Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sollte hierbei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in B ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat vom 28./29. Juni 2012 beschloss einen „Pakt für Wachstum und Beschäftigung“ und forderte, dass das EURES-Portal zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument ausgebaut werden sollte; hierbei stützte er sich auf die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung gestalten“ vom 18. April 2012.

De Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 heeft besloten tot een „pact voor groei en werkgelegenheid” en heeft op basis van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s getiteld „Naar een banenrijk herstel” van 18 april 2012 aangegeven dat het Eures-portaal moet worden omgevormd tot een effectief Europees instrument voor plaatsing en aanwerving.


Infolgedessen haben die Staats- und Regierungschefs den Rat und die Kommission aufgefordert, ,.einen umfassenden eEurope-Aktionsplan zu erstellen.; hierbei sollte eine offene Koordinierungsmethode herangezogen werden, die von einem Vergleich nationaler Initiativen (,Benchmarking") in Verbindung mit der jüngsten eEurope-Initiative der Kommission sowie der Kommissionsmitteilung ,,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft' ausgeht".

Om deze doelstelling te bereiken hebben de staatshoofden en regeringsleiders de Raad en de Commissie verzocht om een ".alomvattend eEurope-actieplan.gebruik makend van een open methode van samenwerking waarin het beste van de nationale initiatieven wordt gecombineerd, samen met het recente eEurope-initiatief van de Commissie en haar mededeling "Strategieën voor werkgelegenheid in de informatiemaatschappij"".


Die Kommission sollte hierbei die Vermeidung von Widersprüchen sicherstellen und einfordern, dass eine Verringerung des Defizits erzielt wird, bevor in dieser Hinsicht Maßnahmen getroffen werden.

De Commissie dient ervoor te zorgen dat er geen inconsistenties zijn en dient te eisen dat het begrotingstekort eerst afneemt voordat ze een einde maakt aan de stimuleringspakketten.


Der durch den Beschluss 2004/6/EG der Kommission eingesetzte Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden (CEIOPS) für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung sollte hierbei eine wichtige Rolle spielen und dem Europäischen Parlament und der Kommission regelmäßig über die erzielten Fortschritte berichten.

Het bij Besluit 2004/6/EG van de Commissie ingestelde Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen dient in dit verband een belangrijke rol te spelen en regelmatig verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Commissie over de gemaakte vorderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, die Anhänge I bis VI, die Anhänge VIII bis X sowie Anhang XV zu ändern. Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie bewirken, sind diese Maßnahmen nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses 1999/468/EG zu erlassen.

De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven de bijlagen I tot en met VI, VIII tot en met X en XV, te wijzigen. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn, moeten zij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing.


Was die Richtlinie 1999/93/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, Kriterien festzulegen, anhand deren die Mitgliedstaaten bestimmen, ob eine Stelle benannt werden sollte, die die Übereinstimmung sicherer Signaturerstellungseinheiten mit den Anforderungen nach Anhang III feststellt. Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen der Richtlinie 1 ...[+++]

Met betrekking tot Richtlijn 1999/93/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de criteria vast te stellen aan de hand waarvan lidstaten bepalen of een instantie voor aanwijzing geschikt is om te bepalen of de veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen met de eisen van bijlage III overeenstemmen. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 1999/93/EG door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten deze volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing worden vastgesteld.


In der ersten Schlussfolgerung dieses Berichts wird die Kommission aufgefordert – und zwar als Angelegenheit von größter Dringlichkeit – die Vereinbarkeit mit der Richtlinie über Pauschalreisen (90/314/EWG) weiterhin zu überprüfen und die Regierungen der Mitgliedstaaten aufzufordern, im Lichte sämtlicher aufgetretenen Probleme, oder auch im Lichte der legislativen Versäumnisse bei der Umsetzung dieser Richtlinie, für deren korrekte Umsetzung zu sorgen, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der in Artikel 7 verankerten Garantien hinsichtlich Erstattung gezahlter Beträge bei Insolvenz oder Konkurs des Reiseveranstalters und/oder -vermittlers; falls n ...[+++]

