Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschneiden der schlechten Schienenenden
Nachschneiden der Schienen

Vertaling van "konsequenzen schlechten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)

Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen


Abschneiden der schlechten Schienenenden | Nachschneiden der Schienen

inkorting van spoorstaven


die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bisherigen Maßnahmen versetzten ENVC somit in die Lage, ihren Geschäftsbetrieb fortzusetzen, ohne, wie andere Wettbewerber, die Konsequenzen tragen zu müssen, die sich normalerweise aus ihrer schlechten Finanzlage ergeben hätten.

De in het verleden genomen maatregelen stelden ENVC in staat bedrijfsactiviteiten te blijven uitoefenen, zodat de onderneming niet, zoals andere concurrenten, te maken kreeg met de gevolgen die normaal gesproken aan haar slechte financiële resultaten verbonden zouden zijn geweest.


Die in Rede stehenden bisherigen Maßnahmen versetzten ENVC somit in die Lage, ihre Geschäftstätigkeit fortzusetzen, ohne, wie andere Wettbewerber, die Konsequenzen tragen zu müssen, die sich normalerweise aus ihrer schlechten Finanzlage ergeben hätten.

De in het verleden genomen maatregelen stelden ENVC aldus in staat bedrijfsactiviteiten te blijven uitoefenen en niet, zoals andere concurrenten, te worden geconfronteerd met de normale gevolgen van slechte financiële resultaten.


Kommissar Almunia bestand auf denselben Strategien und denselben neoliberalen Rezepten und versuchte dabei, dieselben Leuten wie immer die Konsequenzen der schlechten Politik der Europäischen Union tragen zu lassen, einschließlich, Herr Kommissar, für Ihre eigene Verantwortung für die traurigen und beklagenswerten Äußerungen gegenüber Griechenland, Spanien und Portugal, die im Falle meines eigenen Landes Portugal beispielsweise zur Entfesselung von massiven Spekulationen geführt haben.

De heer Almunia houdt vast aan hetzelfde beleid, aan dezelfde neoliberale recepten, en probeert zo de gevolgen van het slechte EU-beleid af te wentelen op dezelfde groepen als altijd. Daaronder versta ik ook uw eigen verantwoordelijkheid, mijnheer de commissaris, in concreto uw treurige en betreurenswaardige uitspraken over Griekenland, Spanje en Portugal, wat in mijn land, Portugal, bijvoorbeeld geleid heeft tot aanvallen van speculanten.


78. hebt hervor, dass der Großteil der von der Kommission vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Maßnahmen auf Haushaltsumschichtungen von bereits zugeteilten Mitteln beruht und nicht auf neuen Haushaltsmitteln; fordert die Kommission auf, aus den sehr schlechten Wirtschaftsprognosen, die sie im Januar 2009 veröffentlicht hat, alle nötigen Konsequenzen zu ziehen und ihre Haushaltsvorschläge im Lichte dieser neuen Prognosen neu zu bewerten;

78. benadrukt dat het merendeel van de door de Commissie voorgestelde communautaire maatregelen berust op een herverdeling van reeds geprogrammeerde kredieten en niet op het mobiliseren van nieuwe begrotingsmiddelen; verzoekt de Commissie alle vereiste maatregelen te nemen naar aanleiding van de zeer slechte economische prognoses die ze in januari 2009 heeft gepubliceerd, en haar begrotingsvoorstellen in het licht van deze nieuwe prognoses te herzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. hebt hervor, dass der Großteil der von der Kommission vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Maßnahmen auf Haushaltsumschichtungen von bereits zugeteilten Mitteln beruht und nicht auf neuen Haushaltsmitteln; fordert die Kommission auf, aus den sehr schlechten Wirtschaftsprognosen, die sie im Januar 2009 veröffentlicht hat, alle nötigen Konsequenzen zu ziehen und ihre Haushaltsvorschläge im Lichte dieser neuen Prognosen neu zu bewerten;

78. benadrukt dat het merendeel van de door de Commissie voorgestelde communautaire maatregelen berust op een herverdeling van reeds geprogrammeerde kredieten en niet op het mobiliseren van nieuwe begrotingsmiddelen; verzoekt de Commissie alle vereiste maatregelen te nemen naar aanleiding van de zeer slechte economische prognoses die ze in januari 2009 heeft gepubliceerd, en haar begrotingsvoorstellen in het licht van deze nieuwe prognoses te herzien;


B. im Verständnis für die von vielen internationalen Beobachtern betonte Verbitterung der Bevölkerung in den palästinensischen Gebieten, die den unerträglichen Konsequenzen der Besatzung ausgesetzt ist, über die schlechten Lebensverhältnisse, Sperren, Demütigungen, Angriffen mit Panzerfahrzeugen und Übergriffe der israelischen Armee sowie die Mauer um annektierte Gebiete,

B. gezien de verbittering van de bevolking van de Palestijnse gebieden - waar een groot aantal internationale waarnemers met nadruk op gewezen hebben - over de ondraaglijke gevolgen van de bezetting: de levensomstandigheden, wegversperringen, vernederingen, invallen met tanks en het geweld van het Israëlisch leger, de scheidingsmuur die Palestijns gebied annexeert,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsequenzen schlechten' ->

Date index: 2023-08-30
w