Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete realistische interne ziele » (Allemand → Néerlandais) :

2. bekräftigt seine Unterstützung für die im Weißbuch genannten Ziele und die „zehn Ziele für ein wettbewerbsorientiertes und ressourcenschonendes Verkehrssystem“: „Orientierungswerte zur Erreichung des Ziels einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 60 %“; betont, dass im Rahmen der Halbzeitüberprüfung zumindest die im Jahr 2011 festgelegten ehrgeizigen Ziele weiterhin aufrechterhalten und konkrete, realistische und faktengestützte Maßnahmen und Initiativen vorgeschlagen werden sollten, um die Anstrengungen zur Erreichung die ...[+++]

2. herhaalt zijn steun voor de doelstellingen die in het Witboek worden genoemd, alsmede voor de 10 doelstellingen voor een concurrerend vervoerssystemen met een efficiënt gebruik van hulpbronnen (stappen op weg naar een reductie van de broeikasgasemissies met 60%); benadrukt dat bij de tussentijdse evaluatie ten minste het niveau van de doelstellingen van 2011 aangehouden moet worden en stelt concrete, realistische en empirisch onderbouwde maatregelen en initiatieven voor ter versterking, versnelling en stroomlijning van de inspanningen om die doelstellingen te behalen; verzoekt de Commissie te evalueren in hoeverre de lijst van actie ...[+++]


2. bekräftigt seine Unterstützung für die im Weißbuch genannten Ziele und die „zehn Ziele für ein wettbewerbsorientiertes und ressourcenschonendes Verkehrssystem“: „Orientierungswerte zur Erreichung des Ziels einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 60 %“; betont, dass im Rahmen der Halbzeitüberprüfung zumindest die im Jahr 2011 festgelegten ehrgeizigen Ziele weiterhin aufrechterhalten und konkrete, realistische und faktengestützte Maßnahmen und Initiativen vorgeschlagen werden sollten, um die Anstrengungen zur Erreichung die ...[+++]

2. herhaalt zijn steun voor de doelstellingen die in het Witboek worden genoemd, alsmede voor de 10 doelstellingen voor een concurrerend vervoerssystemen met een efficiënt gebruik van hulpbronnen (stappen op weg naar een reductie van de broeikasgasemissies met 60%); benadrukt dat bij de tussentijdse evaluatie ten minste het niveau van de doelstellingen van 2011 aangehouden moet worden en stelt concrete, realistische en empirisch onderbouwde maatregelen en initiatieven voor ter versterking, versnelling en stroomlijning van de inspanningen om die doelstellingen te behalen; verzoekt de Commissie te evalueren in hoeverre de lijst van actie ...[+++]


Der NAP verzichtet auf eine allgemeine übergeordnete Zielsetzung bei der Armutsbekämpfung und konzentriert sich stattdessen auf eine begrenzte Zahl realistischer konkreter Ziele für die wichtigsten Politikfelder des Plans (Beschäftigung, Wohnung, Bildung, Gesundheit).

Het plan geeft geen algemene brede doelstelling voor de bestrijding van armoede, maar richt zich op beperkte maar realistische specifieke doelstellingen op de belangrijkste beleidsterreinen (werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs, gezondheid).


14. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, um ihre ursprüngliche Führungsrolle auf internationaler Ebene zu behalten, zu allererst konkrete und realistische interne Ziele definieren und verabschieden muss, um drängende Probleme, die der nachhaltigen Entwicklung zuwiderlaufen, anzugehen;

14. is van mening dat de Unie om haar leidende positie op het internationale speelveld te behouden, dringend voor zichzelf concrete en haalbare doelstellingen moet formuleren en goedkeuren om tendensen die een bedreiging vormen voor de duurzaamheid op korte termijn een halt toe te roepen;


13. ist der Auffassung, dass die EU, um ihre ursprüngliche Führungsrolle auf internationaler Ebene zu behalten, zu allererst konkrete und realistische interne Ziele definieren und verabschieden muss, um drängende Probleme, die der nachhaltigen Entwicklung zuwiderlaufen, anzugehen;

13. is van mening dat de Unie om haar leidende positie op het internationale speelveld te behouden, dringend voor zichzelf concrete en haalbare doelstellingen moet formuleren en goedkeuren om tendensen die een bedreiging vormen voor de duurzaamheid op korte termijn een halt toe te roepen;


20. ist der Auffassung, dass die EU, um ihre ursprüngliche Führungsrolle auf internationaler Ebene zu behalten, zu allererst konkrete und realistische interne Ziele definieren und verabschieden muss, um drängende Probleme, die der nachhaltigen Entwicklung zuwiderlaufen, anzugehen;

20. is van mening dat de Unie om haar leidende positie op het internationale speelveld te behouden dringend concrete en haalbare doelstellingen moet formuleren om tendenzen die een bedreiging vormen voor de duurzaamheid op korte termijn een halt toe te roepen;


26. Der Rat ist der Auffassung, dass eine solche Konferenz, wenn sie gut vorbereitet und auf eindeutige und realistische Ziele ausgerichtet ist und sich auf konkrete operative Vereinbarungen und regionale Verantwortung stützt, die Grundlage für dauerhaften Frieden und Stabilität in der Region bieten kann.

26. Volgens de Raad kan een dergelijke conferentie, mits goed voorbereid en met duidelijke en realistische doelstellingen, op basis van concrete operationele akkoorden en regionale zelfbeschikking, de grondslag vormen voor duurzame vrede en stabiliteit.


60. Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer umfassenden Kohärenz der Politiken der Union auf interner und externer Ebene hebt der Europäische Rat hervor, dass die Union sich aktiv dafür einsetzt, ihre führende Rolle bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene beizubehalten, indem sie die in Johannesburg, Doha und Monterrey vereinbarten ehrgeizigen politischen Ziele in konkrete Maßnahmen im folgenden Sinne umsetzt:

60. Met het oog op de vereiste algemene samenhang tussen haar interne en externe beleid benadrukt de Europese Raad dat de Unie zich actief inzet voor het behoud van haar leidende rol bij het stimuleren van wereldwijde duurzame ontwikkeling door de politieke voornemens waarover in Johannesburg, Doha en Monterrey overeenstemming is bereikt, om te zetten in concrete maatregelen, volgens de onderstaande hoofdlijnen:


Der NAP verzichtet auf eine allgemeine übergeordnete Zielsetzung bei der Armutsbekämpfung und konzentriert sich stattdessen auf eine begrenzte Zahl realistischer konkreter Ziele für die wichtigsten Politikfelder des Plans (Beschäftigung, Wohnung, Bildung, Gesundheit).

Het plan geeft geen algemene brede doelstelling voor de bestrijding van armoede, maar richt zich op beperkte maar realistische specifieke doelstellingen op de belangrijkste beleidsterreinen (werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs, gezondheid).


w