Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrechnung durch Ausgleich
Anginös
Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Biotransformation
Durch Angina bedingt
Halbleiterdetektor mit Kompensation durch Lithium
Kompensation
Kompensator
Stratosphärische Kompensation
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Wandlung eines Stoffes durch Stoffwechselvorgänge

Traduction de «kompensation durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Halbleiterdetektor mit Kompensation durch Lithium

gelithiumde halfgeleiderdetector


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Kompensation | stratosphärische Kompensation

compensatie-effect




Kompensation | Ausgleich

compensatie | herstel van het evenwicht


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Biotransformation | Wandlung eines Stoffes durch Stoffwechselvorgänge

biotransformatie | omvorming van stoffen binnen het levende weefsel


anginös | durch Angina bedingt

angineus | door keelontsteking veroorzaakt


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine höhere Nettozuwanderung könnte dabei hilfreich sein, den aus derartigen demografischen Veränderungen resultierenden Ungleichgewichten entgegenzusteuern –durch Kompensation von Arbeitskräftedefiziten und – im Kontext der Rentenreformen – durch Erhöhung der finanziellen Tragfähigkeit der Rentensysteme.

Een hogere netto-immigratie kan het gebrek aan evenwicht als gevolg van deze demografische veranderingen helpen opvangen door tekorten op de arbeidsmarkt te compenseren en – in de context van de pensioenhervormingen – de betaalbaarheid van de pensioenstelsels te vergroten.


’Steigerung’ der Tiefengenauigkeit durch Kompensation für alles Folgende:

’versterking’ van de dieptenauwkeurigheid middels compensatie voor de volgende aspecten:


98. beauftragt die zuständigen Dienststellen, ein dauerhaftes und kohärentes Konzept aufzustellen, damit die Haushaltslinie 239 bis zum höchstmöglichen Betrag für CO2 -Kompensation genutzt werden kann, um unvermeidliche CO2 -Emissionen des Organs durch Projekte entsprechend dem von den VN anerkannten Goldstandard des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) zu kompensieren;

98.verzoekt de verantwoordelijke diensten een duurzaam en samenhangend concept te ontwikkelen om begrotingsonderdeel 239 volledig te gebruiken voor de compensatie van CO2 -uitstoot tot het maximale bedrag, om onvermijdelijke CO2 -uitstoot van de instelling te compenseren met projecten volgens de door de VN erkende CDM "gold standard";


(m) Mechanismen einrichten, um Hassverbrechen in der EU sichtbar zu machen, indem sie sicherstellen, dass durch Vorurteile motivierte Vergehen, wie Vergehen mit rassistischem, fremdenfeindlichem, antisemitischem, islamophobem, homophobem oder transphobem Hintergrund durch das Strafrechtssystem bestraft werden können, dass diese Vergehen ordnungsgemäß registriert und effektiv untersucht werden, dass Täter gerichtlich belangt und bestraft werden und dass den Opfern angemessene Hilfestellung, Schutz und Kompensation angeboten werden und ...[+++]

(m) mechanismen op te zetten om ervoor te zorgen dat haatdelicten zichtbaar worden in de EU, door erop toe te zien dat door vooroordelen ingegeven delicten zoals deze met racistische, xenofobe, antisemitische, islamofobe, homofobe of transfobe bedoelingen strafbaar zijn binnen het rechtsstelsel, dat deze overtredingen naar behoren worden geregistreerd en daadwerkelijk worden onderzocht, dat overtreders worden vervolgd en gestraft en dat slachtoffers een degelijke bijstand, bescherming en schadevergoeding wordt geboden, wat slachtoffers en getuigen van haatdelicten ertoe moet aanzetten incidenten aan te geven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert ein System zur Bewahrung der Grundsätze der Solidarität und der gleichen Würde unter den Mitgliedstaaten; vertritt die Auffassung, dass diese Grundsätze durch das derzeitige Eigenmittelsystem unterminiert werden, bei dem einige in den Genuss von Kompensationszahlungen gelangen, während andere nur durch Verhandlungen auf Tagungen des Europäischen Rates eine Kompensation erhalten können; erinnert daran, dass von den 46 Artikeln in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel im Jahr 2005, die die ...[+++]

13. dringt aan op een stelsel waarin de beginselen van solidariteit en gelijke waarde tussen de lidstaten gewaarborgd zijn; is van mening dat deze beginselen ondermijnd worden door het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij sommigen profiteren van compensaties, terwijl anderen alleen compensaties kunnen worden ontvangen door koehandel op bijeenkomsten van de Europese Raad; wijst erop dat van de 46 artikelen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van december 2005 die de uitgaven vastleggen van het nieuwe hoofdstuk 1b - Cohesie voor groei en werkgelegenheid , maar liefst twintig "aanvullende voorzieningen" betreffen, waa ...[+++]


