Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission wirklicher impuls ausgehen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Auf europäischer wie auch auf nationaler Ebene müssen wirksame Informationssysteme geschaffen werden, welche die Programmergebnisse vermitteln, wobei die Initiative von der Kommission ausgehen muss, von der eine offensive Informationspolitik erwartet wird.

Er moeten effectieve informatiesystemen worden ingevoerd op zowel Europees als nationaal niveau om op grote schaal bekendheid te geven aan de resultaten van het programma, waarbij de Commissie de leidende rol zal vervullen door een proactief informatiebeleid op te stellen.


Die drei genannten Mitgliedstaaten haben der Europäischen Kommission jedoch noch nicht alle erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt, weswegen die Kommission davon ausgehen muss, dass diese Bestimmungen noch nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt wurden.

De Commissie is door deze drie landen echter niet in kennis gesteld van alle noodzakelijke maatregelen, zodat zij er niet van kan uitgaan dat deze voorschriften volledig in nationaal recht zijn omgezet.


Im Falle der Kohäsionsfondsförderung ist dies angesichts der hohen Beteiligungssätze besonders wichtig, weshalb die Kommission sorgfältig prüfen muss, ob die Transparenz bei der Vergabe öffentlicher Aufträge wirklich gewährleistet ist.

Met name gezien de hoge financiële bijstand uit het Cohesiefonds moet de Commissie met meer dan gemiddelde nauwkeurigheid nagaan of er sprake is van open en eerlijke toegang tot overheidsopdrachten.


Im Falle der Kohäsionsfondsförderung ist dies angesichts der hohen Beteili gungssätze besonders wichtig, weshalb die Kommission sorgfältig prüfen muss, ob ein offener und fairer Marktzugang wirklich gewährleistet ist.

Met name gezien de hoge financiële bijstand uit het Cohesiefonds moet de Commissie met meer dan gemiddelde nauwkeurigheid nagaan of er sprake is van open en eerlijke toegang tot overheidsopdrachten.


„Eine der wichtigsten Botschaften, die von der heute bei der WHO in Genf stattfindenden Tagung der internationalen Gemeinschaft ausgehen muss, ist die, dass die medizinische Erforschung von Ebola intensiviert werden muss," ergänzte das für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige Mitglied der EU-Kommission, Máire Geoghegan-Quinn.

"De internationale gemeenschap komt vandaag op een door de WHO georganiseerde ontmoeting in Genève bijeen. Een van de belangrijkste boodschappen is dat meer medisch onderzoek naar ebola nodig is", aldus Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn".


Ich meine, dass von der Kommission ein wirklicher Impuls ausgehen muss, indem sie Vorschläge für eine Politik der legalen Zuwanderung nach Europa unterbreitet.

Ik vind dat de Commissie een werkelijke impuls moet geven door een beleid van legale binnenkomst op ons grondgebied voor te stellen.


Die Kommission ist überzeugt, dass sogar noch mehr getan werden muss – Europa muss zu einer wirklich wissensbasierten und innovationsfreundlichen Gesellschaft werden, in der Innovation von der Öffentlichkeit nicht gefürchtet, sondern begrüßt, nicht behindert, sondern gefördert wird, in der sie Bestandteil der sozialen Grundwerte ist und ihr Nutzen für alle Bürger allgemein ...[+++]

De Commissie meent dat er zelfs meer dan dat nodig is. Europa moet een echt innovatievriendelijke kennismaatschappij worden waarin innovatie door de burgers wordt gedragen, niet wordt gehinderd maar bevorderd, en waarin het een van de maatschappelijke kernwaarden is, waarvan het nut voor alle burgers wordt begrepen.


Da die Kommission inzwischen keine Mitteilung über die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2003/93/EG erhalten hat, muss sie davon ausgehen, dass die betreffenden Regelungen in allen vier Ländern noch immer nicht verabschiedet sind. Sie führt daher das Verfahren weiter, was im Falle Italiens eine Klage beim Europäischen Gerichtshof und im Falle der übrigen drei Mitgliedstaaten die Abgabe einer mit Gründen versehenen Stellungnahme bedeutet.

Aangezien de Commissie niet in kennis werd gesteld van nationale maatregelen voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2003/93/EG, moet zij aannemen dat deze vier landen nog steeds geen nationale omzettingsmaatregelen hebben vastgesteld, en derhalve de volgende fase van de procedure inleiden, wat in dit geval betekent dat Italië voor het Hof van Justitie wordt gedaagd en de drie andere landen een met redenen omkleed advies wordt toegezonden.


Der Impuls und die Initiative, sich diesen Herausforderungen zu stellen und die erforderlichen Reformen einzuleiten, muss von der Region selbst ausgehen.

Het elan en het initiatief om deze uitdagingen aan te gaan en de nodige hervormingen door te voeren, moet van binnen de regio zelf komen.


Der Ausschuss vertritt die Auffassung, dass eine gemeinschaftsweite Form der Rechtssprechung geschaffen werden muss, wenn das Gemeinschaftspatent wirklich angenommen und effizient durchgesetzt werden soll. Er unterstützt daher den Vorschlag, ein Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum gemäß den Vorschlägen der Kommission einzurichten unter der Maßgabe, dass die Agenden der ersten Instanz von einzelstaatlichen Spezialgerichten in der Funktion als Ge ...[+++]

Het ESC is van mening dat het Gemeenschapsoctrooi uitsluitend een efficiënt middel is wanneer er een gerecht wordt opgericht dat voor de gehele EG bevoegd is. Het steunt daarom het voorstel om een Gemeenschappelijk Gerecht voor intellectuele eigendom in het leven te roepen. Voorts vindt het dat de functie van rechter in eerste aanleg ook moet kunnen worden uitgeoefend door nationale gespecialiseerde rechterlijke instanties, die dan in de lidstaat waar verweerder is gevestigd of waar de inbreuk heeft plaatsgevonden als communautaire rechter optreden.


w