EG der Kommission daher aufgehoben werden

Er dient een nieuw wettelijk kader betreffende de wettelijke controles van financiële overzichten en geconsolideerde financiële overzichten te worden vastgesteld door deze verordening en door Richtlijn 2014/56/EU van het Europees Parlement en de Raad, en derhalve dient Besluit 2005/909/EG van de Commissie te worden ingetrokken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Ein neuer rechtlicher Rahmen für Abschlussprüfungen und Jahres- und konsolidierte Abschlüsse sollte durch die vorliegende Verordnung und die Richtlinie ././EU des Europäischen Parlaments und des Rates geschaffen und der Beschluss 2005/909/EG der Kommission daher aufgehoben werden

(37) Er dient een nieuw wettelijk kader betreffende de wettelijke controles van financiële overzichten en geconsolideerde financiële overzichten te worden vastgesteld door deze verordening en door Richtlijn ././EU van het Europees Parlement en de Raad , en derhalve dient Besluit 2005/909/EG van de Commissie te worden ingetrokken,


Aus Gründen rechtlicher Klarheit sollten die früheren Änderungen und die vorgeschlagenen weiteren Änderungen in einem einzigen neuen Beschluss konsolidiert werden und die Gemeinsame Aktion 2001/554/GASP sollte aufgehoben werden

Ter wille van de juridische duidelijkheid is het wenselijk eerdere wijzigingen en de verdere voorgestelde wijzigingen te consolideren in één nieuw besluit, en Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB in te trekken,


Die Richtlinie über irreführende Werbung (84/450/EWG), die sowohl für Transaktionen zwischen Unternehmen als auch für Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern galt, wurde aufgehoben, und die dazu erlassenen Änderungsrechtsakte, insbesondere die Richtlinie 97/55/EG zur Änderung der genannten Richtlinie zwecks Einbeziehung der vergleichenden Werbung, wurden zu einem einzigen Rechtsakt, der Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung (Werberichtlinie) (2006/114/EG), deren Anwendungsbereich auf Transaktionen zwischen Unternehmen begrenzt ist, konsolidiert.

De richtlijn inzake misleidende reclame (Richtlijn 84/450/EEG), die gold voor zowel transacties tussen ondernemingen als transacties tussen ondernemingen en consumenten, is ingetrokken en de wijzigingen op die richtlijn, in het bijzonder Richtlijn 97/55/EG inzake misleidende reclame teneinde ook vergelijkende reclame te regelen, zijn geconsolideerd in één enkele rechtshandeling: de richtlijn misleidende en vergelijkende reclame (Richtlijn 2006/114/EG), die zich beperkt tot transacties tussen ondernemingen.


Veraltete Vorschriften können aufgehoben, andere können vereinfacht oder zusammengefasst und konsolidiert werden.

Andere wetgeving kan worden vereenvoudigd en in sommige gevallen samengevoegd en geconsolideerd.


- in der Erwägung, dass der vorstehend genannte Vorschlag eine konsolidierte Fassung der vorzunehmenden Änderungen enthält und eine Änderung des ursprünglichen Vorschlags vom 29. Mai 2001 darstellt, der aufgehoben und hinfällig wird (KOM(2001) 157 - C5-0215/2001 - 2001/0080(CNS) ),

- overwegende dat het onderhavige voorstel een geconsolideerde versie behelst van de uit te voeren wijzigingen en een wijziging inhoudt ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van 29 mei 2001 (COM(2001) 157 - C5-0215/2001 - 2001/0080(CNS) ), dat hiermee wordt ingetrokken en vervalt,


– in der Erwägung, dass der vorstehend genannte Vorschlag eine konsolidierte Fassung der vorzunehmenden Änderungen enthält und eine Änderung des ursprünglichen Vorschlags vom 29. Mai 2001 darstellt, der aufgehoben und hinfällig wird (KOM(2001) 157 – C50215/2001 – 2001/0080(CNS)),

- overwegende dat het oude voorstel een geconsolideerde versie behelst van de uit te voeren wijzigingen en een wijziging inhoudt ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van 29 mei 2001, dat hiermee wordt ingetrokken en vervalt (COM(2001) 157 - C5-0215/2001 - 2001/0080(CNS)),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsolidiert aufgehoben' ->

Date index: 2021-05-31
w