90. weist darauf hin, dass die Vollendung des Binnenmarkts für die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum der europäischen Industrie entscheidend ist; hebt hervor, dass die europäischen Industrien einen adäquaten Rahmen für die Schaffung und Entwicklung eines europaweiten Angebots an Gütern u
nd Dienstleistungen benötigen, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Vorschläge, die in der Binnenmarktakte enthalten
sind; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Binnenmarktakte die Möglichkeiten für eine effizienzsteigernde
Harmonisi ...[+++]erung und bessere ordnungspolitische Rahmenbedingungen aufzuzeigen, insbesondere im Bereich der Mehrwertsteuer, der Rechte des geistigen Eigentums und des EU-Patents, der internationalen Normung, der Kennzeichnung und der sektorspezifischen Normen; 90. merkt op dat de voltooiing van de interne markt van essentieel belang is voor het concurrentievermogen en de groei van de Europese industrie; benadrukt dat de
Europese bedrijven behoefte hebben aan een passend kader om in Europees
verband goederen en diensten te kunnen produceren en aanbieden en is in dit verband ingenomen met de in de „Single Market Act” vervatte voorst
ellen; verzoekt de Commissie in deze context na te gaan
...[+++]in hoeverre er ruimte is voor efficiencyverbetering door harmonisatie en bestuurlijke verbeteringen in het kader van de aangekondigde „Single Market Act”, met name op het gebied van btw en intellectuele-eigendomsrechten en van het EU-octrooi, van mondiale standaardisatie, etikettering en de invoering van specifieke sectorale normen;