Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission marktlage richtig beurteilen kann " (Duits → Nederlands) :

Deshalb bittet die Kommission die Mitgliedstaaten, zum frühestmöglichen Zeitpunkt möglichst konkrete Angaben zu machen und diese gegebenenfalls zu aktualisieren, damit sie die Angemessenheit der geplanten Maßnahmen richtig beurteilen kann.

De Commissie verzoekt de lidstaten om meer substantiële informatie zodra deze beschikbaar is, alsmede passende actualiseringen, om haar in staat te stellen correct te beoordelen of de voorgenomen maatregelen adequaat zijn.


Eine engere Überwachung würde für Mitgliedstaaten gelten, die Gegenstand eines Defizitverfahrens sind, damit die Kommission bes­ser beurteilen kann, ob das Risiko besteht, dass die Frist für die Behebung des übermäßigen Defizits nicht eingehalten wird.

Er zou een nauwlettender monitoring worden toegepast op lidstaten tegen welke een buitensporigtekortprocedure loopt, zodat de Commissie beter in staat is na te gaan of het risico bestaat dat een lidstaat de termijn voor de correctie van het buitensporig tekort niet in acht neemt.


Der Prüfungsausschuss ist außerdem nicht verpflichtet, bei der Begründung der Entscheidung, einen Bewerber zu einer Prüfung nicht zuzulassen, anzugeben, welche Antworten des Bewerbers für ungenügend gehalten wurden, oder zu erklären, warum diese Antworten für ungenügend gehalten wurden, da eine derart weitgehende Begründung nicht erforderlich ist, damit ein Bewerber beurteilen kann, ob die Einlegung einer Beschwerde oder gegebenenfalls die Erhebung einer Klage zweckmäßig ist, oder damit der Richter seine Kontrolle ausüben kann ...[+++]

Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verr ...[+++]


Damit die Kommission die Durchführbarkeit der vom Europäischen Parlament und vom Rat geplanten Abänderungen, mit denen neue vorbereitende Maßnahmen oder Pilotprojekte ins Leben gerufen oder bereits bestehende verlängert werden, rechtzeitig beurteilen kann, setzen das Europäische Parlament und der Rat die Kommission von ihren diesbezüglichen Absichten in Kenntnis, so dass eine erste Erörterung hierüber bereits im Rahmen dieses Trilogs erfolgen kann.

Om de Commissie in staat te stellen tijdig de uitvoerbaarheid te onderzoeken van de door het Europees Parlement en de Raad overwogen wijzigingen waarbij nieuwe voorbereidende acties of proefprojecten in het leven worden geroepen of bestaande worden verlengd, geven het Europees Parlement en de Raad de Commissie kennis van hun voornemens dienaangaande, opdat een eerste bespreking daarvan reeds kan plaatsvinden tijdens die trialoog.


Reichen die in diesem Artikel und in Teil II des Anhangs I genannten Annahmen für eine einheitliche Berechnung des effektiven Jahreszinses nicht aus oder sind sie nicht auf die wirtschaftliche Marktlage abgestimmt, so kann die Kommission die zur Berechnung des effektiven Jahreszinses erforderlichen zusätzlichen Annahmen festlegen oder die bestehenden Annahmen ändern.

Indien de in dit artikel en in deel II van bijlage I genoemde hypothesen niet voldoende zijn om het jaarlijkse kostenpercentage op uniforme wijze te berekenen of niet meer aangepast zijn aan de commerciële marktsituatie, kan de Commissie de aanvullende hypothesen vaststellen die nodig zijn om het jaarlijkse kostenpercentage te berekenen of de bestaande wijzigen.


10. Damit die Kommission die Durchführbarkeit der von der Haushaltsbehörde geplanten Abänderungen, mit denen neue vorbereitende Maßnahmen bzw. Pilotprojekte ins Leben gerufen oder bereits bestehende verlängert werden, rechtzeitig beurteilen kann, setzen die beiden Teile der Haushaltsbehörde die Kommission bis Mitte Juni von ihren diesbezüglichen Absichten in Kenntnis, so dass eine erste Erörterung hierüber bereits im Rahmen dieses Trilogs erfolgen kann.

37. Om de Commissie in staat te stellen, tijdig de uitvoerbaarheid te onderzoeken van de door de begrotingsautoriteit overwogen wijzigingen waarbij nieuwe voorbereidende acties/proefprojecten in het leven worden geroepen of bestaande worden verlengd, geven de twee takken van de begrotingsautoriteit de Commissie tegen half juni kennis van hun voornemens dienaangaande, opdat een eerste bespreking daarvan reeds kan plaatsvinden tijdens deze trialoog.


die Mitteilung von Schwierigkeiten, auf die der Mitgliedstaat bei der Durchführung einer Rückzahlungsanordnung stößt, an die Kommission, damit diese sie beurteilen kann.

het ter beoordeling aan de Commissie voorleggen van moeilijkheden waarop de lidstaat bij de uitvoering van het bevel tot terugvordering is gestuit


Im Rahmen des erweiterten Verfahrens wird der griechischen Regierung und allen Beteiligten die Möglichkeit geboten, ihre Bemerkungen vorzulegen, damit die Kommission beurteilen kann, ob die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.

Ingevolge deze uitgebreide procedure zullen de Griekse regering en alle andere belanghebbende partijen hun opmerkingen aan de Commissie kenbaar kunnen maken, zodat zij kan besluiten over de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt.


In dieser Zeit würde die Kommission die Lage beurteilen und prüfen, ob die Aufwertung von Dauer ist; sollte die Beurteilung der Lage ergeben, daß die Aufwertung voraussichtlich von Dauer sein wird und größer ist als die Abwertungen in vorangegangenen Jahren, kann der betreffende Mitgliedstaat den Landwirten einen Ausgleich in Form von einzelstaatlichen Beihilfen gewähren.

De Commissie kan dan de situatie grondig onderzoeken om na te gaan of het om een duurzame revaluatie gaat. Komt zij tot de conclusie dat dit het geval is en dat de revaluatie de devaluaties in de voorbije jaren overschrijdt, dan kan zij de Lid-Staat toestaan zijn landbouwers nationale steun te geven om een en ander te compenseren.


Die Kommission muß die Marktstärke der verbleibenden Wettbewerber wie auch die Auswirkungen des Vorhabens auf die vor- und nachgelagerten Märkte näher untersuchen, damit sie die Auswirkungen des Vorhabens auf den Wettbewerb im Gemeinsamen Markt in allen Aspekten beurteilen kann.

De kracht van de overblijvende concurrenten alsmede de gevolgen van de operatie voor de markten upstream en downstream zullen door de Commissie nader dienen te worden onderzocht ten einde de gevolgen van de operatie voor de mededinging op de gemeenschappelijke markt volledig te kunnen beoordelen.


w