Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission großer verspätung vorgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Januar 2017 Bericht über die Anwendung und die Ergebnisse dieser Verordnung, insbesondere in Bezug auf die Auswirkungen des Ausgleichs bei großer Verspätung und der Begrenzung der Unterbringung bei außergewöhnlichen Umständen von langer Dauer, Probleme bei der Auslegung außergewöhnlicher Umstände, die von den nationalen Durchsetzungsstellen veröffentlichten Statistiken über ihre Tätigkeiten, einschließlich der Sanktionen und ihren Feststellungen zu Verstoßpraktiken von Luftfahrtun ...[+++]

De Commissie brengt uiterlijk op 1 januari 2017 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de werking en de resultaten van deze verordening, met name wat betreft het effect op de compensaties voor langdurige vertraging en de beperking van de accommodatie in buitengewone omstandigheden van lange duur, kwesties in verband met de interpretatie van buitengewone omstandigheden, de door de nationale handhavingsinstanties gepubliceerde statistieken over hun activiteiten, onder andere over sancties en hun bevindingen over handelwijzen van luchtvaartmaatschappijen die op inbreuken wijzen, de geboekte vooruitgang bij de oprichting van nationale organen die ...[+++]


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Januar 2017 Bericht über die Anwendung und die Ergebnisse dieser Verordnung, insbesondere in Bezug auf die Auswirkungen des Ausgleichs bei großer Verspätung und der Begrenzung der Unterbringung bei außergewöhnlichen Umständen von langer Dauer.

De Commissie brengt uiterlijk op 1 januari 2017 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de werking en de resultaten van deze verordening, met name wat betreft het effect op de compensaties voor langdurige vertraging en de beperking van de accommodatie in buitengewone omstandigheden van lange duur.


In diesem Bericht geht es um die unlängst veröffentlichte Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Verordnung 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Betreuungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen (KOM(2011)0174) und den Bericht der Kommission über die Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über die Rechte von behinderten Flugreisenden und Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität (KO ...[+++]

Dit verslag is een reactie op de recente Mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van Verordening (EG) nr. 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie en bijstand aan luchtreizigers in geval van instapweigering en bij annulering of langdurige vertraging van vluchten (COM(2011)0174), en het verslag van de Commissie inzake de werking en het effect van Verordening (EG) nr. 1107/2006 van 5 juli 2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen (COM(2011)0166).


Was den Inhalt der Aktionsplattform betrifft, die die Kommission mit großer Verspätung vorgestellt hat, so muss ich sagen, dass sie mich enttäuscht hat.

Wat de inhoud van het actieplatform betreft, dat met grote vertraging door de Commissie is gepresenteerd, moet ik zeggen dat ik teleurgesteld ben.


Was den Inhalt der Aktionsplattform betrifft, die die Kommission mit großer Verspätung vorgestellt hat, so muss ich sagen, dass sie mich enttäuscht hat.

Wat de inhoud van het actieplatform betreft, dat met grote vertraging door de Commissie is gepresenteerd, moet ik zeggen dat ik teleurgesteld ben.


Die Europäische Kommission hat Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Italien, Luxemburg, Malta und Schweden eingeleitet. Diese Länder sind noch nicht allen ihren Verpflichtungen aus der am 17. Februar 2005 in Kraft getretenen Verordnung nachgekommen, die Fluggästen einen besseren Schutz bei Nichtbeförderung, Annullierung oder großer Verspätung garantiert.

De Europese Commissie heeft zopas inbreukprocedures ingeleid tegen Oostenrijk, België, Italië, Luxemburg, Malta en Zweden; deze landen zijn niet alle verplichtingen nagekomen die op hen rusten krachtens de op 17 februari 2005 in werking getreden verordening die extra bescherming biedt aan vliegtuigpassagiers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten.


Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91– Erklärung der Kommission (Abl. L 46 vom 17.2.2004, S. 1-8)

Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 295/91 - verklaring van de Commissie (PB L 46, 17.2.2004, blz. 1–8)


Loyola de Palacio, Vizepräsidentin und für Verkehr und Energie zuständiges Mitglied der Kommission, hat die endgültige Verabschiedung des Verordnungsvorschlags zum Schutz der Fluggäste bei Überbuchung, Streichung oder großer Verspätung von Flügen durch das Europäische Parlament und den Rat begrüßt.

Loyola de Palacio, Vice-Voorzitter van de Europese Commissie, bevoegd voor energie en vervoer, juichte de definitieve goedkeuring door de Raad en het Europees Parlement toe van het voorstel voor een verordening om de rechten van vliegtuigpassagiers te beschermen wanneer zij worden geconfronteerd met instapweigering, annulering van hun vlucht of langdurige vertraging".


Der Rat nahm schriftliche Informationen der Kommission zur Kenntnis, in denen sie darüber berichtet, dass sie die abschließende Zustimmung der Mitgliedstaaten zu ihrer Liste der besonderen Schutzgebiete erst mit großer Verspätung erhalten konnte.

De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van de Commissie, die meedeelde dat zij erg lang heeft moeten wachten op de definitieve goedkeuring door de lidstaten van hun lijsten van speciale beschermingszones.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission über ihre Mitteilung über die Anwendung und die Ergebnisse der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Betreuungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung (Dok. 8708/07).

De Raad nam nota van de informatie van de Commissie over haar mededeling over de werking en de resultaten van Verordening (EG) nr. 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten (8708/07).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission großer verspätung vorgestellt' ->

Date index: 2025-08-03
w