Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Kongo
Die Demokratische Republik Kongo
Die Republik Kongo
Kongo
Kongo Kinshasa
MONUC
MONUSCO
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi
Zaire

Vertaling van "kongo fall " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kongo [ die Republik Kongo ]

Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]




die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Kasse für Pensionen und Familienbeihilfen zugunsten der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor de werknemers van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi




Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. verweist auf die von der Demokratischen Republik Kongo im Rahmen des Abkommens von Cotonou eingegangenen Verpflichtungen zur Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechtsgrundsätze, zu denen die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Medien, verantwortliches Regierungshandeln und Transparenz in politischen Ämtern zählen; fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo nachdrücklich auf, diese Bestimmungen im Einklang mit den Artikeln 11 Buchstabe b, 96 und 97 des Cotonou–Abkommens einzuhalten, und fordert die Kommission auf, das entsprechende Verfahren nach den Artikeln 8, 9 und 96 des Cotonou-Abkommens ein ...[+++]

13. herinnert aan de toezegging die door de DRC is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van de DRC deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11,letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;


16. fordert die Demokratische Republik Kongo auf, eine wirksame Reform des nationalen Sicherheitssektors mit starken, unabhängigen Einrichtungen einzuleiten, die gegenüber dem Staat und seiner Bevölkerung rechenschaftspflichtig und in der Lage sind, Verbrechen und Fälle von Korruption zu bekämpfen und gesetzlich zu verfolgen;

16. roept de DRC op een adequate hervorming van de nationale veiligheidssector uit te voeren en te voorzien in krachtige onafhankelijke instellingen die verantwoording aan de staat en de bevolking zijn verschuldigd en die in staat zijn misdaad en corruptie te bestrijden en te vervolgen;


K. in der Erwägung, dass der IStGH gegenwärtig Ermittlungen in sieben Staaten durchführt (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Region Darfur in Sudan, Zentralafrikanische Republik, Kenia, Libyen und Côte d'Ivoire) und öffentlich mitgeteilt hat, dass er Informationen in Bezug auf Verbrechen prüft, die mutmaßlich in verschiedenen anderen Situationen begangen worden sein sollen; in der Erwägung, dass dem Gerichtshof zwei Fälle durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (Darfur und Libyen) und drei durch die Vertragsstaaten selbst (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Zentralafrikanische Republik) vorgelegt wurden und zwei Fälle von ...[+++]

K. overwegende dat het ICC momenteel in zeven landen strafrechtelijke onderzoeken heeft lopen (Oeganda, Democratische Republiek Congo, de Dafur-regio van Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kenia, Libië en Ivoorkust) en publiekelijk heeft verklaard dat het momenteel informatie analyseert aangaande vermeende misdrijven die in een aantal andere gevallen zouden zijn gepleegd; overwegende dat twee zaken (Darfur en Libië) door de VN-Veiligheidsraad naar het ICC zijn verwezen, drie zaken (Oeganda, de Democratische Republiek Congo en de Centraal-Afrikaanse Republiek) door de betrokken partijstaten zelf naar het Strafhof zijn verwezen, t ...[+++]


K. in der Erwägung, dass der IStGH gegenwärtig Ermittlungen in sieben Staaten durchführt (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Region Darfur in Sudan, Zentralafrikanische Republik, Kenia, Libyen und Côte d’Ivoire) und öffentlich mitgeteilt hat, dass er Informationen in Bezug auf Verbrechen prüft, die mutmaßlich in verschiedenen anderen Situationen begangen worden sein sollen; in der Erwägung, dass dem Gerichtshof zwei Fälle durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (Darfur und Libyen) und drei durch die Vertragsstaaten selbst (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Zentralafrikanische Republik) vorgelegt wurden und zwei Fälle von ...[+++]

K. overwegende dat het ICC momenteel in zeven landen strafrechtelijke onderzoeken heeft lopen (Oeganda, Democratische Republiek Congo, de Dafur-regio van Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kenia, Libië en Ivoorkust) en publiekelijk heeft verklaard dat het momenteel informatie analyseert aangaande vermeende misdrijven die in een aantal andere gevallen zouden zijn gepleegd; overwegende dat twee zaken (Darfur en Libië) door de VN-Veiligheidsraad naar het ICC zijn verwezen, drie zaken (Oeganda, de Democratische Republiek Congo en de Centraal-Afrikaanse Republiek) door de betrokken partijstaten zelf naar het Strafhof zijn verwezen, te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen der EU in der DR Kongo zur Ver­hütung von und zur Auseinandersetzung mit Menschenrechtsverletzungen beitragen, und begrüßt daher die verstärkte Ausrichtung der EUSEC RD Congo auf die Unterstützung der Bekämpfung der Straflosigkeit, besonders im Falle der von den Sicherheitskräften begangenen sexuellen und geschlechtsspezifischen Gewalttaten, und des Einsatzes von Kindersoldaten.