In de allereerste conclusie van dit verslag wordt er bij de Commissie op aangedrongen om met de allerhoogste prioriteit toezicht te blijven uitoefenen op de naleving van de richtlijn pakketreizen (90/314/EEG) en er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen om in het licht van eventueel ondervonden problemen of tekortschietende wetgeving met betrekking tot de omzetting van die richtlijn zorg te dragen voor een correcte tenuitvoerlegging, en dan in het bijzonder met inachtneming van de in artikel 7 vastgestelde garantie betreffende schadevergoeding in het geval van insolvabiliteit of faillissement van de reisorganisator en/of do ...[+++]


(7) Die Kommission sollte bewerten, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung ihrer nationalen Richtziele erzielt haben und inwieweit die nationalen Richtziele mit dem globalen Richtziel von 12 % für den Anteil erneuerbarer Energiequellen am Bruttoinlandsenergieverbrauch bis zum Jahr 2010 vereinbar sind; hierbei sollte berücksichtigt werden, dass das im Weißbuch gesetzte Richtziel von 12 % für die Gemeinschaft als Ganzes bis zum Jahr 2010 eine wertvolle Orientierungshilfe für verstärkte Bemühungen sowohl auf Gemeinschaftsebene als au ...[+++]

(7) De Commissie beoordeelt in hoeverre de lidstaten vorderingen gemaakt hebben voor het bereiken van de nationale indicatieve streefcijfers en in hoeverre de nationale indicatieve streefcijfers stroken met het algemene indicatieve streefcijfer van 12 % van het bruto binnenlandse energieverbruik in 2010, ermee rekening houdend dat het in het witboek genoemde indicatieve streefcijfer van 12 % in 2010 voor de Gemeenschap in haar geheel een nuttig richtsnoer is voor inspanningen op Gemeenschapsniveau en in de lidstaten, waarbij het ook nodig is de uiteenlope ...[+++]


Die Kommission sollte bewerten, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung ihrer nationalen Richtziele erzielt haben und inwieweit die nationalen Richtziele mit dem globalen Richtziel von 12 % für den Anteil erneuerbarer Energiequellen am Bruttoinlandsenergieverbrauch im Jahr 2010 vereinbar sind; hierbei sollte berücksichtigt werden, dass das im Weißbuch gesetzte Richtziel von 12 % für die Gemeinschaft als Ganzes im Jahr 2010 eine wertvolle Orientierungshilfe für verstärkte Bemühungen sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitg ...[+++]

De Commissie beoordeelt in hoeverre de lidstaten vorderingen gemaakt hebben voor het bereiken van de nationale indicatieve streefcijfers en in hoeverre de nationale indicatieve streefcijfers stroken met het algemene indicatieve streefcijfer van 12% van het bruto binnenlandse energieverbruik in 2010, ermee rekening houdend dat het in het Witboek genoemde indicatieve streefcijfer van 12% in 2010 voor de Gemeenschap in haar geheel een nuttig richtsnoer is voor inspanningen op Gemeenschapsniveau en in de lidstaten, waarbij het ook nodig is de uiteenlopende na ...[+++]


29. beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, die Weiterbehandlung der Entlastungsempfehlungen innerhalb von sechs Monaten nach Annahme des Entlastungsberichts auf seine Tagesordnung zu setzen; der Ausschuss sollte hierbei einen schriftlichen Bericht der Kommission und der Mitgliedstaaten über die ergriffenen Maßnahmen berücksichtigen, worauf der für die Entlastung zuständige Berichterstatter Gelegenheit erhalten sollte, den Vertreter der Kommission im Ausschuss zu befragen;

29. gelast de Commissie begrotingscontrole de follow-up van de aanbevelingen in het kwijtingsbesluit binnen zes maanden na goedkeuring van het kwijtingsverslag op haar agenda te plaatsen; de commissie moet rekening houden met een schriftelijk verslag van de Commissie en de lidstaten over de genomen maatregelen, gevolgd door een gelegenheid voor de rapporteur voor kwijting om de vertegenwoordiger van de Commissie in de commissie vragen te stellen;




D'autres ont cherché : kommission sollte hierbei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sollte hierbei' ->

Date index: 2023-11-19
w