Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskriminierende Handelspraktiken
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Innerartliche Konkurrenz
Interspezifische Konkurrenz
Intraspezifische Konkurrenz
Konkurrenz
Konkurrenz der Antigene
Missbräuchliche Handelspraktiken
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Restriktive Handelspraktiken
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Zwischenartliche Konkurrenz

Vertaling van "konkurrenz stellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interspezifische Konkurrenz | zwischenartliche Konkurrenz

interspecifieke concurrentie




innerartliche Konkurrenz | intraspezifische Konkurrenz

concurrentie tussen soortgenoten


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]




Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Innovationsstrategie der EU sieht die Vollendung des Binnenmarkts als Wegbereiter für einen effizienten Wettbewerb und die Schaffung einer ausreichenden Größenordnung, die Großunternehmen und viele KMU darin unterstützen, weltweit sich der Konkurrenz zu stellen.

Volgens de innovatiestrategie van de EU is de voltooiing van de interne markt de weg voorwaarts voor het verzekeren van effectieve concurrentie en het verschaffen van voldoende schaalgrootte om grote ondernemingen en veel KMO's te helpen mondiaal te concurreren.


Wenn wir uns jedoch nicht den Herausforderungen stellen, werden wir aufgrund der weltweit starken Konkurrenz in große Schwierigkeiten geraten“, unterstrich Präsident Hoyer.

Maar wanneer we de uitdagingen niet aangaan, wordt het moeilijk ons op de competitieve wereldmarkt staande te houden”, aldus de President.


Die Unfähigkeit, besseren und bezahlbareren Schutz für Erfindungen und Schöpfungen zu ermöglichen, vor allem im industriellen Bereich, ist eine unglaubliche, und wie ich meine, inakzeptable Schwäche hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit unseres Kontinents, der sich äußerst harter internationaler Konkurrenz stellen muss.

Het onvermogen om een betere en meer betaalbare bescherming te bieden voor uitvindingen en ontwerpen, met name in de industriële sector, is een ongelofelijke en, naar mijn mening, onaanvaardbare zwakte wat betreft het concurrentievermogen van ons continent, dat het op moet nemen tegen een extreem zware concurrentie wereldwijd.


Die Unfähigkeit, besseren und bezahlbareren Schutz für Erfindungen und Schöpfungen zu ermöglichen, vor allem im industriellen Bereich, ist eine unglaubliche, und wie ich meine, inakzeptable Schwäche hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit unseres Kontinents, der sich äußerst harter internationaler Konkurrenz stellen muss.

Het onvermogen om een betere en meer betaalbare bescherming te bieden voor uitvindingen en ontwerpen, met name in de industriële sector, is een ongelofelijke en, naar mijn mening, onaanvaardbare zwakte wat betreft het concurrentievermogen van ons continent, dat het op moet nemen tegen een extreem zware concurrentie wereldwijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Instrumente stellen keinen verschleierten Schutz der Gemeinschaftsindustrie vor dem ungehinderten Wirken der internationalen Konkurrenz dar, sondern ermöglichen es im Gegenteil, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, indem sie, wenn notwendig, die Bedingungen einer normalen Konkurrenz wiederherstellen.

Deze instrumenten zijn geen verborgen middel om de bedrijven in de Gemeenschap te beschermen tegen het vrije verkeer van de internationale handel, maar zijn eerder bedoeld als een middel om haar concurrentievermogen te verbeteren door opnieuw normale concurrentievoorwaarden vast te stellen wanneer en waar dat nodig is.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Fonds in Ergänzung und nicht in Konkurrenz zu gewerblich finanzierten Energieeffizienzmaßnahmen eingesetzt werden.

De lidstaten zorgen ervoor dat deze fondsen een aanvulling vormen op en geen concurrentie opleveren voor commercieel gefinancierde maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie.


Europa muss sich dem Wettbewerb in einem Umfeld stellen, das von einer rapide steigenden Zahl ausländischer Studierender und von ständig wachsender Konkurrenz zwischen den Studierenden gekennzeichnet ist.

Europa moet concurreren in een omgeving waar het aantal internationale studenten snel groeit en de concurrentie om deze studenten scherper wordt.


Obwohl Flughäfen für einen geschäftlichen Teilbereich lokale Monopole sind, stellen sich zumindest größere Flughäfen in einem zunehmend liberalen und wettbewerbsorientierten Umfeld als Unternehmen dar, die fallweise zueinander in Konkurrenz treten können.

Hoewel luchthavens wat een deel van hun activiteiten betreft een plaatselijk monopolie bezitten, blijkt dat in het steeds liberalere en meer door concurrentie gekenmerkte klimaat waarin luchthavens, of toch in ieder geval de grootste onder hen, werken, commerciële organisaties zijn geworden en dat er een bepaalde mate van onderlinge concurrentie kan bestaan.


Die rasche Einführung neuer Technologien, Verschärfung der Konkurrenz, Konzentrationstendenzen sowie ein immer anspruchsvoller werdender Konsument stellen Herausforderungen dar, die nur durch geeignete Maßnahmen bewältigt werden können.

De snelle opkomst van nieuwe technologieën, de verscherpte concurrentie, de concentratietendensen en de steeds meer eisende consument vormen uitdagingen die alleen met passende maatregelen kunnen worden beantwoord.


Trotz ungestörter Versorgung und stabiler Energiepreise stellen sich einige energiepolitische Besorgnisse mit zunehmener Dringlichkeit: - die Abhängigkeit der Union von auswärtigen Energielieferanten nimmt stetig zu; - die Stabilisierung der CO2-Emissionen ist lediglich auf die schwache Konjunktur zurückzuführen; - die Energiekosten bleiben in Europa relativ hoch, weil es insbesondere an Konkurrenz fehlt.

De energievraagstukken worden steeds prangender, want ondanks de huidige stabiliteit van de aanvoer en de prijzen: - wordt de Unie voor haar energievoorziening steeds afhankelijker van derde landen; - is de stabilisering van de CO2-uitstoot alleen te danken aan een conjuncturele achteruitgang van het verbruik; - zijn de energiekosten in Europa naar verhouding nog steeds hoger, met name als gevolg van het feit dat concurrentie ontbreekt; deze nadelige factor voor het concurrentievermogen doet zich het sterkst gevoelen ten opzichte van onze nieuwe handelspartners.


w