Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankrott
Betrügerischer Konkurs
Den Konkurs eröffnen
Den Konkurs gestehen
Einen Konkurs bekanntmachen
Einen Konkurs veröffentlichen
En-gros-Verkauf
Führungskräfte in Groß- und Einzelhandel
Für eine Insolvenz zu groß
Für einen Konkurs zu gross
Großvertrieb
In Konkurs geraten
Insolvenzverfahren
Konkurs
Konkurs von Nichtkaufleuten
Konkurs über das Vermögen von Nichtkaufleuten
Konkursverfahren
Persönlicher Konkurs
Privatinsolvenz
Verkauf in größeren Mengen
Vermögensliquidation
Zivilkonkurs

Traduction de «konkurs groß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für eine Insolvenz zu groß | für einen Konkurs zu gross ( too-big-to-fail )

te groot om failliet te gaan | too big to fail


Zivilkonkurs [ Insolvenzverfahren | persönlicher Konkurs | Privatinsolvenz ]

faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]


Konkurs [ Bankrott | betrügerischer Konkurs | Konkursverfahren | Vermögensliquidation ]

faillissement [ bankroet | frauduleus bankroet ]


einen Konkurs bekanntmachen | einen Konkurs veröffentlichen

een faillissement openbaar maken


Konkurs über das Vermögen von Nichtkaufleuten | Konkurs von Nichtkaufleuten

faillissement van niet-kooplieden








En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot


Führungskräfte in Groß- und Einzelhandel

Leidinggevende functies in de detail- en groothandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner plante die Kommission vorbeugende Maßnahmen, um das Risiko von Bankeninsolvenzen zu verringern und die impliziten Garantien bei Finanzinstituten, die als für einen Konkurs zu groß angesehen wurden, zu mindern.

De Commissie had tevens tot doel voorzorgsmaatregelen in te stellen om het risico van bankfaillissementen te verminderen en impliciete waarborgen in verband met instellingen die geacht worden „te groot te zijn om failliet te gaan”, te beperken.


71. stellt fest, dass die Lage Zyperns im März 2013 verdeutlicht hat, dass ein Rahmen für die Sanierung und Rettung von Banken benötigt wird, mit dem dafür gesorgt wird, dass keine Bank als zu groß für einen Konkurs gelten kann und dass eine Bank im Fall ihrer Pleite geordnet abgewickelt werden kann, ohne dass sich die Abwicklung negativ auf das Finanzsystem als Ganzes auswirkt;

71. merkt op dat de situatie in Cyprus in maart 2013 de noodzaak heeft aangetoond van een systeem voor het herstel en de ontmanteling van banken, waardoor wordt gewaarborgd dat geen enkele bank kan worden beschouwd als te groot om om te vallen, en dat er in geval van een bankfaillissement voor zorgt dat de instelling op een ordentelijke manier kan worden ontmanteld zonder nadelige effecten voor het financiële bestel in zijn geheel;


Die Probleme, die durch das Verhalten der Märkte hervorgerufen wurden, wurden weltweit in ihrer Gesamtheit den öffentlichen Finanzen und den Bürgern aufgebürdet, als bei Ausbruch der Krise Billionen von Dollar für Rettungsaktionen zugunsten der Hauptakteure des Finanzsektors ausgegeben wurden, die für einen Konkurs zu groß („too big to fail“) waren.

De problemen die ten gevolg van dat gedrag van de markten ontstonden, deden zich in hun volle omvang voelen op het niveau van de overheidsfinanciën en bij de burgers in de hele wereld, en wel in de vorm van steunpakketten ten belope van triljoenen dollars voor de belangrijkste actoren van de financiële markten, die gekwalificeerd werden als 'too big to fail'.


13. unterstreicht die Bedeutung eines koordinierten Ansatzes zwischen dem neu geschaffenen Europäischen Ausschuss für Systemrisiken und dem Ausschuss für Finanzaufsicht, vor allem bei der Definition, Regulierung und Überwachung von Finanzinstituten, die “zu groß für den Konkurs“ (too big to fail) sind;

13. onderstreept het belang van een gecoördineerde aanpak van het nieuw gevormde Europees Comité voor systeemrisico's samen met de toezichthoudende autoriteiten bij de bepaling welke financiële instellingen "te groot zijn om failliet te gaan", bij de regulering en bij het toezicht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Verringerung des von großen und/oder verbundenen Instituten („zu groß für einen Konkurs“) und den Derivatemärkten ausgehenden systemischen Risikos;

- vermindering van systeemrisico's die uitgaan van grote en/of onderling verbonden instellingen ("too big to fail") en derivatenmarkten;


Die Kontrolle des Ausmaßes an Hebelwirkung wäre eine geeignete Maßnahme für die Institutionen, die zu groß sind, als dass sie in Konkurs gehen könnten: Ein kleineres Maß an Hebelwirkung ist für sie ein Anreiz, darüber nachzudenken, ob sie an ihrer Größe festhalten oder sich in kleinere Einheiten aufteilen wollen, die den traditionellen Aktivitäten von Handelsbanken angepasst sind.

De controle op de omvang van de hefboomfinanciering lijkt een passende maatregel voor instellingen die te groot zijn om te vallen: een kleinere omvang van de hefboomfinanciering stimuleert ze om na te denken over de vraag of ze zo groot willen blijven of zich liever opdelen in kleinere eenheden die zijn toegespitst op de traditionele activiteiten van zakenbanken.


Größere Reformen des Finanzrahmens, die sich auf die Vorbeugung stützen, dürften die Wahrscheinlichkeit und die Tragweite von Bankeninsolvenzen verringern, so wie auch effizientere Verfahren für frühere Interventionen und wirksame Rettungsmaßnahmen die Kosten etwaiger Maßnahmen senken und die impliziten Garantien bei Instituten, die als für einen Konkurs zu groß ("too-big-to-fail") angesehen wurden, mindern dürften.

Door bredere op preventie gerichte hervormingen van het financiële kader zouden de kans op en de ernst van een bankfaillissement moeten verkleinen, en door efficiëntere procedures die tot maatregelen voor vroegere interventie en effectieve resolutie leiden, moeten de kosten van alle genomen maatregelen afnemen en de impliciete waarborgen in verband met instellingen die geacht worden "te groot te zijn om failliet te gaan" beperkt worden.


Langfristig kann die Nichtauflegung eines spezifischen Rettungsfonds allerdings die Abhängigkeit des Finanzsektors von öffentlichen Geldern erhöhen, sollte es zu neuen Krisen kommen. Überdies würde das Problem des unehrlichen Verhaltens ('Moral Hazard'), das bei Instituten, die als für einen Konkurs zu groß ("too-big-to-fail") angesehen werden, auftritt, verstärkt werden.

Op langere termijn kan, als geen specifieke resolutiefondsen worden opgericht, dit ertoe leiden dat, mochten zich nieuwe crises voordoen, de financiële sector in grotere mate van overheidsmiddelen afhankelijk is en kan het moral hazard-probleem in verband met instellingen die "te groot zijn om failliet te gaan" scherper worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkurs groß' ->

Date index: 2023-01-07
w