Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleitausschuss EU-Japan
Freihandelsabkommen EU-Japan
Kontaktgruppe EU-Japan
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

Traduction de «konsequenzen japan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)

Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen


Freihandelsabkommen EU-Japan | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

economische partnerschapsovereenkomst EU-Japan


Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan

contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf seiner Tagung am 24./25. März 2011 betonte der Europäische Rat, dass in jeder Hinsicht die Konsequenzen aus den jüngsten Ereignissen im Zusammenhang mit dem Nuklearunfall in Japan gezogen werden müssen und die Öffentlichkeit alle erforderlichen Informationen erhalten muss.

Tijdens de Europese Raad van 24/25 maart 2011 werd benadrukt dat volledige lering moet worden getrokken uit het ongeval in Japan en dat alle nodige informatie moet worden verstrekt aan het publiek.


Nuklearunfall in Japan: Konsequenzen für das EU-Katastrophenschutzverfahren

Nucleair ongeval in Japan: gevolgen voor het EU-mechanisme voor civiele bescherming


Wenn wir unsere Änderungsanträge, die wir alle gestellt haben, morgen einmal nicht zur Abstimmung stellen würden – ich will es nur einmal vorgetragen haben – und uns darauf konzentrieren würden, mit großer Mehrheit, vielleicht sogar einstimmig zu beschließen, dass wir mehr Sicherheit und europäische Zuständigkeiten wollen, dann hätten wir für das Ansehen des Europäischen Parlaments und für das Thema „Wie können wir Konsequenzen aus Japan ziehen?“ mehr getan, als wenn wir die Streitereien fortführen, die wir immer haben.

Het is maar een voorstel, maar als we alle amendementen die we hebben ingediend morgen niet in stemming zouden brengen en ons erop zouden concentreren om met een grote meerderheid of zelfs eenparig te stemmen voor meer veiligheid en Europese bevoegdheden, dan zouden we het imago van het Europees Parlement en het proces om lering te trekken uit de gebeurtenissen in Japan een grotere dienst bewijzen dan wanneer we ons constante gekibbel voortzetten.


Was in Japan geschah, hat schwerwiegende Konsequenzen für die zukünftige EU-Energiepolitik.

Wat er in Japan is gebeurd heeft ernstige gevolgen voor het toekomstige energiebeleid van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Japan wird unser Denken in diesen Fragen verändern und deswegen muss das Thema des Restrisikos neu überdacht werden, es wird neue Konsequenzen haben und neue Rücksichtnahmen und neue Politiken mit sich bringen müssen.

Japan zal ons denken over deze kwesties veranderen en daarom moet er opnieuw over het onderwerp bijkomstig risico worden nagedacht. Dit zal nieuwe consequenties hebben en tot nieuwe overwegingen en nieuw beleid moeten leiden.


- Frau Präsidentin! Ich bin etwas enttäuscht, dass das Parlament heute keine Mehrheit gefunden hat, um vernünftige Konsequenzen aus dem Reaktorunglück in Japan zu ziehen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben enigszins teleurgesteld dat het Parlement er vandaag niet in is geslaagd om hiervoor een meerderheid te vinden en zodoende zinvolle lessen te leren uit de kernramp in Japan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsequenzen japan' ->

Date index: 2025-01-06
w