Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission verkehrssektor offensichtlich keinen kohärenten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin hat zudem festgestellt, dass die Kommission im Verkehrssektor offensichtlich keinen kohärenten Ansatz zum Umfang und Inhalt der statistischen Angaben verfolgt.

De rapporteur wijst er voorts op dat de Commissie op vervoersgebied een inconsistente benadering heeft van het door de statistieken te bestrijken werkterrein.


Obwohl die Eigenverantwortung der Empfängerländer für die Kommission eine Priorität darstellte, gab es für die Verwirklichung dieser Zielsetzung keinen kohärenten Ansatz, und die angewandten Managementkonzepte waren der Entwicklung einer entsprechenden Eigenverantwortung nicht förderlich.

Hoewel de Commissie eigen inbreng en verantwoordelijkheid van begunstigde landen als een prioriteit beschouwde, volgde zij geen consequente aanpak om dit doel te bereiken en werd de realisatie ervan niet bevorderd door de gehanteerde beheersmethoden.


32. stellt fest, dass etwa 70 % des in Europa verbrauchten Öls für den Verkehrssektor aufgewandt wird, wobei die übrigen 20 % in Gebäuden verheizt werden und 10 % als Rohstoff dienen; stellt fest, dass die Kommission davon ausgeht, dass der Energiebedarf im Verkehrssektor bis 2030 um mindestens 30 % zunehmen wird, wobei der Anstieg für den Luftverkehr um 5 % jährlich zunehmen soll, was auf keinen Fall hinnehmbar ist, da die CO2-Em ...[+++]

32. stelt vast dat ongeveer 70% van de in Europa verbruikte olie gebruikt wordt in de vervoerssector, 20% in gebouwen en 10% als ruwe grondstof; stelt vast dat de vraag naar energie in de vervoerssector volgens de verwachtingen van de Commissie in 2030 ten minste 30% hoger zal liggen, met een onaanvaardbare stijging van 5% per jaar voor het luchtvervoer, wat een hogere uitstoot van koolstofdioxide en een grotere afhankelijkheid van energie-invoer tot gevolg heeft;


Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass Dänemark keinen offenkundigen Ermessensfehler begeht, wenn es eine oder mehrere rentable Strecken in einen öffentlichen Verkehrsdienstleistungsvertrag aufnimmt, sofern diese Strecken Teil eines kohärenten Verkehrssystems sind, und dies unbeschadet des Bestehens solcher Strecken, was Dänemark im vorliegenden Fall bestreitet.

Derhalve is de Commissie van mening dat Denemarken geen kennelijke beoordelingsfout begaat wanneer het een of meer rendabele lijnen opneemt in een contract voor openbaarvervoersdiensten, op voorwaarde dat deze lijnen passen in een coherent vervoerssysteem, ongeacht of dergelijke lijnen bestaan, wat Denemarken in casu ontkent.


Im Fall Italiens stellt die Kommission fest, dass das Ziel - der Schutz des Liberalisierungs- und Privatisierungsprozesses - offensichtlich keinen zwingenden Grund des Allgemeininteresses darstellt.

In het geval van Italië merkt de Commissie op dat het streven om het liberaliserings- en privatiseringsproces te beschermen, geen dwingende reden van algemeen belang lijkt te zijn.


1. begrüßt die Mitteilung und unterstützt den allgemeinen Ansatz der Kommission, die Rechtsvorschriften und Instrumente der Gemeinschaft im Umweltbereich zu ändern, um einen transparenten und kohärenten Rahmen für die sichere Durchführung von Bergbautätigkeiten zu schaffen; ist der Auffassung, dass freiwillige Vereinbarungen die Rechtsvorschriften innerhalb des Bergbausektors ergänzen, auf keinen Fall jedoch ersetzen können;

1. spreekt zijn waardering uit voor de mededeling en steunt de wijze waarop de Commissie in het algemeen de wijziging van de milieuwetgeving en -instrumenten van de EU benadert om een doorzichtig en samenhangend kader te scheppen voor het veilig uitvoeren van mijnbouwactiviteiten; is van mening dat vrijwillige overeenkomsten wetgeving in de mijnsector kunnen aanvullen maar nooit kunnen vervangen;


w