Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission letzten herbst haben spanien » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in d ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat ...[+++]


Sie ist der erste und dringendste Schritt auf dem Weg zur Vertiefung unserer Wirtschafts- und Währungsunion, wie dem im letzten Herbst vorgelegten Konzept der Kommission zu entnehmen ist.

Het gaat om de eerste en meest urgente stap om tot een hechtere economische en monetaire unie te komen, overeenkomstig de blauwdruk die de Commissie vorig najaar heeft gepresenteerd.


– (SV) Im letzten Herbst haben wir gegen Herrn Barroso gestimmt, da er nicht unsere Auffassung über die Bedeutung von guten Arbeitsbedingungen, Gleichheit und eines Übergangs zu einer nachhaltigen Gesellschaft teilt.

− (SV) Vorig najaar hebben wij tegen de heer Barroso gestemd omdat hij ons standpunt met betrekking tot het belang van goede arbeidsvoorwaarden, gelijkheid en de overgang naar een duurzame samenleving niet deelt.


Seit der ersten Verwarnung der Kommission vom letzten Herbst haben Spanien und Portugal die erforderlichen einzelstaatlichen Maßnahmen getroffen, weshalb der heutige Beschluss nicht auf sie zutrifft.

Terzelfdertijd wordt vooruitgang geboekt; sedert de eerste waarschuwing van de Commissie vorig najaar hebben Spanje en Portugal de nodige nationale maatregelen vastgesteld en zijn ze dan ook niet opgenomen in de besluiten van vandaag.


Im Rahmen der Überwachung des Einzelhandelssektors durch die Kommission hat Kommissarin Kuneva im letzten Herbst einen kommissionsweiten Prozess zur Ermittlung von Hindernissen für den elektronischen Geschäftsverkehr auf den Weg gebracht. Der Abschlussbericht der Kommission zu diesem Thema soll im Herbst 2009 vorliegen.

Het afgelopen najaar heeft commissaris Kuneva het startschot gegeven voor een Commissiebrede werkwijze om de belemmeringen voor e-handel op te sporen, zulks in het kader van het toezicht van de Commissie op de detailhandel; het definitieve verslag van de Commissie over de detailhandel wordt in het najaar van 2009 verwacht.


Der von der Kommission im Herbst letzten Jahres vorgelegte Richtlinienentwurf hat eine größere Rechtssicherheit, eine klare Berechenbarkeit und eine Klarheit des Entscheidungsprozesses zum Ziel. In diesem Anliegen sind sich alle Beteiligten einig, und wir haben es deshalb unterstützt.

Met het voorstel voor een richtlijn dat de Commissie in de herfst van vorig jaar heeft voorgelegd wordt beoogd te zorgen voor meer rechtszekerheid, meer duidelijkheid en heldere regels voor de besluitvorming. Dat is de wens van alle betrokken partijen, en daarom staan wij hier achter.


Im letzten Herbst haben sich die beiden Organisationen zusammengeschlossen, um die außergewöhnliche Sauerstoffarmut in der westlichen Ostsee zu untersuchen, infolge deren Hunderte toter Fischer in Dänemark an die Ostküste Jütlands gespült wurden.

In de herfst van het voorbije jaar bundelden de beide organisaties hun krachten om een geval van uitzonderlijk ernstige zuurstofdepletie in het westelijk deel van de Oostzee te onderzoeken dat tot het aanspoelen van honderden dode vissen op de oostkust van Jutland (Denemarken) heeft geleid.


Aufgrund der Brände, die in den letzten Tagen in Spanien wüten, hat die Kommission beschlossen, eine symbolische Soforthilfe in Höhe von 500 000 ECU (rund 80 Mio. PTA) für die hart getroffene Bevölkerung bereitzustellen.

Als gevolg van de branden die de jongste tijd in Spanje woedden heeft de Commissie besloten een symbolisch bedrag van 500.000 ecu (ongeveer 30 miljoen peseta) als noodhulp aan de zwaargetroffen bevolking te schenken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission letzten herbst haben spanien' ->

Date index: 2024-08-08
w