Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorbereitung dieses zweiten » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Durchführung dieses Beschlusses sicherzustellen, kann die Kommission Vorbereitungs-, Beobachtungs-, Kontroll-, Rechnungsprüfungs- und Evaluierungsmaßnahmen, die zur Verwaltung des Unionsverfahrens und zur Erreichung der Ziele dieses Verfahrens erforderlich sind, finanzieren.

Voor de uitvoering van dit besluit dient de Commissie de voor het beheer van het Uniemechanisme en het verwezenlijken van de doelstellingen ervan noodzakelijke activiteiten met betrekking tot voorbereiding, monitoring, controle, audit en evaluatie te kunnen financieren.


34. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass 2013 das letzte Jahr des laufenden MFR ist und dass die Umsetzung der kofinanzierten Projekte in vollem Gange ist und dass eine noch weitere Beschleunigung erwartet wird, wobei davon ausgegangen wird, dass die Masse der Mittelanträge die Kommission in der zweiten Jahreshälfte erreichen wird; fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament unverzüglich die entsprechenden Zahlen und Anforderungen zu analysieren und zu bewerten, um die Ausführung für 2013 nicht zu gefäh ...[+++]

34. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een te ...[+++]


Im ersten Halbjahr eines Jahres nehmen die Mitglieder der Kommission einen anhaltenden und regelmäßigen Dialog mit den entsprechenden parlamentarischen Ausschüssen über die Umsetzung des Arbeitsprogramms der Kommission für dieses Jahr und über die Vorbereitung des künftigen Arbeitsprogramms der Kommission auf.

In het eerste semester van een gegeven jaar voeren de leden van de Commissie een permanente, geregelde dialoog met de voor hun beleidsterreinen bevoegde parlementaire commissies over de uitvoering van het werkprogramma van de Commissie voor het betrokken jaar en over de voorbereiding van het toekomstige werkprogramma van de Commissie.


Nach diesen Vorschriften unterliegt der Beschluss eines neuen Mitgliedstaats, die Betriebsprämienregelung anzuwenden, der Genehmigung durch die Kommission, nachdem diese zuvor den Stand der Vorbereitung des betreffenden neuen Mitgliedstaats auf diese Regelung geprüft hat.

Volgens die bepalingen moet de Commissie toestemming voor het besluit van een nieuwe lidstaat tot invoering van de bedrijfstoeslagregeling verlenen na te hebben beoordeeld of die nieuwe lidstaat daarvoor gereed is.


Die Bedeutung dieses Konsenses liegt darin, dass nunmehr mit der Vorbereitung der zweiten Lesung des Siebten Rahmenprogramms, die für den Herbst vorgesehen ist, begonnen werden kann.

De consensus betekent dat het mogelijk is een tweede lezing voor te bereiden over het zevende kaderprogramma, die voor dit najaar is gepland.


[7] Um vergleichbare Daten zu erhalten, hat die Kommission den für die Durchführung der Richtlinie 93/7/EWG zuständigen nationalen Behörden denselben Fragebogen wie für die Vorbereitung des zweiten Umsetzungsberichts übermittelt.

[7] Om vergelijkbare gegevens te verkrijgen heeft de Commissie aan de met de uitvoering van Richtlijn 93/7/EEG belaste nationale autoriteiten dezelfde vragenlijst gestuurd als die welke voor de voorbereiding van het tweede beoordelingsverslag werd toegezonden.


Die Kommission behandelt dieses Problem im Rahmen der Folgemaßnahmen zu den jährlichen Durchführungsberichten und den Halbzeitbewertungsberichten, wobei eine Anpassung der Programme vorgenommen wird mit dem Ziel, diese stärker auf Investitionen im Zusammenhang mit der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und die Vorbereitung auf den Beitritt zu konzentrieren.

De Commissie behandelt deze kwesties bij de follow-up van de jaarverslagen over de tenuitvoerlegging en, in voorkomend geval, de tussentijdse evaluatieverslagen, waarbij er in het bijzonder naar wordt gestreefd de programma’s sterker te richten op investeringen in verband met het acquis en op voorbereidingen voor de toetreding.


Liikanen, Kommission (EN) Herr Präsident, ich möchte eingangs das Europäische Parlament und insbesondere Herrn Chichester, dem Berichterstatter, zu der intensiven Arbeit in Vorbereitung der zweiten Lesung dieses Berichts beglückwünschen – und das Wort „intensiv“ ist keine Übertreibung.

Liikanen, Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats wil ik het Europees Parlement, en met name de rapporteur, de heer Chichester, feliciteren met zijn intensief voorbereide aanbeveling voor de tweede lezing en ik overdrijf in dit geval allerminst als ik het woord ‘intensief’ gebruik.


20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission und der Zweiten Weltkonferenz der Vereinten Nationen zu Fragen des Alterns übermitteln.

20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en Wereldconferentie van de VN over de veroudering van de bevolking.


10. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der Türkei Bewerberstatus einzuräumen, sofern die EU eine konkrete Strategie zur Vorbereitung dieses Landes auf den Beitritt festlegt und einen echten Dialog mit dem Ziel aufnimmt, die notwendigen Änderungen in der türkischen Gesellschaft und Gesetzgebung herbeizuführen, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung der Demokratie, der Abschaffung der Todesstrafe und der Ac ...[+++]

is verheugd over het voorstel van de Commissie om Turkije de status van kandidaat te verlenen, mits de EU een concrete strategie uitstippelt om dit land op de toetreding voor te bereiden en een echte dialoog aangaat met het doel de nodige veranderingen in de Turkse maatschappij en wetgeving tot stand te brengen, met name wat betreft de ontwikkeling van de democratie, de afschaffing van de doodstraf en de eerbiediging van de mensenrechten, het volkerenrecht, de rechten van de minderheden en de rechtsstaat;


w