Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
EG-Kommission
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Geänderter Vorschlag der Kommission
ICRU
Kommission
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen

Traduction de «kommission bestätigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]


Europäische Kommission | Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Commissie | Commissie van de Europese Gemeenschappen | Europese Commissie


Internationale Kommission für radiologische Einheiten und Messungen | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messung | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messungen | ICRU [Abbr.]

Internationale Commissie voor stralingseenheden en -metingen | ICRU [Abbr.]


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]




die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommissare, die mein Kollegium bilden werden, falls Sie diese Kommission bestätigen, sind an diese allgemeinen Leitlinien gebunden.

De commissarissen die – als u hen benoemt – mijn college zullen vormen, moeten zich aan die algemene beleidslijnen houden.


Kann die Kommission bestätigen, dass für den Fall, dass sich die Berechnungen des IWF bewahrheiten sollten, die konsequentermaßen falschen politischen Empfehlungen der Kommission unnötigerweise eine Schwächung der europäischen Wirtschaft, den Verlust von Arbeitsplätzen und übermäßige Kürzungen von öffentlichen Dienstleistungen und Investitionen zur Folge haben?

Kan de Commissie bevestigen dat, indien de IMF-berekeningen juist zijn, onjuiste beleidsaanbevelingen van de Commissie onnodig hebben geleid tot een verzwakking van de Europese economie, verlies van arbeidsplaatsen en overmatige bezuinigingen in de openbare diensten en openbare investeringen?


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de ...[+++]


Der Rat und die Kommission bestätigen, dass für die Zwecke von Artikel 137 Absatz 6 der Begriff „geltendes Unionsrecht bzw. einschlägiges nationales Recht“ im Zusammenhang mit der Beurteilung der schwerwiegenden Mängel in Bezug auf das wirksame Funktionieren der Verwaltungs- und Kontrollsysteme Auslegungen dieser Rechtsvorschrift durch den Gerichtshof der Europäischen Union, durch das Gericht der Europäischen Union oder durch die Kommission (einschließlich Auslegungsvermerke der Kommission) beinhaltet, welche zu dem Zeitpunkt gelten, zu dem die entsprechenden Verwaltungserklärungen, jährlichen Kontrollberichte und Bestätigungsvermerke de ...[+++]

De Raad en de Commissie bevestigen dat de verwijzing naar de term „het toepasselijke recht van de Unie en de lidstaten” in de zin van artikel 137, lid 6, met betrekking tot de beoordeling van ernstige tekortkomingen in de doeltreffende werking van de beheers- en controlesystemen, mede de interpretatie van dat recht door het Hof van Justitie van de Europese Unie, het Gerecht en de Commissie (inclusief noten voor de interpretatie van de Commissie) omvat, zoals dat van toepassing is op het moment dat de desbetreffende beheersverklaringen, jaarlijkse controleverslagen en accountantsverklaringen bij de Commissie werden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat wird die länderspezifischen Empfehlungen der Kommission bestätigen, die die Mitgliedstaaten bei ihrer Haushalts- und Wirtschaftspolitik im kommenden Jahr anleiten sollen.

De Europese Raad zal de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie bekrachtigen die in de loop van het komende jaar als leidraad voor het budgettaire en economische beleid van de lidstaten zullen dienen.


Kann die Kommission bestätigen, ob und wo die Bürger detaillierte Informationen, einschließlich von Zeitplänen für alle Phasen des Beschwerdeverfahrens, finden können?

Kan de Commissie bevestigen dat burgers gedetailleerde informatie kunnen vinden, zoals gegarandeerde tijdschema's voor alle fasen van de klachtenprocedure, en uitleggen waar deze informatie te vinden is?


Kann die Kommission bestätigen, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs aufgrund der beträchtlichen Hochwasserschäden im Vereinigten Königreich einen Antrag auf Beihilfen aus dem EU-Solidaritätsfonds gestellt hat, und wenn ja, angeben, wann dieser Antrag bei der Kommission einging?

Kan de Commissie bevestigen dat de Britse regering een aanvraag tot steun uit het EU-solidariteitsfonds ingediend heeft na de aanzienlijke schade die het Verenigd Koninkrijk door overstromingen geleden heeft, en zo ja, aangeven op welke datum ze de aanvraag ontvangen heeft?


Kann die Kommission bestätigen, dass diese Unregelmäßigkeiten bereits Anfang 2000 im Rahmen einer Prüfung durch Beamte der Generaldirektion Audit der Kommission entdeckt worden sind, die Luxemburger Justiz aber erst im Sommer 2002 eingeschaltet wurde?

Kan de Commissie bevestigen dat deze onregelmatigheden al begin 2000 zijn ontdekt bij een controle door ambtenaren van het Directoraat-generaal Audit van de Commissie, maar dat de Luxemburgse justitie pas in de zomer van 2002 is ingeschakeld?


Wie das für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti gegenüber der Presse versicherte, müsste IMS ohne Diskriminierung und zu vernünftigen Konditionen Lizenzen über die 1860-Bausteine-Struktur vergeben, sollte sich die vorläufige Bewertung der Kommission bestätigen.

Volgens Europees Commissaris voor concurrentie Mario Monti zou IMS echter, indien de initiële beoordeling van de Commissie wordt bevestigd, een vergunning moeten verlenen voor het gebruik van de "1860 bouwstenen"-structuur op basis van niet-discriminerende, commercieel redelijke voorwaarden.


Sollte sich allerdings die erste Stellungnahme der Kommission bestätigen, so müsste IMS bestimmte Klauseln seiner Verträge ändern und seine Rabattpolitik überprüfen, erklärte das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti.

Indien het aanvankelijke standpunt van de Commissie echter bevestigd zou worden, zou IMS bepaalde clausules in haar contracten moeten wijzigen en haar kortingsbeleid moeten herzien, zoals de heer Mario Monti, het lid van de Commissie dat met het mededingingsbeleid is belast, heeft opgemerkt.


w