Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unerlässlich
Unerlässliche Angabe
Unerlässlicher gemeinschaftlicher Besitzstand

Vertaling van "konsequenzen unerlässliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)

Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen


unerlässlicher gemeinschaftlicher Besitzstand

relevante communautaire verworvenheden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist aber auch unerlässlich, dass aus den Erkenntnissen der Prüfberichte Konsequenzen gezogen werden, sei dies systemischer oder individueller Natur.

Het is tevens noodzakelijk dat uit de resultaten van de verslagen systemische of individuele consequenties worden getrokken.


Es ist unerlässlich, dass alles getan wird, was möglich ist, um die Konsequenzen zu mildern, die aus einer solchen Lage in diesen Regionen resultieren.

Het is van essentieel belang dat al het mogelijke wordt gedaan om de gevolgen van een dergelijke stand van zaken in die gebieden tot een minimum te beperken.


Was insbesondere kerntechnische Anlagen angeht, so ist die Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus, von ihrer Konzipierung bis zu ihrer Stilllegung, durch die Aufrechterhaltung eines wirksamen Schutzes vor radiologischen Risiken und die Verhütung von Unfällen mit potentiellen radiologischen Konsequenzen eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass das in Artikel 2 Buchstabe b) des Vertrages erwähnte Ziel des Gesundheitsschutzes vollständig erreicht wird.

Met name voor nucleaire installaties geldt dat handhaving van een hoog veiligheidsniveau vanaf de ontwerpfase tot aan de ontmanteling door instandhouding van doeltreffende voorzieningen ter bescherming tegen stralingsgevaar en door preventie van ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben een essentiële vereiste is om alle doelstellingen inzake bescherming van de gezondheid ingevolge artikel 2, onder b), van het Verdrag volledig te bereiken.


Die Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus, von der Konzipierung bis zur Stilllegung, durch die Aufrechterhaltung eines wirksamen Schutzes vor radiologischen Risiken und die Verhütung von Unfällen mit potentiellen radiologischen Konsequenzen eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass das in Artikel 2 Buchstabe b) des Vertrages erwähnte Ziel des Gesundheitsschutzes vollständig erreicht wird.

Handhaving van een hoog veiligheidsniveau vanaf de ontwerpfase tot aan de ontmanteling door instandhouding van doeltreffende voorzieningen ter bescherming tegen stralingsgevaar en door preventie van ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben, is een essentieel vereiste om alle doelstellingen inzake bescherming van de gezondheid ingevolge artikel 2, onder b), van het Verdrag volledig te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was insbesondere kerntechnische Anlagen angeht, so ist die Wahrung eines dem Stand der Technik entsprechenden Sicherheitsniveaus, von ihrer Konzipierung bis zu ihrer Stilllegung, durch die Aufrechterhaltung eines wirksamen Schutzes vor radiologischen Risiken und die Verhütung von Unfällen mit potentiellen radiologischen Konsequenzen eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass das in Artikel 2 Buchstabe b) des Vertrages erwähnte Ziel des Gesundheitsschutzes vollständig erreicht wird.

Met name voor nucleaire installaties geldt dat handhaving van de nieuwste veiligheidsnormen vanaf de ontwerpfase tot aan de ontmanteling door instandhouding van doeltreffende voorzieningen ter bescherming tegen stralingsgevaar en door preventie van ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben een essentiële vereiste is om alle doelstellingen inzake bescherming van de gezondheid ingevolge artikel 2, onder b), van het Verdrag volledig te bereiken.


Was insbesondere kerntechnische Anlagen angeht, so ist die Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus, von ihrer Konzipierung bis zu ihrer Stilllegung, durch die Aufrechterhaltung eines wirksamen Schutzes vor radiologischen Risiken und die Verhütung von Unfällen mit potentiellen radiologischen Konsequenzen eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass das in Artikel 2 Buchstabe b) des Vertrages erwähnte Ziel des Gesundheitschutzes vollständig erreicht wird.

Met name voor nucleaire installaties geldt dat handhaving van een hoog veiligheidsniveau vanaf de ontwerpfase tot aan de ontmanteling door instandhouding van doeltreffende voorzieningen ter bescherming tegen stralingsgevaar en door preventie van ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben een essentiële vereiste is om alle doelstellingen inzake bescherming van de gezondheid ingevolge artikel 2, onder b), van het Verdrag volledig te bereiken.


Daher vertritt die Kommission in diesem Stadium die Auffassung, dass der Vertrieb der Medienrechte in der von der FAPL praktizierten Weise für die Gewährleistung der Solidarität zwischen den Vereinen der englischen Ligen nicht unerlässlich ist; diese kann vielmehr auch durch Maßnahmen verwirklicht werden, die keine wettbewerbswidrigen Konsequenzen nach sich ziehen.

De Commissie is in dit stadium van mening dat de verkoop van de mediarechten zoals die door de FAPL wordt toegepast niet onontbeerlijk is om de solidariteit te waarborgen tussen clubs die aan de Engelse liga's deelnemen en dat het mogelijk is de solidariteit te behouden zonder dat dit concurrentiebeperkende gevolgen heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsequenzen unerlässliche' ->

Date index: 2023-07-01
w