Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission anderer quellen zurückgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission konnte auf die spezifische Unterstützung von Fachleuten aus den Justizbehörden anderer Mitgliedstaaten zurückgreifen, um eine praxisorientierte Perspektive zu bieten.

De Commissie kon een beroep doen op de specifieke ondersteuning van deskundigen uit de magistratuur in andere lidstaten om vanuit de praktijk een standpunt te bepalen.


Die Kommission wird verstärkt auf Anzeigetafeln und andere Instrumente zurückgreifen, damit die Öffentlichkeit die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Anwendung spezifischer Rechtsakte verfolgen kann.

De Commissie zal nog intensiever gebruikmaken van scoreborden en andere middelen om de voortgang van lidstaten bij de uitvoering van specifieke onderdelen van de wetgeving openlijk bij te houden.


Anhand dieser Bewertung und unter Berücksichtigung aller Optionen schlägt die Kommission gegebenenfalls geeignete Änderungen der Regelungen, einschließlich legislativer Änderungen, vor, insbesondere wenn die prognostizierte Marktakzeptanz nicht zufriedenstellend sein sollte oder falls ausreichend andere Quellen der langfristigen Fremdfinanzierung zur Verfügung stehen sollten.

Op basis van deze evaluatie, rekening houdende met alle opties, stelt de Commissie passende wijzigingen van de regelgeving voor, met inbegrip van wetgevende wijzigingen, met name indien de voorspelde opname door de markt onbevredigend is of indien zich voldoende alternatieve bronnen van langetermijnschuldfinanciering ontwikkelen.


Anhand dieser Bewertung und unter Berücksichtigung aller Optionen schlägt die Kommission gegebenenfalls geeignete Änderungen der Regelungen, einschließlich legislativer Änderungen, vor, insbesondere wenn die prognostizierte Marktakzeptanz nicht zufriedenstellend sein sollte oder falls ausreichend andere Quellen der langfristigen Fremdfinanzierung zur Verfügung stehen sollten.“

Op basis van deze evaluatie, rekening houdende met alle opties, stelt de Commissie passende wijzigingen van de regelgeving voor, met inbegrip van wetgevende wijzigingen, met name indien de voorspelde opname door de markt onbevredigend is of indien zich voldoende alternatieve bronnen van langetermijnschuldfinanciering ontwikkelen”.


Die Kommission konnte auf die spezifische Unterstützung von Fachleuten aus den Justizbehörden anderer Mitgliedstaaten zurückgreifen, um eine praxisorientierte Perspektive zu bieten.

De Commissie kon een beroep doen op de specifieke ondersteuning van deskundigen uit de magistratuur in andere lidstaten om vanuit de praktijk een standpunt te bepalen.


· Sicherstellung, dass die Kommission auf Streitbeilegungsverfahrens oder andere Abhilfemaßnahmen zurückgreifen kann, wenn Rechte der EU aus internationalen Übereinkünften verletzt werden

· Zorgen dat de Commissie een beroep kan doen op geschillenbeslechtingsregelingen of andere rechtsmiddelen wanneer de rechten die de EU aan internationale overeenkomsten ontleent, worden geschonden;


Hierfür kann der Mitgliedstaat auf neueste sozioökonomische Daten von Eurostat oder des nationalen statistischen Amtes oder auf andere einschlägige Quellen zurückgreifen.

Daartoe kan de lidstaat gebruikmaken van de recentst beschikbare sociaaleconomische gegevens die zijn verschaft door Eurostat of door zijn nationale bureau voor de statistiek of andere erkende bronnen.


Die Kommission wird verstärkt auf Anzeigetafeln und andere Instrumente zurückgreifen, damit die Öffentlichkeit die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Anwendung spezifischer Rechtsakte verfolgen kann.

De Commissie zal nog intensiever gebruikmaken van scoreborden en andere middelen om de voortgang van lidstaten bij de uitvoering van specifieke onderdelen van de wetgeving openlijk bij te houden.


Im Rahmen des Berichtsmechanismus wird die Kommission auf Beiträge von GRECO und andere einschlägige Quellen zurückgreifen, u.a. auf Informationen, die sie im Rahmen des OECD-Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr oder des VN-Übereinkommens zur Korruptionsbekämpfung erhalten hat.

Voor het EU-rapportagemechanisme voor corruptiebestrijding zal de Commissie gebruikmaken van gegevens van de GRECO en andere bronnen, waaronder informatie die wordt verkregen in het kader van het Verdrag van de OESO inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties (OESO-corruptieverdrag) en het VN-verdrag inzake corruptie.


Ferner könnte die Kommission den Mitgliedstaaten dabei helfen, Transportmittel, die andere Quellen wie beispielsweise kommerzielle Unternehmen zur Verfügung stellen können, zu ermitteln und ihnen den Zugang zu diesen erleichtern.

De Commissie kan de lidstaten ook bijstaan om te bepalen welke vervoermiddelen uit andere bronnen, waaronder de commerciële markt, beschikbaar kunnen worden gesteld.


w