Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission rat stimmte letzterer bedauerlicherweise einem » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz langer Verhandlungen mit Kommission und Rat stimmte Letzterer bedauerlicherweise einem Betrag von lediglich 115,5 Milliarden Euro zu. Das sind 0,99 % des BIP der Europäischen Union.

Ondanks lange en moeizame onderhandelingen met de Commissie en de Raad, ging deze laatste helaas pas akkoord met een bedrag van slechts 115,5 miljard euro, wat overeenkomt met 0,99 procent van het bnp van de Europese Unie.


Trotz langer Verhandlungen mit Kommission und Rat stimmte Letzterer bedauerlicherweise einem Betrag von lediglich 115,5 Milliarden Euro zu. Das sind 0,99 % des BIP der Europäischen Union.

Ondanks lange en moeizame onderhandelingen met de Commissie en de Raad, ging deze laatste helaas pas akkoord met een bedrag van slechts 115,5 miljard euro, wat overeenkomt met 0,99 procent van het bnp van de Europese Unie.


Dieses zwischenstaatliche Abkommen verpflichtet die EU-Mitgliedstaaten, bei Abstimmungen im Rat der Europäischen Union die Vorschläge und Empfehlungen der Kommission hinsichtlich von Verfahren bei einem übermäßigen Defizit unverändert anzunehmen, es sei denn, eine qualifizierte Mehrheit (siehe Glossar) stimmt gegen eine solche Entscheidung.

Met deze intergouvernementele overeenkomst verbinden lidstaten van de EU zich ertoe om bij de stemming in de Raad van de EU de voorstellen en aanbevelingen van de Europese Commissie over de procedure bij overmatig tekort aan te nemen, tenzij een gekwalificeerde meerderheid van hen (zie verklarende woordenlijst) tegen een dergelijke beslissing stemt.


Der Rat stimmt mit der Kommission überein, dass die Instru­mente der EU und der Mitgliedstaaten – insbesondere ein politischer Dialog, zusammen mit Anreizen für Entwicklungszusammenarbeit und Handel – wirksamer eingesetzt werden können, um zu dem international vereinbarten Ziel der Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit bis 2016 und schließlich der Beendigung aller Formen der Kinderarbeit beizutragen, wenn sie in einem Geist der gegenseitigen Unterstützung und als Teil eines breiteren politischen Rahmens mit den Schwerpun ...[+++]

De Raad is het eens met de Commissie dat de instrumenten waarover de EU en de lidstaten beschikken, met name de beleidsdialoog, in combinatie met ontwikkelingssamenwerking en handelsstimuli, doeltreffender kunnen bijdragen tot de internationaal overeengekomen doelstelling dat de ernstigste vormen van kinderarbeid uiterlijk in 2016 moeten zijn uitgebannen en dat alle vormen van kinderarbeid uiteindelijk helemaal moeten verdwijnen; daartoe moeten deze instrumenten op een elkaar versterkende wijze worden ingezet als onderdeel van een ru ...[+++]


Dies wäre allerdings für Familien sehr ungünstig. Ich bestand also auf einem klugen und praktischen Ansatz mit einem höheren Mindestalter von zwölf Jahren. Der Rat stimmte zu, Kinder unter zwölf auszunehmen, wobei diese Altersbeschränkung nach drei Jahren im Anschluss an eine detaillierte Studie unter der Verantwortung der Kommission überprüft werden sollte.

Maar dit zou zeer lastig voor gezinnen zijn. Dus heb ik de nadruk op een voorzichtige en praktische aanpak gelegd, waarbij van een hogere minimumleeftijd van twaalf jaar wordt uitgegaan, en de Raad ging ermee akkoord om kinderen beneden de twaalf jaar vrij te stellen, waarbij na drie jaar een herbeoordeling van deze leeftijdsgrens plaatsvindt na een uitvoerige studie die onder de verantwoordelijkheid van de Commissie valt.


23. stimmt der Kommission und der IEA dahingehend zu, dass jegliche Verzögerung von Investitionen zur Reduzierung von Emissionen und die entsprechenden Energietechnologien höhere Kosten zu einem späteren Zeitpunkt verursachen würde; ist der Ansicht, dass die EU ihre Bemühungen verstärken muss, wenn das für 2050 gesetzte langfristige Ziel der Reduzierung um 80–95 %, das am 4. Februar 2011 vom Europäischen Rat bekräftigt worden ist, erreicht werden soll; begrüßt daher die Absicht der Kommissi ...[+++]

23. is het eens met de veronderstelling van de Commissie en van het IEA dat elk uitstel van investeringen in emissiebeperking en de bijbehorende energietechnologie zal leiden tot hogere kosten in een later stadium; is van mening dat de EU, als zij wil voldoen aan het langetermijndoel van 80-95% minder uitstoot in 2050, zoals opnieuw bevestigd door de Europese Raad op 4 februari 2011, haar inspanningen zal moeten versnellen; is daarom verheugd over het voornemen van de Commissie om trajecten op te stellen die bedoeld zijn om langeter ...[+++]


9. Darüber hinaus stimmt der Rat zu, dass Nachhaltigkeitsprüfungen ein wichtiges Instrument darstellen, das die Kommission zu einem angemessenen Zeitpunkt anwenden muss, um auf die Auswirkungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen einzugehen.

9. Voorts stemt de Raad ermee in dat de duurzaamheidseffectbeoordelingen belangrijke instrumenten zijn die de Commissie te gelegener tijd moet gebruiken om de impact van de EPO's aan te pakken.


Ich hoffe aufrichtig, dass Ihre Bemühungen nicht vergebens waren, da der Rat und die Kommission sowie bedauerlicherweise die beiden größten Fraktionen dieses Hauses in letzter Minute einen Deal geschlossen haben, mit dem das von Ihnen Geleistete umgegangen werden soll.

Ik hoop oprecht dat uw inspanningen niet tevergeefs zullen zijn, want het resultaat dat moeizaam is bereikt, is in de laatste minuut omzeild door een akkoord tussen de Raad en de Commissie en door, het is beschamend het te moeten zeggen, de twee grootste fracties in dit Parlement.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAHOUX Minister für das Bildungswesen der französischen Gemeinschaft Dänemark Herr Ole VIG JENSEN Minister für Bildung Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François BAYROU Minister für das Bildungswesen Irland Frau Niamh BHREATHNACH M ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philipe MAHOUX Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François BAYROU Minister van Onderwijs Ierland : mevrouw Niamh BHREATHNACH Minister van Onderwijs Italië : de heer ...[+++]


Der Rat stimmt mit der Kommission überein, dass der Dialog zwischen der EU und den USA sich mit einem fortlaufenden Arbeitsprogramm vorrangiger Fragen befassen sollte, für die klare Ziele gesetzt werden sollten, damit bald greifbare Ergebnisse erreicht werden.

De Raad is het met de Commissie eens dat de dialoog tussen de EU en de VS betrekking moet hebben op een voortschrijdend programma van prioritaire vraagstukken waarvoor duidelijke doelstellingen moeten worden geformuleerd, teneinde sneller concretere resultaten te boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission rat stimmte letzterer bedauerlicherweise einem' ->

Date index: 2022-11-08
w