Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.L.
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
K. und K. B.
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
P.B.
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Vertaling van "konkret herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstösst Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern diese Bestimmung es Herrn [P.B.] unmöglich macht, seine rechtlich festgestellte Abstammung hinsichtlich [K. und K. B.] anzufechten, und zwar ohne dass irgendein konkretes und tatsächliches Interesse eine solche Einmischung rechtfertigen kann, da die Vermutung der Vaterschaft des Ehemannes nicht der sozialaffektiven Wirklichkeit entsprechen würde?

« Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de heer [P.B.] onmogelijk maakt om op te komen tegen zijn juridische afstamming met [K. en K. B.] en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden nu het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot niet zou overeenstemmen met de socio-affectieve werkelijkheid ?


« - Verstösst Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern diese Bestimmung es Herrn [D.L.] unmöglich macht, seine rechtlich festgestellte Abstammung anzufechten, und zwar ohne dass irgendein konkretes und tatsächliches Interesse eine solche Einmischung rechtfertigen kann?

« - Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de heer [D.L.] onmogelijk maakt om op te komen tegen zijn afstamming die juridisch is vastgesteld en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden ?


« - Verstösst Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern diese Bestimmung es Herrn [D.L.] unmöglich macht, seine rechtlich festgestellte Abstammung anzufechten, und zwar ohne dass irgendein konkretes und tatsächliches Interesse eine solche Einmischung rechtfertigen kann?

« - Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de heer [D.L.] onmogelijk maakt om op te komen tegen zijn afstamming die juridisch is vastgesteld en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden ?


Wir wissen ja heute, dass Geschäfte nur gemacht werden können, wenn die Kunden kaufen. Wenn aber die Politik nicht die richtigen Rahmenbedingungen schafft, führt dies zum Konkurs oder zur Verlagerung eines Betriebes. Hier möchte ich konkret Herrn Kommissar Špidla fragen: Was werden Sie tun, um die negativen Auswirkungen des Emissionshandels auf die Stahlindustrie so weit wie möglich in den Griff zu bekommen?

We weten dat bedrijven alleen maar kunnen bestaan bij de gratie van klandizie. Als de politiek echter niet de juiste randvoorwaarden schept, leidt dat tot faillissement of verplaatsing van de bedrijvigheid. Ik heb in dit verband enkele concrete vragen aan commissaris Špidla. Wat gaat u doen om de negatieve effecten van de emissiehandel op de staalindustrie zoveel mogelijk te beperken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz besonders begrüße ich auch die Bemühungen von Herrn Markov, Herrn Grosch und Herrn Piecyk sowie der Mitglieder des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, die sich sehr ausführlich mit dem Sachverhalt befasst haben und konkrete Fortschritte beim Text des Gemeinsamen Standpunkts des Rates erzielen konnten.

Bovenal wil ik het werk prijzen van de heer Markov, de heer Grosch en de heer Piecyk en van de leden van de Commissie vervoer en toerisme, die zeer veel aandacht hebben geschonken aan de vraagstukken en voor wezenlijke verbeteringen hebben gezorgd ten opzichte van de tekst van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.


Deshalb freue ich mich über die fünf Berichte, über die wir heute abstimmen werden, denn jeder von ihnen sieht ganz konkrete Maßnahmen gegen diese Geißel der heutigen Zeit vor, und ich fühle mich bestärkt durch die Überzeugung, die ich mit Frau Diéz González, Herrn Mayor Oreja, Herrn Lambridinis und Herrn Borghezio teile.

Ik ben dan ook verheugd over de vijf verslagen die vandaag in stemming worden gebracht, omdat in elk daarvan zeer concrete middelen worden ontvouwd om tegen dit kwaad op te treden. Het stelt mij gerust dat wij, mevrouw Diéz González, de heren Mayor Oreja, Lambridinis en Borghezio en ikzelf, dezelfde overtuiging zijn toegedaan.


Deshalb freue ich mich über die fünf Berichte, über die wir heute abstimmen werden, denn jeder von ihnen sieht ganz konkrete Maßnahmen gegen diese Geißel der heutigen Zeit vor, und ich fühle mich bestärkt durch die Überzeugung, die ich mit Frau Diéz González, Herrn Mayor Oreja, Herrn Lambridinis und Herrn Borghezio teile.

Ik ben dan ook verheugd over de vijf verslagen die vandaag in stemming worden gebracht, omdat in elk daarvan zeer concrete middelen worden ontvouwd om tegen dit kwaad op te treden. Het stelt mij gerust dat wij, mevrouw Diéz González, de heren Mayor Oreja, Lambridinis en Borghezio en ikzelf, dezelfde overtuiging zijn toegedaan.


Ich möchte zunächst einige Fragen beantworten, die konkret an mich gestellt wurden. Zunächst zu Herrn Poettering und Herrn Cox, für deren faire Beiträge ich danke.

Ik wend me eerst tot de heer Poettering en de heer Cox die ik voor hun eerlijke opmerkingen bedank.


1 IP/94/906. Die Veröffentlichung der Ausschreibungen für die verschiedenen Programme am 15. Dezember ist die erste der auf Betreiben von Herrn Ruberti getroffenen Maßnahmen2 zur Verbesserung von Transparenz und Verwaltung der FTE-Programme, die konkret umgesetzt wird; diese Maßnahme sieht vor, die Ausschreibungen für die FTE-Programme vierteljährlich zu festgelegten Terminen (15. März, 15. Juni, 15. September, 15. Dezember) zu veröffentlichen.

Door de uitschrijving van de aanbestedingen voor de verschillende programma's op 15 december zal voor de eerste keer concreet gestalte worden gegeven aan een van de maatregelen2) die op instigatie van de heer RUBERTI zijn genomen om de doorzichtigheid van het beheer van de OTO-programma's te vergroten, namelijk de publikatie vier keer per jaar op een vaste datum van de aanbestedingen voor deze programma's (15 maart, 15 juni, 15 september, 15 december).


Die dänische, die schwedische und die finnische Delegation gaben dabei Erklärungen zur Stimmabgabe ab, die nachstehend wiedergegeben sind: - Dänische Delegation "Dänemark begrüßt es, daß in der in Dokument Nr. 5599/96 enthaltenen Antwort auf Herrn Bunyans Antrag auf Zugang zu Informationen konkrete Gründe für die Verweigerung des Zugangs zu bestimmten Dokumenten angegeben werden.

De Deense, de Zweedse en de Finse delegatie formuleerden stemverklaringen die hieronder worden weergegeven : - Deense delegatie "Denemarken beschouwt het als positief dat in het antwoord in document 5599/96 op het verzoek van de heer Bunyan om toegang tot informatie concrete redenen worden genoemd waarom de toegang tot bepaalde documenten wordt geweigerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkret herrn' ->

Date index: 2023-03-25
w