Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission rahmen ihres programms ten-telecom " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen ihres Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ finanzierte die Kommission Projekte, mit denen des Holocaust an den Roma gedacht wird, und im Rahmen des Programms „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“ wurden lokale, nationale und transnationale Projekte zur Integration von Roma und zur Bekämpfung von Diskriminierung unterstützt.

In het kader van het programma "Europa voor de burger" heeft de Commissie projecten ter herinnering aan de genocide van de Roma gefinancierd, en in het kader van het programma "Rechten, gelijkheid en burgerschap" lokale, nationale en grensoverschrijdende projecten inzake de integratie van de Roma en de bestrijding van discriminatie ondersteund.


Die Kommission führt derzeit im Rahmen ihres Programms zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) einen Effizienztest der Vogelschutz- und der Habitat-Richtlinie durch. Dabei handelt es sich um eine umfassende und evidenzbasierte Analyse, in deren Rahmen festgestellt werden soll, ob die Rechtsvorschriften und ihre Umsetzung den Zielsetzungen angemessen sind und ob die beabsichtigten Ziele erreicht werden.

De Commissie verricht in het kader van haar programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) een geschiktheidscontrole van de vogel- en habitatrichtlijnen Hierbij zal grondig en op basis van de beschikbare bewijzen worden geanalyseerd of de regelgeving en de tenuitvoerlegging ervan in verhouding staan tot de vastgestelde doelstellingen en of zij de beoogde resultaten opleveren.


Im Rahmen ihres Programms zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) will die Kommission die EU-Rechtsvorschriften einfach halten, unnötigen Verwaltungsaufwand abbauen und bestehende Rechtsvorschriften anpassen, ohne dabei die politischen Ziele zu gefährden.

Met haar programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) streeft de Commissie naar eenvoudige EU-wetgeving, minder bureaucratie, en een aanpassing van de bestaande regels zonder de beleidsdoelstellingen in het gedrang te brengen.


Insbesondere sind die speziellen Ergebnisse der Programme IST und TEN-Telecom zu berücksichtigen, die - im umfassenderen Rahmen der Initiative eEurope - zum Ziel haben, ,die Jugend in das digitale Zeitalter zu führen" und einen ,schnellen Internetzugang für Wissenschaftler und Studenten" zu fördern.

Daarbij moet met name rekening worden gehouden met de specifieke inbreng van de IST- en TEN-Telecom-programma's, die in het ruimere perspectief van het eEurope-initiatief tot doel hebben jongeren het digitale tijdperk binnen te leiden en een snellere internettoegang voor onderzoekers en studenten te ontwikkelen.


10. begrüßt die Absicht der Kommission, ab 2013 im Rahmen ihres Programms für Städtepartnerschaften den Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen Gemeinden und Projekten zu fördern, um den Wissensstand über die Bürgerrechte zu verbessern, hält es jedoch für sehr bedauerlich, dass die finanzielle Ausstattung innerhalb des nächsten Mehrjährigen Finanzrahmens für das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, aus dem solche Projekte finanziert werden können, drastisch gekürzt wurde;

10. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om vanaf 2013, via haar programma voor jumelages tussen steden, de uitwisseling te steunen van optimale werkmethoden tussen steden en projecten om de kennis over burgerrechten te vergroten, maar betreurt het ten zeerste dat uit hoofde van het volgende meerjarige financiële kader de financiële middelen voor het programma Europa voor de burger, waaruit dergelijke projecten kunnen worden gefinancierd, drastisch zijn verlaagd;


23. verweist auf das strukturelle Problem der Saisonabhängigkeit des europäischen Tourismussektors; hebt den Beitrag hervor, den Kultur- und Bildungstourismus dadurch leisten können, dass sie die Tourismussaison verlängern und die nachteiligen sozioökonomischen Auswirkungen der Saisonabhängigkeit verringern; begrüßt in diesem Sinne die Vorbereitende Aktion der Kommission im Rahmen ihres Programms CALYPSO zur Förderung des sozialen Tourismus und Verringerung der Saisonabhängigkeit;

23. wijst met nadruk op het seizoensgebonden karakter van de Europese toeristische sector als structureel probleem; onderstreept de rol van cultureel en vormingstoerisme bij de verlenging van de toeristische seizoenen en de vermindering van de negatieve sociaaleconomische weerslag van seizoensgebonden activiteit; verheugt zich in die zin over de voorbereidende actie Calypso van de Commissie om sociaal toerisme te stimuleren en het seizoensgebonden karakter van de toeristische activiteit af te zwakken;


Derzeit überarbeitet die Kommission im Rahmen ihres Programms zur Vereinfachung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften acht Verbraucherrichtlinien.

In het kader van haar vereenvoudigingsprogramma is de Commissie thans bezig met het herzien van acht consumentenrichtlijnen.


Man einigte sich darauf, dass die Kommission im Rahmen ihres Programms der finanziellen Zusammenarbeit spezifische Aktivitäten erkunden würde, unter anderem unter Einbeziehung ethnischer Minderheiten, um die Armut im zentralen Hochland zu verringern und auf diese Weise gegen einige den Problemen in dieser Region zugrunde liegenden Ursachen vorzugehen.

Ze zijn overeengekomen dat de Commissie in het kader van haar financiële samenwerkingsprogramma zal kijken naar de mogelijkheid van specifieke activiteiten met betrekking tot onder meer etnische minderheden teneinde de armoede in de Centrale Hooglanden te verminderen en zo iets te doen aan enkele dieperliggende oorzaken van de problemen in het gebied.


Ferner hat die Kommission im Rahmen ihres Programms ALTENER und des 5. Rahmenprogramms (ehemals Programme Thermie und Joule-Thermie) zahlreiche Projekte für die weitere Entwicklung, Demonstration und Anwendung von Windenergie gefördert.

In het kader van het programma-ALTENER en van het vijfde kaderprogramma, de vroegere programma's THERMIE en JOULE-THERMIE, heeft de Commissie vele projecten inzake de verdere ontwikkeling, demonstratie en toepassing van windenergie ondersteund.


Im Rahmen dieser Initiative wurden 15 Projekte aus dem Programm TEN-Telecom kofinanziert.

In het kader van dit initiatief heeft TEN-telecommunicatie 15 projecten gecofinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission rahmen ihres programms ten-telecom' ->

Date index: 2025-03-06
w