Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen
Faktor für den konjunkturellen Aufschwung

Vertaling van "konjunkturellen strukturellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe von Regierungssachverstaendigen fuer die Pruefung der konjunkturellen Arbeitskraefteprobleme

Groep van regeringsdeskundigen Conjunctuur arbeidsmarkt


Faktor für den konjunkturellen Aufschwung

factor van conjuncturele expansie


Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen

conjunctuur-en structuuranalyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entscheidend ist es in diesem Zusammenhang, den konjunkturellen Effekt solcher Maßnahmen von ihrem strukturellen Effekt zu unterscheiden, d. h. zu erkennen, inwieweit sie geeignet sind, den Kostenanstieg einzudämmen, ohne die Qualität und Leistungsfähigkeit des Gesundheitssystems zu beeinträchtigen.

Er moet hier een onderscheid worden gemaakt tussen het conjuncturele effect van de maatregelen en hun structurele effecten, dat wil zeggen de mate waarin zij de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar kunnen houden zonder dat de kwaliteit van het zorgstelsel en de prestaties van dat stelsel in het geding komen.


Darüber hinaus hängt es von einer Reihe von konjunkturellen und strukturellen Faktoren ab, wie die KMU abschneiden.

Bovendien is een aantal cyclische en structurele factoren van invloed op de prestaties van het mkb.


(6a) Der Rat sollte bei der Prüfung und Überwachung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, vor allem ihrer mittelfristigen Haushaltsziele oder des angestrebten Anpassungspfads, auf dem diese Ziele erreicht werden sollen, die jeweiligen konjunkturellen und strukturellen Merkmale der Wirtschaft eines jeden Mitgliedstaats und deren auf die Wirtschaft anderer Mitgliedstaaten übergreifende Auswirkungen berücksichtigen.

(6 bis) De Raad moet bij zijn toetsing van en controle op de stabiliteits- en convergentieprogramma’s en met name hun begrotingsdoelstellingen op de middellange termijn of de beoogde aanpassingstrajecten in de richting van deze doelstellingen rekening houden met de relevante conjuncturele en structurele kenmerken van de economie van elke lidstaat en de doorwerkingseffecten daarvan op de economie van andere lidstaten.


"Angesichts dieser strukturellen und zugleich konjunkturellen Krise müssen wir auf allen Ebenen handeln, bei uns in den Regionen und auf europäischer Ebene.

"Wij moeten deze crisis, die eerder structureel dan conjunctureel is, op alle niveaus bestrijden, dus zowel in de regio's als op Europese schaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem Land wie meinem – Spanien –, das eine demografische Krise durchlebt, die, sofern möglich, gravierender ist als im Durchschnitt der Europäischen Union, sind eine solche Mitteilung der Kommission und eine derartige Debatte sehr nützlich, denn hier haben wir es eher mit einem tief verwurzelten und strukturellen als mit einem konjunkturellen Problem zu tun, und dadurch sprengt es den Rahmen der politischen Debatte auf nationaler Ebene und erhält mehr Breite und eine größere Möglichkeit zur Analyse und Reaktion.

In een land als het mijne, Spanje, dat een demografische crisis doormaakt die zo mogelijk erger is dan het gemiddelde in de Europese Unie, zijn een dergelijke mededeling van de Commissie en een dergelijk debat erg nuttig, omdat dit een diepgeworteld, structureel probleem is en geen kortetermijnsituatie en deze dingen het probleem boven het nationale politieke debat uit tillen en veel breder maken, met meer mogelijkheden voor analyse en respons.


Dieses Recht auf Unterrichtung ist von entscheidender Bedeutung, um die Arbeitnehmer stärker, als dies derzeit der Fall ist, in die Entwicklung und in die Gestaltung der Zukunft ihres Unternehmens einzubeziehen und so die Voraussetzung für eine optimale Anpassung an die konjunkturellen und strukturellen Veränderungen zu schaffen, die in der heutigen Wirtschaftslandschaft unaufhörlich vonstatten gehen und schwer wiegende Folgen (für die körperliche und geistige Gesundheit der Arbeitnehmer, die unerwartet und ohne Hoffnung auf einen neuen Arbeitsplatz arbeitslos werden) haben.

Dit recht op informatie is van essentieel belang om de werknemers sterker te betrekken bij de ontwikkeling en de toekomst van het bedrijf en hen in staat te stellen zich optimaal aan te passen aan de continue conjuncturele en structurele veranderingen die zich in het economische leven voordoen en vaak ingrijpende gevolgen hebben (de lichamelijke en mentale gezondheid van werknemers die plotseling werkloos worden en geen enkel vooruitzicht hebben op een nieuwe baan).


Vor diesem Hintergrund kann das übermäßige Defizit im Jahr 2002 nur zum Teil mit konjunkturellen Faktoren erklärt werden; nach den Herbstvorausschätzungen der Kommission ist die Verschlechterung des strukturellen Haushaltssaldos auf einen erneuten erheblichen Einnahmenausfall bei den Körperschaftsteuern und einen weiteren starken Anstieg der Ausgaben im Gesundheitssektor zurückzuführen.

In deze omstandigheden kan het buitensporig tekort in 2002 slechts gedeeltelijk worden verklaard door conjunctuurfactoren. Volgens de najaarsprognoses van de Commissie is er een structurele achteruitgang die vooral te verklaren is door een verdere en aanzienlijke daling van de vennootschapsbelastingen en een verdere sterke toename van de uitgaven in de gezondheidssector.


Anders sieht die Situation bei anderen Arten von Statistiken aus, wie bei den strukturellen, konjunkturellen Statistiken, den statistischen Archiven usw., für die bereits Gemeinschaftsregelungen bestehen. Diese müssen von den für die öffentlichen Statistiken zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten befolgt werden und sie gewährleisten eine methodische Einheitlichkeit und die Qualität der Daten.

Bij andere soorten statistieken, zoals structurele en conjuncturele statistieken, statistische archieven enzovoort, ligt de situatie anders. Voor deze statistieken bestaan al communautaire normen waaraan de voor de officiële statistieken verantwoordelijke instellingen in de lidstaten zich moeten houden en die methodologische uniformiteit en kwaliteit van de gegevens garanderen.


30. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die auf dem Sozialgipfel in Kopenhagen formulierten Empfehlungen zu verwirklichen und die Politik der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu verstärken, um auf die strukturellen und konjunkturellen Ursachen der Wanderbewegungen einzuwirken;

30. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de sociale Top van Kopenhagen en het samenwerkingsbeleid met ontwikkelingslanden te versterken, teneinde de structurele en conjuncturele oorzaken van de migratiestromen aan te pakken;


(14) Der Rat sollte bei der Prüfung und Überwachung der Umsetzung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, vor allem ihrer mittelfristigen Haushaltsziele oder des angestrebten Anpassungspfads, auf dem diese Ziele erreicht werden sollen, die jeweiligen konjunkturellen und strukturellen Merkmale der Wirtschaft eines jeden Mitgliedstaats berücksichtigen.

(14) Overwegende dat de Raad bij de bestudering en de bewaking van de stabiliteits- en de convergentieprogramma's en vooral van de begrotingsdoelstelling op middellange termijn of het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling, rekening dient te houden met de terzake dienende conjuncturele en structurele kenmerken van de economie van elke lidstaat;




Anderen hebben gezocht naar : faktor für den konjunkturellen aufschwung     konjunkturellen strukturellen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konjunkturellen strukturellen' ->

Date index: 2021-06-20
w