13. fordert ein System zur Bewahrung der Grundsätze der Solidarität und der gleichen Würde unter den Mitgliedstaaten; vertritt die Auffassung, dass diese Grundsätze durch das derzeitige Eigenmittelsystem unterminiert werden, bei dem einige in den Genuss von Kompensationszahlungen gelangen, während andere nur durch Verhandlungen auf Tagungen des Europäischen Rates eine Kompensation erhalten können; erinnert daran, dass von den 46 Artikeln in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel im Jahr 2005, die die ...[+++]

13. dringt aan op een stelsel waarin de beginselen van solidariteit en gelijke waarde tussen de lidstaten gewaarborgd zijn; is van mening dat deze beginselen ondermijnd worden door het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij sommigen profiteren van compensaties, terwijl anderen alleen compensaties kunnen worden ontvangen door koehandel op bijeenkomsten van de Europese Raad; wijst erop dat van de 46 artikelen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van december 2005 die de uitgaven vastleggen van het nieuwe hoofdstuk 1b - Cohesie voor groei en werkgelegenheid , maar liefst twintig "aanvullende voorzieningen" betreffen, waa ...[+++]


14. betont die Bedeutung des Kapazitätsaufbaus im Handelsbereich, um die Fähigkeit der AKP-Staaten zur Ermittlung von Erfordernissen und Strategien zu verbessern, sowie die Bedeutung von Verhandlungen über die regionale Integration und einer Förderung dieser Integration sowie einer Unterstützung bei diesem Prozess, insbesondere im Hinblick auf die Diversifizierung und die Unterstützung der regionalen Integration und die Vorbereitung auf die Liberalisierung durch eine Verbesserung der Produktions-, Liefer- und Handelskapazitäten und durch eine Kompensation der Anpas ...[+++]

14. benadrukt het belang van capaciteitsopbouw op het gebied van de handel om de ACS-landen in staat te stellen hun behoeften vast te stellen en strategieën uit te werken, van overleg en ondersteuning van regionale integratie en van assistentie bij dit proces, met name met als doel diversificatie te bevorderen, regionale integratie te ondersteunen en het pad naar liberalisering te effenen door de capaciteit inzake productie, bevoorrading en handel op te voeren, aanpassingskosten te compenseren en hun potentieel te vergroten om investeringen aan te trekken terwijl opkomende plaatselijke industrieën worden beschermd;


Absenkung des Interventionspreises für Reis auf die Höhe des Weltmarktpreises und Kompensation durch Direktzahlungen;

verlaging van de interventieprijs voor rijst tot wereldmarktniveau met compensatie voor de producenten in de vorm van rechtstreekse steun;


Bei dieser Entscheidung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Beihilfe zur Wiedererlangung der langfristigen Wirtschaftlichkeit der begünstigten Unternehmen beiträgt, daß das Programm zur Umstrukturierung der Unternehmen Maho und Deckel als Kompensation für die Beihilfe den Abbau von Produktionskapazitäten (um durchschnittlich rund 30%) vorsieht, wodurch sowohl die derzeitigen Spannungen zwischen den Wettbewerbern als auch die überschüssigen Kapazitäten im Werkzeugmaschinenbau verringert werden, und daß die Intensität der Beihilf ...[+++]

Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat de steun zal bijdragen tot het herstellen van de levensvatbaarheid op de lange termijn van de begunstigden, alsmede dat het herstructureringsprogramma voor MAHO en DECKEL capaciteitsverminderingen (gemiddeld ongeveer 30 %) omvat als compensatie voor de steun, die zullen bijdragen tot het verminderen van de huidige spanningen tussen de concurrenten en van de overcapaciteit in de gereedschapsmachinesector. Voorts nam zij in overweging dat de intensiteit van de steun en de daaruit resulterende concurrentievervalsing beperkt blijven omdat de bijstand ten eerste ...[+++]


Diese Stillegung sollte durch eine kombinierte Durchführung folgender Maßnahmen vorgenommen werden: - sofortige und endgültige Schließung der Reaktoren 1 und 2 von Tschernobyl sowie möglichst baldige Schließung des Reaktors 3 und als Kompensation hierfür Fertigstellung der im Bau befindlichen Reaktoren von Saporoshje, Rovno und Chmelnitosky unter Einhaltung adäquater Sicherheitsnormen; - sofortige strukturelle Reform des Energiesektors in der Ukraine, einschließlich einer echten Tarifierungs- und Preispolitik, und Maßnahmen zur Förde ...[+++]

Deze sluiting zou tot stand moeten komen door een samenstel van maatregelen : - de onmiddellijke en definitieve sluiting van de reactoren 1 en 2 van Tsjernobyl en daarnaast de zo spoedig mogelijke sluiting van reactor 3 met als compensatie de afwerking en de aanpassing aan passende veiligheidsnormen van drie in aanbouw zijnde reactoren in Zaporoje, Rovno en Khmelnitosky ; - een onverwijlde structurele hervorming van de energiesector in Oekraïne, met een daadwerkelijk tariferings- en prijsbeleid en maatregelen ter ontwikkeling van alternatieve energiebronnen ; - onmiddellijke en vastberaden inspanningen om de bouw- en exploitatienormen ...[+++]


w