Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Konkurrenzfähiger Preis
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «konkurrenzfähig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit unsere Unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen, erfolgreich auf einem zunehmend wettbewerbsorientierten globalen Markt konkurrenzfähig sein können, müssen sie in der Lage sein, Kraft aus einem europaweiten Binnenmarkt zu schöpfen.

Wil het bedrijfsleven, en met name het midden- en kleinbedrijf, met succes kunnen meedoen op de wereldmarkt, waar de concurrentie steeds groter wordt, dan moet het kunnen bogen op een sterke Europese thuismarkt.


In der zunehmend wissensbasierten, dienstleistungsorientierten Wirtschaft der EU müssen diese Grundfertigkeiten und -kompetenzen, will man auf dem Arbeitsmarkt konkurrenzfähig bleiben, kontinuierlich ausgebaut und aktualisiert werden, damit der Einzelne seinen Arbeitsmarktwert und seine Mobilitätsmöglichkeiten verbessern kann.

Om een concurrentievoordeel te behouden in de kenniseconomie van de EU, waarin de dienstensector een steeds belangrijkere rol speelt, moeten deze basisvaardigheden en -kwalificaties constant worden uitgebouwd en up-to-date worden gehouden.


(10) Das Programm sollte daher auf die Beseitigung von Mängeln der Märkte ausgerichtet sein, die die globale Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union in erster Linie dadurch beeinträchtigen, dass Unternehmen gegenüber ihren Konkurrenten in anderen Teilen der Welt nicht konkurrenzfähig sind.

(10) Het programma moet dan ook markttekortkomingen aanpakken die het concurrentievermogen van de economie van de Unie op wereldschaal aantasten, vooral door factoren die het voor ondernemingen moeilijker maken om met ondernemingen in andere delen van de wereld te concurreren.


Unbeschadet des etwaigen langfristigen Ziels, dass die Infrastrukturkosten bei allen Verkehrsträgern durch deren Nutzer auf der Grundlage eines gerechten und nichtdiskriminierenden Wettbewerbs der Verkehrsträger gedeckt werden, wenn der Eisenbahnverkehr gegenüber anderen Verkehrsträgern konkurrenzfähig ist, kann ein Mitgliedstaat im Rahmen der Entgeltregelungen der Artikel 31 und 32 von einem Infrastrukturbetreiber verlangen, seine Einnahmen und Ausgaben ohne staatliche Mittel auszugleichen.

Onverminderd de eventuele doelstelling op lange termijn dat de infrastructuurkosten voor alle takken van vervoer worden gedekt door de gebruiker op basis van een eerlijke en niet-discriminerende concurrentie tussen de onderscheidene takken, wanneer het spoorwegvervoer concurrerend is met andere takken van vervoer, kan een lidstaat in het kader van de heffingsregeling van de artikelen 31 en 32 van de infrastructuurbeheerder verlangen dat zijn begroting zonder overheidsfinanciering sluitend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher müssen wir unsere Bemühungen stärker bündeln, wenn die Unternehmen – große und kleine – in der EU auf den globalen Märkten wirklich konkurrenzfähig sein sollen.

Een beter gecoördineerde inspanning is nodig om EU-bedrijven, ongeacht hun grootte, in staat te stellen doeltreffend in de wereld te concurreren.


Damit unsere Unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen, erfolgreich auf einem zunehmend wettbewerbsorientierten globalen Markt konkurrenzfähig sein können, müssen sie in der Lage sein, Kraft aus einem europaweiten Binnenmarkt zu schöpfen.

Wil het bedrijfsleven, en met name het midden- en kleinbedrijf, met succes kunnen meedoen op de wereldmarkt, waar de concurrentie steeds groter wordt, dan moet het kunnen bogen op een sterke Europese thuismarkt.


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt, etwa mit praktischen Problemlös ...[+++]

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten communiceren: met betrekking tot de communicatie rond de interne markt en de bekendmaking van de kansen die hi ...[+++]


Im Dezember 1998 beanstandete Sun Microsystems, ein weiteres US-amerikanisches Unternehmen, dass Microsoft geweigert habe, Schnittstelleninformationen offenzulegen, die das Unternehmen benötigt, um Produkte entwicklen zu können, die mit dem allgegenwärtigen Windows-Betriebssystem für Client PCs „kommunizieren" können. Dies wäre jedoch die Voraussetzung, um bei Betriebssystemen für Arbeitsgruppenserver voll konkurrenzfähig zu sein.

In december 1998 diende Sun Microsystems, een andere Amerikaanse onderneming, een klacht in omdat Microsoft geweigerd had bepaalde interface-informatie te verstrekken die Sun nodig had om producten te kunnen ontwikkelen die op correcte wijze zouden "communiceren" met de alomtegenwoordige Windows-PC's, zodat zij onder gelijke voorwaarden zou kunnen concurreren op de markt van workgroup server-besturingssystemen.


Unbeschadet des etwaigen langfristigen Ziels, dass die Infrastrukturkosten bei allen Verkehrsträgern durch deren Nutzer auf der Grundlage eines gerechten und nichtdiskriminierenden Wettbewerbs der Verkehrsträger gedeckt werden, wenn der Eisenbahnverkehr gegenüber anderen Verkehrsträgern konkurrenzfähig ist, kann ein Mitgliedstaat im Rahmen der Entgeltregelungen der Artikel 7 und 8 von einem Betreiber der Infrastruktur verlangen, seine Einnahmen und Ausgaben ohne staatliche Mittel auszugleichen.

Onverminderd de eventuele doelstelling op lange termijn dat voor alle takken van vervoer de infrastructuurkosten worden gedekt door de gebruiker op basis van een eerlijke en niet-discriminerende concurrentie tussen de onderscheidene takken, wanneer het spoorwegvervoer concurrerend is met andere takken van vervoer, kan een lidstaat in het kader van de heffingsregeling van de artikelen 7 en 8 van de infrastructuurbeheerder verlangen, dat zijn begroting zonder overheidsfinanciering sluitend is.


Um diese Schranken zu verringern, beabsichtigt die Mitteilung: a) eine Verpflichtung, es Ausländern zu gestatten, in allen Wirtschaftssektoren zu investieren und konkurrenzfähig tätig zu sein.

Ter vermindering van deze belemmeringen wordt in de mededeling het volgende overwogen : a) een toezegging op grond waarvan aan buitenlanders wordt toegestaan in alle sectoren van de economie te investeren en te concurreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkurrenzfähig sein' ->

Date index: 2025-02-23
w