Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz wiederaufbau haitis stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass im März in New York eine erste internationale Konferenz zum Wiederaufbau Haitis stattfinden wird, während es darum geht, den Übergang von der Soforthilfe zu langfristigen Investitionen zu planen, sowie unter besonderem Hinweis darauf, dass Haiti erhebliche strukturelle Erfordernisse verzeichnet, da dieses Land, das zu den ärmsten weltweit gehört, auf stabilen Grundlagen einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Achtung der Menschenrechte wieder aufgebaut werden muss,

C. overwegende dat in maart in New York een eerste internationale conferentie over de wederopbouw van Haïti zal worden gehouden, en dat het erom gaat de overgang van noodhulp naar investeringen op lange termijn te plannen; overwegende dat Haïti aanzienlijke structurele behoeften heeft, omdat het land, dat tot de armste ter wereld behoort, moet worden heropgebouwd op een degelijke grondslag van goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten,


Die Konferenz wird auf Einladung des aktuellen G7-Vorsitzes (Deutschland) und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), die die internationalen Fonds verwaltet, am 29. April in London stattfinden.

Deze conferentie vindt op 29 april in Londen plaats en wordt georganiseerd door Duitsland, dat momenteel voorzitter is van de G-7, en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), die de internationale fondsen beheert.


10. bedauert, dass die Interimskommission für den Wiederaufbau Haitis, die eine Schlüsselrolle bei der Koordinierung des Wiederaufbaus spielen soll, ihre Arbeiten mit Verspätung aufgenommen hat; bedauert ferner den Mangel an Informationen hinsichtlich der Funktionsweise und Effizienz dieser Kommission und fordert die Europäische Kommission, die in der CIRH vertreten ist, dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Durchführung des Mandats der CIRH zu beschleunigen, ihre Arbeitsweise zu überprüfen und dem Europäischen Parlament einen Bericht über die Tätigkeiten der CIRH und den Einsatz der Ressourcen sowie darüber, wie viele de ...[+++]

10. betreurt het dat de tijdelijke commissie voor de wederopbouw van Haïti, die bij de coördinatie van de wederopbouw een cruciale rol moet vervullen, haar werkzaamheden zo laat heeft aangevat; betreurt het gebrek aan informatie over haar werking en doeltreffendheid en verzoekt de Commissie als lid van de tijdelijke commissie stappen te nemen om de tenuitvoerlegging van het mandaat van de commissie te bespoedigen en haar werkmethode te herzien en aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de tijdelijke commissie, over het gebruik van de middelen en over het deel van de tijdens de ...[+++]


10. bedauert, dass die Interimskommission für den Wiederaufbau Haitis, die eine Schlüsselrolle bei der Koordinierung des Wiederaufbaus spielen soll, ihre Arbeiten mit Verspätung aufgenommen hat; bedauert ferner den Mangel an Informationen hinsichtlich der Funktionsweise und Effizienz dieser Kommission und fordert die Europäische Kommission, die in der CIRH vertreten ist, dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Durchführung des Mandats der CIRH zu beschleunigen, ihre Arbeitsweise zu überprüfen und dem Europäischen Parlament einen Bericht über die Tätigkeiten der CIRH und den Einsatz der Ressourcen sowie darüber, wie viele de ...[+++]

10. betreurt het dat de tijdelijke commissie voor de wederopbouw van Haïti, die bij de coördinatie van de wederopbouw een cruciale rol moet vervullen, haar werkzaamheden zo laat heeft aangevat; betreurt het gebrek aan informatie over haar werking en doeltreffendheid en verzoekt de Commissie als lid van de tijdelijke commissie stappen te nemen om de tenuitvoerlegging van het mandaat van de commissie te bespoedigen en haar werkmethode te herzien en aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de tijdelijke commissie, over het gebruik van de middelen en over het deel van de tijdens de ...[+++]


11. fordert die internationale Gemeinschaft auf, möglichst rasch eine Bedarfsschätzung für die Zeit nach der Katastrophe vorzunehmen, damit die geplante internationale Konferenz oder der Weltgipfel zum Wiederaufbau Haitis reale Projekte für den nachhaltigen kurz-, mittel- und langfristigen Wiederaufbau des Landes erbringt;

11. verzoekt de internationale gemeenschap zo snel mogelijk een raming te maken van de behoeften in de periode na de catastrofe, zodat de geplande internationale conferentie/wereldtop over de wederopbouw van Haïti uitmondt in echte plannen voor een duurzaam herstel op de korte, middellange en lange termijn;


– unter Hinweis auf die erste internationale Konferenz von Montreal über den Wiederaufbau Haitis,

– gezien de eerste internationale bijeenkomst in Montreal voor de wederopbouw van Haïti,


Diese Dokumente werden nach der New Yorker Konferenz auf der Grundlage des "Aktionsplans für den Wiederaufbau und die Entwicklung des Landes: Die großen Heraus­forderungen für die Zukunft" der Regierung Haitis und der umfassenden Bedarfsermittlung nach der Katastrophe in Konsultation mit der Regierung Haitis und den einschlägigen Akteuren erstellt.

Deze documenten zullen na de Conferentie van New York worden opgesteld op basis van het door de regering van Haïti opgestelde "Plan d'action pour le relèvement et le développement national: les grands chantiers pour l'avenir", geschraagd door de volledige taxatie van de behoeften na de ramp, en in overleg met de regering van Haïti en belanghebbenden.


Die Beratungen konzentrierten sich auf die Vorbereitung der internationalen Konferenz für den Wiederaufbau im Gaza-Streifen, die am 2. März 2009 in Scharm-el-Scheich (Ägypten) zwecks Unterstützung der palästinensischen Wirtschaft stattfinden wird, insbesondere auf den Beitrag der EU als Mitveranstalter der Konferenz.

Het ging daarbij vooral over de voorbereiding van de internationale conferentie ter ondersteuning van de Palestijnse economie ten behoeve van de wederopbouw van Gaza, die op 2 maart te Sjarm el-Sjeik (Egypte) wordt gehouden, en in het bijzonder over de bijdrage van de EU als medesponsor van de conferentie.


w