Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydrolyse
Komplex
Kompliziert
Komplizierte Anlage
Kompliziertes Gerät
Subakut
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Wenig qualifizierter Arbeitsuchender
Weniger heftig verlaufend
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis

Traduction de «kompliziert wenig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
komplizierte Anlage | kompliziertes Gerät

complexe apparatuur


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water








subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur


wenig qualifizierter Arbeitsuchender

laag geschoolde werkzoekende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie erwartet ferner, dass Mitgliedstaaten und Kontrollstellen alle vertretbaren Anstrengungen unternehmen, um ein Umfeld zu schaffen, das die Befolgung der Vorschriften für die für die Verarbeitung Verantwortlichen - und nicht zuletzt diejenigen, die europaweit und/oder international tätig sind - weniger kompliziert und aufwändig macht, und dass sie alles tun, um zu vermeiden, dass Auflagen gemacht werden, auf die verzichtet werden kann, ohne, dass das durch die Richtlinie garantierte hohe Schutzniveau Schaden leidet.

De Commissie verwacht tevens dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken - en niet het minst die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn - op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect voor het door de richtlijn gewaarborgde hoge beschermingsniveau.


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und schliesslich die Haushalts- und Finanzkosten im Falle des Ausbleibens der Rückforderung vom Sozialversicherten, da diese Kosten durch die Versicherungsträger übernommen werden müssten ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen ...[+++]


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und schliesslich die Haushalts- und Finanzkosten im Falle des Ausbleibens der Rückforderung vom Sozialversicherten, da diese Kosten durch die Versicherungsträger übernommen werden müssten ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen ...[+++]


Mehr Demokratie, mehr Transparenz und größere Rechenschaftspflicht entstehen nicht durch die Aufblähung des institutionellen Gefüges; letzteres würde die EU nur komplizierter, unverständlicher, weniger kohärent und weniger handlungsfähig machen.

Meer democratie, meer transparantie en meer verantwoordingsplicht worden niet bereikt door een toename van het aantal instellingen waardoor de EU ingewikkelder, minder doorzichtig, minder coherent en minder slagvaardig zou worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes für eine Gruppe von Mitgliedstaaten dürfte den Patentschutz verbessern, indem ein kostengünstigerer und weniger komplizierter einheitlicher Patentschutz in den Hoheitsgebieten der teilnehmenden Mitgliedstaaten erlangt werden kann.

Dankzij de instelling van eenheidsoctrooibescherming voor een groep lidstaten zou het niveau van octrooibescherming verbeteren door te voorzien in de mogelijkheid om uniforme octrooibescherming op het hele grondgebied van de deelnemende lidstaten te verkrijgen en zouden de kosten en complexiteit voor dat grondgebied worden opgeheven.


Die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes für eine Gruppe von Mitgliedstaaten dürfte den Patentschutz verbessern, indem ein kostengünstigerer und weniger komplizierter einheitlicher Patentschutz in den Hoheitsgebieten der teilnehmenden Mitgliedstaaten erlangt werden kann.

Dankzij de instelling van eenheidsoctrooibescherming voor een groep lidstaten zou het niveau van octrooibescherming verbeteren door te voorzien in de mogelijkheid om uniforme octrooibescherming op het hele grondgebied van de deelnemende lidstaten te verkrijgen en zouden de kosten en complexiteit voor dat grondgebied worden opgeheven.


Die Anerkennung dieser Tatsache und die angestrebte stärkere Rolle des AdR haben keineswegs eine Verwässerung der Zuständigkeiten und Befugnisse der Mitgliedstaaten zum Ziel; ebenso wenig soll dadurch der Entscheidungsprozess, um dessen Vereinfachung sich alle Konventsmitglieder bemühen, weiter kompliziert oder das fein austarierte Machtgefüge beeinträchtigt werden.

Met deze erkenning voor het lokaal en regionaal bestuur en de wens de rol van het CvdR te vergroten, wordt geenszins beoogd het gezag en de bevoegdheden van de lidstaten uit te hollen en het besluitvormingsproces - dat alle Conventieleden juist willen vereenvoudigen - complexer te maken. Ook is het helemaal niet de bedoeling het subtiele machtsevenwicht te verstoren.


Weder die üblicherweise statutarische Art des Bands, das ihn mit seinem Arbeitgeber verbindet, noch der Umstand, dass er Aufträge in öffentlichem Interesse erfüllt, noch das Verfahren zur Entschädigung für Arbeitsunfälle, das in den öffentlichen Diensten komplizierter sei als im Privatsektor, können diesen Behandlungsunterschied erklären, um so weniger da der Gesetzgeber schon den in B.4.2 genannten Aufschub zur Berücksichtigung des Regelungsunterschieds eingeführt hat.

Noch de doorgaans statutaire aard van de band die hem met zijn werkgever verbindt, noch de omstandigheid dat hij opdrachten van algemeen belang verricht, noch de procedure tot schadeloosstelling voor arbeidsongevallen die in de overheidssector ingewikkelder zou zijn dan in de privé-sector kunnen dat verschil in behandeling verklaren, te meer daar de wetgever al het in B.4.2 bedoelde uitstel heeft ingevoerd om met het verschil in regeling rekening te houden.


Er bestreitet, dass der Gesetzgeber einen übertriebenen Formalismus an den Tag gelegt habe, wiederholt, dass ein Register aller im Ausland wohnhaften Belgier gegen den Schutz des Privatlebens verstossen könnte, und bezweifelt, dass das vom Kläger angeregte System weniger kompliziert wäre als das von ihm bemängelte System.

Hij betwist dat de wetgever blijk zou hebben gegeven van een overdreven formalisme, herhaalt dat een register van alle in het buitenland wonende Belgen in strijd zou kunnen zijn met de inachtneming van de persoonlijke levenssfeer en betwijfelt dat het door de verzoeker gesuggereerde systeem minder complex zou zijn dan het systeem dat hij bekritiseert.


Durch weniger komplizierte und benutzerfreundlichere Vorschriften werden der Verwaltungsaufwand und die Kosten für die Unternehmen, nicht zuletzt die kleinen und mittleren Unternehmen, verringert und dadurch zugleich günstigere Bedingungen für die unternehmerische Initiative und die Beschäftigung geschaffen.

Minder ingewikkelde en gebruiksvriendelijker regels zullen de administratieve rompslomp en de kosten voor het bedrijfsleven, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen, verminderen en derhalve gunstiger voorwaarden creëren voor het ondernemerschap en de werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompliziert wenig' ->

Date index: 2022-08-27
w