Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließliche Zuständigkeit
Ergänzender Charakter
Gerichtliche Zuständigkeit
Komplementarität
Komplementarität der Beihilfe
Komplementarität des Handels
Kumulierung der Beihilfe
Prinzip der internen Komplementarität
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «komplementarität einzelstaatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


Komplementarität des Handels

complementariteit van het handelsverkeer


Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementarität

additionaliteitsbeginsel


Prinzip der internen Komplementarität

beginsel van de interne complementariteit | interne complementariteit


ergänzender Charakter | Komplementarität

complementariteit


gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verschiedenen Instrumente der audiovisuellen Politik, die in Wechselbeziehung stehen, stützen sich auf die Grundsätze der Komplementarität von einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Maßnahmen und des Zusatznutzens für die Gemeinschaft.

De diverse instrumenten van het audiovisueel beleid beïnvloeden elkaar ook onderling, en zijn gebaseerd op de beginselen van complementariteit op nationaal en communautair niveau en van toegevoegde communautaire waarde.


3. würdigt die von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des EU-Politikzyklus zu organisierter und schwerer internationaler Kriminalität erzielten Fortschritte bei der Umsetzung der allgemeinen strategischen Ziele mittels Maßnahmen, die auf zwischenstaatlicher Zusammenarbeit auf operativer Ebene basieren; ist jedoch der Ansicht, dass eine klare Aufgabenteilung zwischen der EU und den Einzelstaaten erforderlich ist, dass eine Einbeziehung des Parlaments bezüglich der politischen Leitlinien, der Umsetzung sowie der Bewertung der Ergebnisse notwendig ist und dass eine tiefgreifende Bewertung des EU-Politikzyklus im Jahre 2013 erfolgen sollte; vertritt die Auffassung, dass die Politik angesichts ihrer Besonderheit umbenannt werden ...[+++]

3. neemt kennis van de vooruitgang die de lidstaten en de Commissie hebben geboekt in het kader van de EU-beleidscyclus betreffende de georganiseerde criminaliteit en zware internationale criminaliteit, met het oog op de tenuitvoerlegging van de algemene strategische doelstellingen via maatregelen die gestoeld zijn op intergouvernementele samenwerking op operationeel niveau; is echter van mening dat een duidelijke taakverdeling tussen de EU en het nationale niveau noodzakelijk is, dat het Parlement in het proces betrokken moet worden op het vlak van beleidsoriëntatie, tenuitvoerlegging en beoordeling van de resultaten, en dat er in 2013 een grondige beoordeling van de Europese beleidscyclus moet worden uitgevoerd; meent bovendien dat deze ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Politik der „positiven Komplementarität“ des IStGH die Kapazität der einzelstaatlichen Gerichte unterstützt, Kriegsverbrechen zu untersuchen und zu verfolgen;

J. overwegende dat het door het ICC gevoerde beleid van „positieve complementariteit” de nationale rechtbanken betere mogelijkheden biedt om oorlogsmisdrijven te onderzoeken en te vervolgen;


Der Gerichtshof leitete – unter Anwendung des Grundsatzes der Komplementarität (der Gerichtshof wird nur dann tätig, wenn die betreffenden einzelstaatlichen Gerichte nicht in der Lage oder nicht willens sind, die Ermittlungen durchzuführen) – Ermittlungen zu den Situationen in Uganda, in der Demokratischen Republik Kongo, in der Region Darfur in Sudan, in der Zentralafrikanische Republik, in Kenia, in Libyen und in Côte d’Ivoire ein.

Op basis van het complementariteitsbeginsel, dat impliceert dat het ICC alleen optreedt indien de desbetreffende nationale rechtbanken hiertoe niet bereid of in staat zijn, heeft het ICC onderzoeken ingesteld naar de situatie in Oeganda, de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR), Kenia, Libië en Ivoorkust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die Politik der „positiven Komplementarität“ des IStGH die Kapazität der einzelstaatlichen Gerichte unterstützt, Kriegsverbrechen zu untersuchen und zu verfolgen;

J. overwegende dat het door het ICC gevoerde beleid van 'positieve complementariteit' de nationale rechtbanken betere mogelijkheden biedt om oorlogsmisdrijven te onderzoeken en te vervolgen;


Zusammenarbeit, Koordinierung und Komplementarität mit Schlüsselpartnern und -akteuren wie der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen für Menschenrechtsverteidiger, dem OSZE/BDIMR, der EU, nichtstaatlichen Organisationen und den einzelstaatlichen Menschenrechtsstrukturen.

samenwerking, coördinatie en complementariteit met voorname partners en actoren zoals de Speciale VN-Rapporteur inzake mensenrechtenverdedigers, het OVSE-ODIHR, de EU, niet-gouvernementele organisaties en nationale mensenrechtenstructuren.


Die verschiedenen Instrumente der audiovisuellen Politik, die in Wechselbeziehung stehen, stützen sich auf die Grundsätze der Komplementarität von einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Maßnahmen und des Zusatznutzens für die Gemeinschaft.

De diverse instrumenten van het audiovisueel beleid beïnvloeden elkaar ook onderling, en zijn gebaseerd op de beginselen van complementariteit op nationaal en communautair niveau en van toegevoegde communautaire waarde.


5.1 Komplementarität von einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Mechanismen

5.1. Complementariteit van nationale en communautaire mechanismen


Die Kommission wird den Austausch von Informationen und Erfahrungen zwischen den Verantwortlichen der einzelstaatlichen Unterstützungsmechanismen ermöglichen und dabei vor allem auch auf die Förderung vorbildlicher Verfahren und die Optimierung der Komplementarität mit Mechanismen der Gemeinschaft abzielen.

De Commissie zal de uitwisseling van informatie en ervaring onder de voor de nationale ondersteuningsmechanismen verantwoordelijke personen vergemakkelijken, met het oog op het bevorderen van goede praktijken en het optimaliseren van de complementariteit met communautaire mechanismen.


-Er unterstrich die Bedeutung der Komplementarität und einer effizienten Koordinierung zwischen den Programmen, mit den anderen Politiken/Aktivitäten der Union und zwischen gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Tätigkeiten; er hält jedoch weitere Erörterungen darüber für notwendig, wie diese Koordinierung herbeigeführt werden soll.

-wijst op het belang van complementariteit en goede coördinatie tussen de programma's onderling, met beleidslijnen/activiteiten van de Unie en tussen communautaire en nationale activiteiten ; is echter van mening dat moet worden bekeken hoe die coördinatie tot stand moet worden gebracht.


w