Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz vertretern politischer gremien » (Allemand → Néerlandais) :

3. Wie denkt die Kommission über die Veranstaltung einer besonderen hochrangigen Konferenz mit Vertretern politischer Gremien, der Zivilgesellschaft sowie sozialer und institutioneller Organisationen, die darauf ausgerichtet ist, allmählich einen Prozess der Entwicklung kohärenterer Strategien zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen in Gang zu setzen?

3. Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de organisatie van een speciale conferentie op hoog niveau met vertegenwoordigers van politieke organen, het maatschappelijk middenveld en sociale en institutionele organisaties, om bij te dragen tot de ontwikkeling van coherente beleidsmaatregelen inzake geweld tegen vrouwen?


5. fordert die Kommission auf, eine besondere hochrangige Konferenz, an der Vertreter politischer Gremien, der Zivilgesellschaft sowie sozialer und institutioneller Organisationen teilnehmen, zu veranstalten, um zu einem Prozess der Entwicklung kohärenterer politischer Maßnahmen zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen beizutragen;

5. verzoekt de Commissie een speciale conferentie op hoog niveau te organiseren, samengesteld uit vertegenwoordigers van politieke instanties, groepen uit de samenleving alsmede maatschappelijke en institutionele organisaties, met als doel een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van een coherenter beleid voor de bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen;


5. fordert die Kommission auf, eine besondere hochrangige Konferenz, an der Vertreter politischer Gremien, der Zivilgesellschaft sowie sozialer und institutioneller Organisationen teilnehmen, zu veranstalten, um zu einem Prozess der Entwicklung kohärenterer politischer Maßnahmen zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen beizutragen;

5. verzoekt de Commissie een speciale conferentie op hoog niveau te organiseren, samengesteld uit vertegenwoordigers van politieke instanties, groepen uit de samenleving alsmede maatschappelijke en institutionele organisaties, met als doel een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van een coherenter beleid voor de bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen;


4. begrüßt in Anbetracht der Tatsache, dass der Konflikt im Osten der DRK politisch gelöst werden muss, die Abhaltung der Friedenskonferenz von Goma; betont jedoch ungeachtet der signifikanten Abwesenheit von Vertretern der Interhamwes (FDLR) die Fragilität der Demobilisierungszusagen und der Waffenstillstandsvereinbarung vom 23. Januar 2008 zum Abschluss dieser Konferenz und ermutigt daher weiterhin alle Akteure in diesem Konfli ...[+++]

4. is gezien de noodzaak dat een politieke oplossing wordt gevonden voor de strijd in het oosten van de Democratische Republiek Kongo, blij dat in Goma een vredesconferentie heeft plaatsgevonden; onderstreept echter dat de toezeggingen voor demobilisatie en een staakt-het-vuren die, ondanks de opvallende afwezigheid van vertegenwoordigers van de Interhamwes (FDLR), aan het slot van de conferentie op 23 januari 2008 zijn gedaan wankel zijn, en blijft daarom alle partijen in dit conflict oproepen om zich onverwi ...[+++]


21. ersucht die Konferenz der Präsidenten, eine Ad-hoc-Delegation von Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu bilden, die an der UNCHR-Tagung teilnehmen soll, und regelmäßige Kontakte zu den Gremien und Vertretern des Rates, der Mitgliedstaaten und der Kommission zu knüpfen, die die Initiativen der Europäischen Union bezüglich der UNCHR koordinieren;

21. gelast de Conferentie van voorzitters een uit leden van het Europees Parlement samengestelde ad hoc-delegatie op te richten die de zittingen van de UNHCR bijwoont en regelmatige contacten onderhoudt met de organen en vertegenwoordigers van de Raad, met de lidstaten en met de Commissie die toezien op de coördinatie van de initiatieven van de EU ten aanzien van de UNHCR;


2.2. weist darauf hin, dass der Vertrag von Nizza zwar seinem Wunsch entgegenkam, dass der Ausschuss aus Vertretern regionaler und lokaler Gremien bestehen soll, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder sich gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantworten müssen, die übrigen Forderungen des Ausschusses, vor allem bezüglich einer stärkeren Mitwirkung am europäischen Entscheidungsprozess, j ...[+++]

2.2. brengt in herinnering dat het Verdrag van Nice weliswaar tegemoetkomt aan zijn aanspraak dat het Comité dient te bestaan uit vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen, die in een regionaal of lokaal lichaam gekozen zijn of politiek verantwoording schuldig zijn aan een gekozen vergadering, maar dat met de overige verlangens van het Comité, met name inzake een sterkere participatie in het Europese besluitvormingsproces, geen rekening werd gehouden;


w