Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission möglichkeiten seiner umsetzung " (Duits → Nederlands) :

Der Erwerb der DBB kann vom übrigen Teil des Pakets, das von der Kommission vor seiner Umsetzung nach den EU-Beihilfevorschriften geprüft werden muss, nicht losgelöst betrachtet werden.

De aankoop van DBB kan niet apart gezien worden van de rest van het pakket, dat moet afgetoetst worden aan de staatssteunregels, vooraleer het in de praktijk kan worden gebracht.


Bei seiner Umsetzung sollte die Kommission sicherstellen, dass integrierte Projekte aufgrund ihrer Vorzüge ausgewählt werden und dass im Bestreben, eine geografische Ausgewogenheit zu schaffen, nicht gegen den Grundsatz der Chancengleichheit für Antragsteller verstoßen wird.

In haar aanvraag dient de Commissie ervoor te zorgen dat geïntegreerde projecten worden geselecteerd op basis van hun verdienste en dat geografisch evenwicht niet indruist tegen het beginsel van gelijke kansen voor de aanvragers;


Die Kommission wird dem Rat und dem Parlament in Kürze ihre Vorschläge zu seiner Leitung und zu Möglichkeiten seiner Finanzierung vorlegen.

De Commissie zal eerstdaags haar voorstellen inzake governance- en financieringsregelingen voorleggen aan de Raad en het Parlement.


GRECO wurde 1999 durch den Europarat ins Leben gerufen, um die Möglichkeiten seiner Mitgliedstaaten zur Korruptionsbekämpfung durch Überwachung der Umsetzung ihrer eigenen Maßnahmen in diesem Bereich mittels eines dynamischen Prozesses der gegenseitigen Bewertung und des gegenseitigen Drucks zu verbessern[3].

De GRECO is in 1999 opgericht door de Raad van Europa om "het vermogen van zijn leden tot het bestrijden van corruptie te vergroten door toe te zien, via een dynamisch proces van wederzijdse evaluatie en groepsdwang, op de nakoming van de verplichtingen op dit gebied".


schlägt der Kommission innerhalb von vier Wochen ab seiner Ernennung einen ausführlichen Arbeitsplan vor, in dem er beschreibt, wie er die Erfüllung der Verpflichtungen gegenüber der Kommission sowie die Umsetzung des Umstrukturierungsplans zu überwachen gedenkt;

legt aan de Commissie binnen vier weken na de dag van zijn benoeming een uitvoerig werkplan voor, waarin hij beschrijft hoe hij beoogt toe te zien op de nakoming van de verbintenissen jegens de Commissie en de tenuitvoerlegging van het herstructureringsplan;


3.1. Die Möglichkeiten zur Verbesserung des rechtlichen Rahmens und seiner Umsetzung analysieren

3.1. Analyse van de mogelijkheden om het wetgevingskader en de uitvoering ervan te verbeteren


Der Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (3), der Europäische Rat (Tampere, 15./16. Oktober 1999 und Santa Maria da Feira, 19./20. Juni 2000), die Kommission im „Anzeiger der Fortschritte“ und das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 19. Mai 2000 haben legislative Maßnahmen (einschließlich gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen) gegen die Hightech-Krimina ...[+++]

In het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd (3), in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, in de conclusies van de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000, in het „scorebord” van de Commissie en in de resolutie van het Europees Parlement van 19 mei 2000 zijn wetgevingsmaatregelen ter bestrijding van hightech-criminaliteit, waaronder gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen, aangegeven of ...[+++]


Das Weißbuch zur Reform [7] nennt die Externalisierung als eine der Möglichkeiten zur Umsetzung der Strategie der Rückführung der Kommission zu ihren Kerntätigkeiten und politischen Prioritäten.

Het witboek over de hervorming [7] vermeldt dat uitbestedingen deel uitmaken van de strategie om de aandacht van de Commissie opnieuw op de kerntaken en de beleidsprioriteiten toe te spitsen.


Der Rat nahm ferner den Bericht der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie zur Kenntnis, hob ebenfalls die Notwendigkeit seiner weiteren Prüfung hervor und forderte die Kommission auf, dem Rat weiterhin über die Fortschritte bei der Umsetzung zu berichten".

De Raad nam nota van het Commissierapport over de uitvoering van de richtlijn, beklemtoonde de noodzaak om het verder te bespreken en verzocht de Commissie met klem de Raad op de hoogte te houden van de vorderingen in de uitvoering".


Die Kommission begrüßt daher den Vorschlag des Runden Tischs, regelmäßige Begegnungen zu organisieren, um die besten Praktiken in der Europäischen Union zu ermitteln und die Möglichkeiten ihrer Umsetzung in anderen Mitgliedstaaten auszuloten.

Om deze reden verwelkomt de Commissie het voorstel van de Ronde- tafelconferentie regelmatige bijeenkomsten te organiseren met het oog op de identificatie van zo optimaal mogelijke praktijken in de Europese Unie en de beoordeling van de mogelijkheid voor hun omzetting in andere Lid-Staten.


w