35. De Raad benadrukte het belang van het EU-optreden in de DRC als bijdrage aan de voorkoming en bestrijding van schendingen van de mensenrechten en juichte daarom toe dat EUSEC RD Congo zich meer toelegt op steun aan inspanningen die straffeloosheid moeten aanpakken, met name straffeloosheid ten aanzien van seksueel en genderspecifiek geweld door de strijdkrachten en het gebruik van kindsoldaten.


Denn wenn man den Kongo betrachtet, und ich hatte mehrfach die Gelegenheit, den Kongo zu überfliegen, dann weiß man, dass vom Kongo aus alle Teile Afrikas gleichermaßen berührt werden in einer Art und Weise, wie das mit keinem anderen afrikanischen Land der Fall ist.

Want als je Congo bekijkt – zelf ben ik verschillende keren over dit land gevlogen – besef je dat Congo, op een unieke manier onder alle Afrikaanse landen, aan alle delen van Afrika raakt.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der EU zur Straffreiheit in der Demokratischen Republik Kongo – die Fälle Maheshe und Kabungulu

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de straffeloosheid in de Democratische Republiek Congo - de zaken Maheshe en Kabungulu


4. Für den Fall der tatsächlichen Einstellung der Feindseligkeiten wäre die Europäische Union bei inneren Fortschritten in bezug auf Frieden, Demokratie und Achtung der Menschenrechte bereit, ein Wiederaufbauprogramm für die Demokratische Republik Kongo in Betracht zu ziehen.

4. De Europese Unie is bereid een wederopbouwprogramma voor Congo in overweging te nemen indien de vijandelijkheden effectief gestaakt worden en er intern vooruitgang geboekt wordt op het gebied van vrede, democratie en mensenrechten.


die erzielte Einigung über die ESVP-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanistan) und über die ESVP-Polizeimission zur Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL RD Congo) begrüßt; mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die bei der qualitativen Verbesserung der Fähigkeitenplanung, wie sie im Streitkräfte-Planziel 2010 gefordert wird, erzielt worden sind; die Fortschritte bei den EU-Gefechtsverbänden begrüßt, insbesondere die bestätigten Zusagen und zusätzlichen Angebote der Mitgliedstaaten, die es ermöglichen, die Vorgaben für den Zeitplan für die Gefechtsverbände bis zum ersten Halb ...[+++]

de overeenstemming begroet over de EVDB-politiemissie naar Afghanistan (EUPOL Afghanistan) en de EVDB-missie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo), met tevredenheid kennis genomen van de vorderingen die zijn gemaakt met de kwalitatieve aanpak van de vermogensplanning, waarom in Hoofddoel 2010 wordt gevraagd, de vorderingen toegejuicht met betrekking tot de EU-gevechtsgroepen en met name de bevestigde toezeggingen en bijkomende aanbiedingen van de lidstaten op grond waarvan het schema voor de gevechtsgroepen tot medio 2010 kan worden ingevuld, zich erover verheugd dat he ...[+++]


die MONUC bei der Stabilisierung von Situationen zu unterstützen, falls die MONUC bei der Erfüllung ihres Mandats im Rahmen ihrer Fähigkeiten mit ernsthaften Schwierigkeiten konfrontiert ist, unbeschadet der Verantwortlichkeiten der Regierung der Demokratischen Republik Kongo in ihren Einsatzgebieten zum Schutz der Zivilbevölkerung beizutragen, der unmittelbar körperliche Gewalt droht, zum Schutz des Flughafens von Kinshasa beizutragen, die Sicherheit und die Bewegungsfreiheit des Personals sowie den Schutz der Anlagen der "EUFOR RD C ...[+++]

het ondersteunen van MONUC om de situatie te stabiliseren indien MONUC zich geplaatst ziet voor ernstige problemen om met de bestaande vermogens zijn mandaat uit te voeren, bij te dragen tot de bescherming van burgers wanneer die in de inzetgebieden van EUFOR RD Congo fysiek bedreigd worden, onverminderd de verantwoordelijkheid van de regering van de Democratische Republiek Congo, bij te dragen tot de bescherming van het vliegveld van Kinshasa, ervoor te zorgen dat het personeel van EUFOR RD Congo veilig is en zich vrij kan bewegen, en dat de installaties van deze strijdmacht beschermd worden, operaties van beperkte omvang uit te voeren ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kongo fall' ->

Date index: 2023-04-10
w