Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt kommission in dieser sache gut voran » (Allemand → Néerlandais) :

Kommt Frankreich der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als Frankrijk zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie deze lidstaat een met redenen omkleed advies toezenden over dit onderwerp.


Kommt Ungarn der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als Hongarije zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de Hongaarse autoriteiten een met redenen omkleed advies toesturen.


Kommt Belgien der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als België zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de Belgische autoriteiten een met redenen omkleed advies toezenden over deze kwestie.


Kommt Portugal der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als Portugal zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de Portugese autoriteiten een met redenen omkleed advies toezenden over dit onderwerp.


Kommt Kroatien der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache mit Gründen versehene Stellungnahmen übermitteln.

Als Kroatië zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie deze lidstaat een met redenen omkleed advies toezenden over dit onderwerp.


Wie ich unlängst im Ausschuss für Wirtschaft und Währung feststellte, kommt die Kommission in dieser Sache gut voran.

Zoals ik onlangs aan de Economische en Monetaire Commissie heb meegedeeld, blijft de Commissie op dit punt goede vorderingen maken.


10. Kommt der in Absatz 9 genannte Bericht zu dem Schluss, dass die Matching-Anpassung im Hinblick auf einen gut funktionierenden und stabilen Lebensversicherungsmarkt und die dieser Richtlinie zugrunde liegenden Prinzipien keine geeignete Maßnahme darstellt, so erlässt die Kommission gemäß Artikel 301a einen delegierten Rechtsakt, um diesen Artikel zu ersetzen, sowie die folgenden Übergangsbestimmungen für die Anwendung der Matching-Anpassung:

10. Indien het in lid 9 bedoelde verslag als conclusie oplevert dat de matchingsopslag niet past in de context van een goed functionerende en stabiele markt voor levensverzekeringen en van de onderliggende beginselen van deze richtlijn, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 301 bis een gedelegeerde handeling vast ter vervanging van dit artikel door de volgende overgangsbepalingen voor de toepassing van de matchingsopslag:


9. bedauert, dass die Mitteilung der Kommission über die Gesundheitskontrolle der GAP-Reform keine wirksamen Maßnahmen hinsichtlich nachhaltiger Nutzung natürlicher Ressourcen, Diversifizierung der Einkommen und ausgewogener städtisch-ländlicher Entwicklung beinhaltet, sich nicht ernsthaft mit dem Umstand auseinandersetzt, dass 30% der Subventionen im Rahmen der GAP auf 1% der landwirtschaftlichen Unternehmen entfallen, wovon die meisten wettbewerbsfähig sind und auch ...[+++]

9. betreurt het dat de mededeling van de Commissie over de "keuring" van het GLB visie ontbeert, geen aandacht besteedt aan doeltreffende maatregelen voor een duurzaam gebruik van de natuurlijke rijkdommen, diversificatie van de inkomens en een evenwichtige ontwikkeling van stad en platteland, geen serieuze vraagtekens plaatst bij het feit dat 30% van de landbouwsubsidies van het GLB terechtkomt bij 1% van de landbouwbedrijven, die voor het merendeel ook zonder deze subsidies concurrerend en succesvol zouden zijn, niets zegt over rech ...[+++]


Ich möchte in diesem Zusammenhang betonen, dass die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Ratsvorsitz in dieser Sache seit Januar sehr gut war.

Ik zou er in dit verband nadrukkelijk op willen wijzen dat de Commissie en het voorzitterschap sinds januari uitstekend hebben samengewerkt in dezen.


Es ist sehr gut, und ich bin ganz glücklich darüber, dass bei dieser Frage im Hause ein Einvernehmen in der Sache und mit der Kommission herrscht.

Het is uitstekend dat dit Parlement en de Commissie het eens zijn over deze zaak, en daar ben ik erg blij mee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt kommission in dieser sache gut voran' ->

Date index: 2021-06-18
w