Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Kompetenz
Erhöhen
Extraterritoriale Gerichtsbarkeit
Extraterritoriale Kompetenz
Extraterritoriale Zuständigkeit
Gebühren erhöhen
Kompetenz
LehrerIn für Computer-Klassen
Sichtbarkeit einer Website erhöhen
Sichtbarkeit von Websites erhöhen
Taxen erhöhen
Trainerin für digitale Kompetenz
Website-Sichtbarkeit erhöhen
Website-Vermarktung betreiben

Traduction de «kompetenz erhöhen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren


LehrerIn für Computer-Klassen | Trainerin für digitale Kompetenz | Lehrer/in für Computerkompetenzen | Trainer für digitale Kompetenz/Trainerin für digitale Kompetenz

lerares digitale geletterdheid | lesgever digitale geletterdheid | leraar digitale geletterdheid | lesgeefster digitale geletterdheid








Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water


die eigene Kompetenz im künstlerischen Coaching beurteilen

eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren


extraterritoriale Gerichtsbarkeit [ extraterritoriale Kompetenz | extraterritoriale Zuständigkeit ]

extraterritoriale bevoegdheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezielt ausgerichtete und angemessene Sozialinvestitionen sind notwendig, um die europäische Wirtschaft zu stabilisieren, die Beschäftigung zu fördern und die Kompetenz der Arbeitskräfte zu erhöhen und so gleichzeitig die EU wettbewerbsfähiger zu machen.

Er zijn gerichte en adequate sociale investeringen nodig om de Europese economie te stabiliseren, de werkgelegenheid te stimuleren en de vaardigheden van de werknemers te verhogen, om zo het concurrentievermogen van de EU te versterken.


24. betont die Notwendigkeit, das Niveau der Zusammenarbeit und Konsultation zwischen der Arbeitsgruppe des Rates für Grundrechte (FREMP) und der Arbeitsgruppe Menschenrechte (COHOM) zu erhöhen; fordert die Ausdehnung dieser Zusammenarbeit und Konsultation auf den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte; fordert beide Einrichtungen auf, die fachliche Kompetenz und die Instrumente des Europarats sowie die Sondermechanismen der Vereinten Nationen umfassend zu nutzen, auch im Hinblick auf die Vorbereitung neuer Initiativen zur Festleg ...[+++]

24. benadrukt dat de samenwerking en het overleg tussen de Groep grondrechten van de Raad (FREMP) en de werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) moet worden vergroot; wenst dat ook de speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten bij deze samenwerking en dit overleg moet worden betrokken; roept beide organen op de deskundigheid en instrumenten van de Raad van Europa en speciale VN-procedures ten volle te benutten, ook bij de voorbereiding van nieuwe initiatieven met het oog op het formuleren en bevorderen van gemeenschappelijke waarden en internationale normen;


24. betont die Notwendigkeit, das Niveau der Zusammenarbeit und Konsultation zwischen der Arbeitsgruppe des Rates für Grundrechte (FREMP) und der Arbeitsgruppe Menschenrechte (COHOM) zu erhöhen; fordert die Ausdehnung dieser Zusammenarbeit und Konsultation auf den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte; fordert beide Einrichtungen auf, die fachliche Kompetenz und die Instrumente des Europarats sowie die Sondermechanismen der Vereinten Nationen umfassend zu nutzen, auch im Hinblick auf die Vorbereitung neuer Initiativen zur Festleg ...[+++]

24. benadrukt dat de samenwerking en het overleg tussen de Groep grondrechten van de Raad (FREMP) en de werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) moet worden vergroot; wenst dat ook de speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten bij deze samenwerking en dit overleg moet worden betrokken; roept beide organen op de deskundigheid en instrumenten van de Raad van Europa en speciale VN-procedures ten volle te benutten, ook bij de voorbereiding van nieuwe initiatieven met het oog op het formuleren en bevorderen van gemeenschappelijke waarden en internationale normen;


„Die neue EU-Verbraucheragenda 2014-2020 zielt darauf ab, die Kompetenz, das Wissen und das Vertrauen der Verbraucher zu erhöhen, indem ihnen all das bereitgestellt wird, was sie benötigen, um aktiv am Markt teilzunehmen, den Markt für sich zu nutzen, ihr „Auswahlrecht“ auszuüben und ihre Ansprüche durchzusetzen.

De nieuwe EU-consumentenagenda 2014-2020 is erop gericht consumenten mondiger te maken en hun vertrouwen te versterken, door hun de hulpmiddelen te geven die zij nodig hebben om actief aan de markt deel te nemen, hun voordeel daarmee te doen, gebruik te kunnen maken van hun keuzevrijheid, en hun rechten te laten respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die heute beschlossene Strategie zielt darauf ab, die Kompetenz und das Vertrauen der Verbraucher zu erhöhen; hierzu sollen den Verbrauchern all das bereitgestellt werden, was sie benötigen, um aktiv am Markt teilzunehmen, den Markt für sich zu nutzen, ihr „Auswahlrecht“ auszuüben und ihre Ansprüche durchzusetzen.

