Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalien zur Spülungsflüssigkeit hinzufügen
Computerbestandteile hinzufügen
Duft hinzufügen

Vertaling van "konnte hinzufügen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


Computerbestandteile hinzufügen

computeronderdelen toevoegen


Chemikalien zur Spülungsflüssigkeit hinzufügen

chemicaliën aan boorspoeling toevoegen | chemicaliën aan boorvloeistof toevoegen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Anschluss an eine Fusion von zwei Universitäten konnte das Hinzufügen der Anzahl Studierender, die vorher dort eingeschrieben waren, nämlich dazu führen, dass die Überschreitung einer oder mehrerer Obergrenzen im Sinne von Artikel 32 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 erreicht oder verstärkt wurde und dass folglich in der Berechnung des veränderlichen Teils des jährlichen Funktionszuschusses eine Anzahl Studierender in dem gemäß Artikel 30 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 verringerten Gewichtungskoeffizienten erschien oder dass eine solche Zahl höher ausfiel, wenn sie bereits vor der Fusion bestand.

Ingevolge een fusie van twee universiteiten kon de optelling van de aantallen studenten die voorheen daarbij waren ingeschreven, immers de overschrijding van een of meer plafonds bepaald bij artikel 32 van de wet van 27 juli 1971 met zich meebrengen of doen toenemen, waardoor in de berekening van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage een aantal studenten verschijnt waarop, overeenkomstig artikel 30 van de wet van 27 juli 1971, een verminderde wegingscoëfficiënt wordt toegepast of waardoor dat aantal toeneemt, indien het reeds vóór de fusie bestond.


Der erste Schritt auf dem Weg, den Gleichstellungsaspekt mit diesem Instrument einzubringen, ist, dass die Koordinatoren des FEMM-Ausschusses entscheiden, dass ein Berichtsentwurf eines anderen Ausschusses sich nicht für eine Stellungnahme eignet, sondern mithilfe einiger weniger Änderungsanträge, die den Gleichstellungsaspekt hinzufügen, verbessert werden könnte.

Het introduceren van een genderperspectief via dit instrument begint met het besluit van de FEMM-coördinatoren dat een ontwerpverslag van een andere commissie niet geschikt is voor een advies, maar wel kan worden verbeterd door aan de hand van enkele amendementen een genderperspectief toe te voegen.


Auf die Frage eines Parlamentsmitglieds, was der Begriff Segregation dem Begriff Diskriminierung hinzufügen könnte, erwiderte der zuständige Minister, « dass Segregation eine getrennte, jedoch gleiche Behandlung von Gruppen, beispielsweise auf der Grundlage des Geschlechts oder der Rasse, bedeutet ».

Op vraag van een parlementslid wat het begrip segregatie kan toevoegen aan het begrip discriminatie, antwoordde de bevoegde minister « dat segregatie een gescheiden maar gelijke behandeling inhoudt van groepen, bijvoorbeeld op grond van geslacht of ras ».


In diesem Sinne war es ausgezeichnet, dass das Parlament dieser Richtlinie unmissverständlich den Begriff der „Energieeffizienz“ hinzufügen konnte.

In dat opzicht is het uitstekend dat het Parlement energie-efficiëntie in duidelijke bewoordingen aan deze richtlijn kon toevoegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Ich beziehe mich auf meine gestrige Rede zur Liberalisierung der Postdienste und möchte eine Bemerkung hinzufügen, die ich wegen meiner begrenzten Redezeit nicht anbringen konnte und die die Finanzierungsquellen des Universaldiensts betrifft.

− (PL) Ik zou mijn toespraak van gisteren aangaande de liberalisering van de postdiensten willen vervolledigen met een opmerking, die ik tijdens het debat niet heb kunnen maken door de beperkte spreektijd waarover ik beschikte. Het betreft de financieringsbronnen van de universele dienstverlening.


Dem möchte ich Folgendes hinzufügen: Wenn die EU einen Sinn für Demokratieerkundung entwickeln könnte, würde sie in ganz Europa großen Unmut darüber erkennen, dass man die Bürger ausgrenzt und ihnen das Recht abspricht, ihre Meinung zu der wichtigsten Frage zu äußern, nämlich zu der Frage, wie sie regiert werden sollen.

Als Europa democratische gevoelens leert detecteren, zou het in geheel Europa grote verontwaardiging bespeuren over het feit dat de burger wordt uitgesloten en dat hem het recht wordt ontzegd zijn mening te geven over de belangrijkste kwestie, meer bepaald hoe hij moet worden bestuurd.


Da anfangs darüber hinaus in Griechenland bekannte Symbole verwendet wurden, ließ dies den Verdacht aufkommen, der neue Nachbarstaat könnte Anspruch auf griechisches Hoheitsgebiet erheben. Mit den griechischen Bedenken soll nicht das Recht auf Unabhängigkeit des Nachbarn im Norden in Abrede gestellt oder eine Abkehr von der guten Zusammenarbeit mit diesem vollzogen werden, ihnen liegt vielmehr der Wunsch zugrunde, durch Hinzufügen von Begriffen wie „Vardar“, „Skopje“ oder „Nord“ zum Ausdruck zu bringen, dass der Staat mit dem verfassu ...[+++]

Doordat aanvankelijk ook in Griekenland bekende symbolen werden gebruikt riep dit de verdenking op dat de nieuwe buurstaat aanspraak zou kunnen maken op Griekse grondgebied. De Griekse bezwaren berusten niet op een ontkenning van het recht op onafhankelijkheid of op een afkeer van goede samenwerking met de noorderburen, maar op de wens om door toevoeging van begrippen als ‘Vardar”, ‘Skopje’ of ‘Noord’ tot uiting te brengen dat de staat met de grondwettelijke naam ‘Republiek Macedonië’ niet het gehele gebied omvat dat historisch als Macedonië wordt gezien.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Man könnte hinzufügen, dass der Begriff « Betrieb » in Artikel 2 Absatz 2 10° des Dekrets den Zweck habe zu verhindern, dass die Bedingungen, um in den Genuss der Regelung für Familienviehzüchtereien zu gelangen, umgangen würde, indem ein Grossbetrieb in verschiedene kleinere aufgeteilt würde.

Daaraan mag worden toegevoegd dat de definitie van de notie « bedrijf » in artikel 2, tweede lid, 10°, van het decreet bedoeld is om te voorkomen dat de voorwaarden om de regeling voor de gezinsveeteeltbedrijven te kunnen genieten zou worden omzeild door één grote onderneming in verschillende kleine op te splitsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konnte hinzufügen' ->

Date index: 2022-03-07
w