Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission direkt eingegangenen beschwerden » (Allemand → Néerlandais) :

[4] Hierbei handelt es sich um Schätzungen, die auf vorläufigen, partiellen Daten, die von einigen EU-Bankenvereinigungen übermittelt wurden, sowie auf den in den ersten Monaten 1999 bei der Kommission eingegangenen Beschwerden beruhen.

[4] Ramingen op basis van gedeeltelijke en voorlopige gegevens die door enkele van de verenigen van banken in de EU zijn verschaft, tezamen met de resultaten van in de eerste maanden van 1999 door de Commissie ontvangen klachten.


In den bei der Kommission eingegangenen Beschwerden finden sich jedoch keine Anhaltspunkte dafür, dass Abweichungen von Land zu Land, die sich innerhalb der von der Richtlinie vorgegebenen Grenzen bewegen, ein Hindernis für das Funktionieren des Binnenmarktes darstellen oder den freien Datenverkehr aufgrund eines fehlenden oder unzureichenden Datenschutzes im Herkunfts- oder Bestimmungsland beschränken.

De klachten die de Commissie heeft ontvangen bevatten evenwel geen bewijs dat ongelijkheden tussen de lidstaten binnen de grenzen van de vrijheid die de richtlijn laat, de goede werking van de interne markt belemmeren of het vrije verkeer van gegevens beperken wegens een gebrekkige of ontbrekende bescherming in het land van oorsprong of het land van bestemming.


Dies geht insbesondere aus den bei der Kommission eingegangenen Beschwerden und den zahlreichen Petitionen hervor, die vom Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments zu der Frage behandelt wurden (siehe Anhang 5).

Dat blijkt met name uit de klachten die bij de Commissie zijn binnengekomen en uit de vele verzoekschriften die de commissie verzoekschriften van het Europees Parlement hierover heeft behandeld (zie bijlage 5).


Im Bericht geht es überdies um die bei der Kommission eingegangenen Beschwerden über die UVP-Richtlinie. Durch die Richtlinie 97/11/EG wurde der Anwendungsbereich der UVP erweitert, d. h. die Anzahl der betroffenen Projektarten stieg ebenso wie die Zahl der UVP-pflichtigen Projekte (Anhang I).

Richtlijn 97/11/EG zorgde voor een verruiming van de werkingssfeer van de m.e.r. doordat het aantal projecttypen en het aantal onvoorwaardelijk m.e.r.-plichtige projecten (bijlage I) werd uitgebreid.


Diese Empfehlung zielt nicht darauf ab, zu erläutern, wie die Kommission mit direkt eingegangenen Beschwerden umgeht, und greift der Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge in keiner Weise vor.

Deze aanbeveling heeft niet als doel nader te omschrijven hoe de Commissie klachten die rechtstreeks aan haar worden gericht, moet behandelen, en doet geenszins afbreuk aan de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen.


Diese Empfehlung zielt nicht darauf ab, zu erläutern, wie die Kommission mit direkt eingegangenen Beschwerden umgeht, und greift der Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge in keiner Weise vor.

Deze aanbeveling heeft niet als doel nader te omschrijven hoe de Commissie klachten die rechtstreeks aan haar worden gericht, moet behandelen, en doet geenszins afbreuk aan de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen.


Die Kommission hat aufgrund von bei ihr eingegangenen Beschwerden Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien, Griechenland, Irland und Belgien eingeleitet, weil diese Länder nicht dafür gesorgt haben, dass alle Betreiber bestehender Abfalldeponien ihre Nachrüstungsprogramme gemäß Artikel 14 der Richtlinie bis 16. Juli 2002 vorgelegt haben.

Naar aanleiding van klachten heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen Spanje, Griekenland, Ierland en België, omdat deze landen er niet voor hebben gezorgd dat alle exploitanten van bestaande stortplaatsen hun aanpassingsplannen tegen 16 juli 2002 hadden overgelegd, zoals dit bij artikel 14 van de richtlijn wordt vereist.


Im Bericht geht es überdies um die bei der Kommission eingegangenen Beschwerden über die UVP-Richtlinie.

Verder is er aandacht voor de klachten over de m.e.r.-richtlijn die de Commissie heeft ontvangen.


[4] Hierbei handelt es sich um Schätzungen, die auf vorläufigen, partiellen Daten, die von einigen EU-Bankenvereinigungen übermittelt wurden, sowie auf den in den ersten Monaten 1999 bei der Kommission eingegangenen Beschwerden beruhen.

[4] Ramingen op basis van gedeeltelijke en voorlopige gegevens die door enkele van de verenigen van banken in de EU zijn verschaft, tezamen met de resultaten van in de eerste maanden van 1999 door de Commissie ontvangen klachten.


Diese Angaben werden u. a. Informationen über die Zahl der eingegangenen Beschwerden, die Zahl der von der Kommission untersuchten Angelegenheiten, die Zahl der beim Gerichtshof anhängigen Angelegenheiten, die Entscheidungen des Gerichtshofs und etwaige Folgemaßnahmen der Kommission umfassen.

De informatie zal onder andere betrekking hebben op het aantal ontvangen klachten, het aantal door de Commissie ingestelde onderzoeken, het aantal voor het Hof van Justitie gebrachte zaken, de bevindingen van het Hof en de eventuele follow-up acties van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission direkt eingegangenen beschwerden' ->

Date index: 2022-12-15
w