De vandaag goedgekeurde strategie is erop gericht consumenten mondiger te maken en hun vertrouwen te versterken, door hun de hulpmiddelen te geven die zij nodig hebben om actief aan de markt deel te nemen, gebruik te kunnen maken van hun keuzevrijheid, en hun rechten te kunnen laten gelden.


Die allgemeine und die berufliche Bildung leisten einen erheblichen Beitrag zur Bewältigung der wachsenden sozioökonomischen und demografischen Herausforderungen, mit denen die EU in einer globalisierten Welt konfrontiert ist und die Folgendes betreffen: zu hohe Arbeitslosenzahlen, große Zahl gering qualifizierter Menschen, alternde Bevölkerung und dringende Notwendigkeit, das Kompetenz- und Qualifikationsniveau aller Bürgerinnen und Bürger zu erhöhen.

"Onderwijs en opleiding zijn van vitaal belang voor groei, banen en sociale samenhang Onderwijs en opleiding dragen in belangrijke mate bij tot de oplossing voor de toenemende sociaal-economische en demografische uitdagingen waarmee de EU in een geglobaliseerde wereld geconfronteerd wordt: een te hoog werkloosheidscijfer, een groot aantal laagopgeleiden, de vergrijzing en de dringende noodzaak om het niveau van de competenties en de kwalificaties van alle burgers te verbeteren.


(1) Die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums erfordert detailliertere Rechtsvorschriften, besonders zur Zulassung von Fluglotsen, um ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein und Kompetenz zu gewährleisten, die Verfügbarkeit von Fluglotsen zu erhöhen und die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen zu fördern, wie dies Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum (Flugsicherung ...[+++]

(1) De tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim vereist de invoering van een meer gedetailleerde regelgeving, met name betreffende regelingen voor de vergunningverlening aan luchtverkeersleiders, om de hoogste verantwoordelijkheids- en bekwaamheidsnormen te waarborgen, de beschikbaarheid van luchtverkeersleiders te verbeteren en de wederzijdse erkenning van vergunningen te bevorderen, zoals bepaald in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtru ...[+++]


(1) Die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums erfordert detailliertere Rechtsvorschriften, besonders zur Zulassung von Fluglotsen, um ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein und Kompetenz zu gewährleisten, die Verfügbarkeit von Fluglotsen zu erhöhen und die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen zu fördern, wie dies Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum (Flugsicherung ...[+++]

(1) De tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim vereist de invoering van een meer gedetailleerde regelgeving, met name betreffende regelingen voor de vergunningverlening aan luchtverkeersleiders, om de hoogste verantwoordelijkheids- en bekwaamheidsnormen te waarborgen, de beschikbaarheid van luchtverkeersleiders te verbeteren en de wederzijdse erkenning van vergunningen te bevorderen, zoals bepaald in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtru ...[+++]


UNTER HINWEIS darauf, dass auf dem gemeinsamen informellen Treffen der Minister für Beschäftigung und der Minister für Telekommunikation am 16. Februar 2001 in Luleå die Rolle der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Motor für Wachstum und Beschäftigung in Europa hervorgehoben und die Notwendigkeit betont wurde, dem Mangel an IKT-Qualifikationen entgegenzuwirken und die digitale Kompetenz zu erhöhen, und IN ANERKENNUNG der Herausforderung, Arbeitslose durch geeignete IKT-Schulungen in die Lage zu versetzen, dieses Potenzial an Arbeitsplätzen zu nutzen;

(7) ERAAN HERINNEREND dat tijdens de gezamenlijke informele vergadering van de ministers van werkgelegenheid en de ministers van telecommunicatie in Luleå (16 februari 2001) de aandacht is gevestigd op de rol van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) als motor voor groei en werkgelegenheid in Europa en de nadruk is gelegd op de noodzaak om het gebrek aan ICT-vaardigheden te verminderen en computeralfabetisering te bevorderen, en ERKENNEND dat het zaak is werklozen in staat te stellen dit banenpotentieel te benutten door hun een passende opleiding in ICT-vaardigheden te geven;


Zu diesem Zweck - plant die Kommission eine verstärkte Zusammenarbeit im Zollbereich, um die Schlagkraft der zuständigen Stellen bei der Vorbeugung und Aufdeckung von Versuchen illegalen Handels zu erhöhen, - müssen die Möglichkeiten des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union (Justiz und Inneres) geprüft und optimal eingesetzt werden, - stellen die Abteilung Sicherheitsüberwachung Euratom und die Gemeinsame Forschungsstelle den von dem Problem betroffenen nationalen Behörden wie schon in der Vergangenheit weiterhin ihre Kompetenz zur Verfügung (3) D ...[+++]

Daartoe: - is de Commissie van plan de douanesamenwerking te versterken om de bevoegde diensten beter in staat te stellen de pogingen tot illegale handel te voorkomen en op te sporen; - moet worden nagegaan wat de mogelijkheden zijn die door artikel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (Justitie en binnenlandse zaken) worden geboden om ze dan ten volle te kunnen benutten; - zullen het Directoraat Veiligheidscontrole van Euratom en het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, net zoals in het verleden, verder hun deskundigheid ter beschikking stellen van de nationale autoriteiten die met het probleem worden geconfronteerd (3 ...[+++]


w