Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission dabei helfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Konsultation wird sich über drei Monate erstrecken und der Kommission dabei helfen, das Ausmaß unlauterer Handelspraktiken einzuschätzen und Belege für ihre Auswirkungen auf die Wirtschaft und deren grenzüberschreitende Tätigkeiten zu sammeln.

De drie maanden durende raadpleging zal de Commissie helpen de omvang van oneerlijke handelspraktijken te beoordelen en bewijsmateriaal te verzamelen over de gevolgen ervan voor de economie en voor grensoverschrijdende activiteiten.


Testpanels werden den Mitgliedstaaten und der Kommission dabei helfen zu entscheiden, ob ein Erzeugnis ein solches charakteristisches Aroma hat oder nicht.

Testpanels zullen de lidstaten en de Commissie helpen om te beslissen of een product al dan niet een dergelijk kenmerkend aroma heeft.


Die nuklearen Stresstests sollten nicht nur der Kommission dabei helfen, die Sicherheitsrichtlinie zu überprüfen, sondern sie sollten auch in den Bericht der Kommission über die außenpolitische Dimension der Energiepolitik eingehen, der bald veröffentlicht wird.

De nucleaire stresstesten moeten de Commissie niet alleen helpen bij de herziening van de veiligheidsrichtlijn, maar moeten ook worden opgenomen in het verslag van de Commissie over de externe dimensie van het energiebeleid, dat binnenkort zal worden gepubliceerd.


258. begrüßt die von der Kommission ergriffenen Schritte zur Verbesserung der Gesamtleistung der Heranführungshilfen in Kroatien in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden und zur strikten Überwachung der Bedingungen für die vollständige Dezentralisierung von IPA-Mitteln; unterstreicht, dass die Lehren, die aus Problemen im Zusammenhang mit der Ausführung von Heranführungshilfen in Bulgarien und Rumänien gezogen wurden, den kroatischen Behörden mit Unterstützung der Kommission dabei helfen sollten, ähnliche Schwierigkeiten bei der Ausführung der Heranführungshilfen für ihr Land zu vermeiden; bedauert, dass die Kommission nicht ...[+++]

258. neemt kennis van de stappen die de Commissie heeft ondernomen om de algemene prestaties met betrekking tot de pretoetredingssteun in Kroatië in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten te verbeteren en de voorwaarden voor de volledige decentralisatie van de IPA-middelen van nabij te volgen; benadrukt het feit dat de lessen die getrokken zijn uit de problemen met de uitvoering van de pretoetredingsfinanciering in Bulgarije en Roemenië, de Kroatische autoriteiten moeten helpen om met de hulp van de Commissie soortgelijke m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
256. begrüßt die von der Kommission ergriffenen Schritte zur Verbesserung der Gesamtleistung der Heranführungshilfen in Kroatien in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden und zur strikten Überwachung der Bedingungen für die vollständige Dezentralisierung von IPA-Mitteln; unterstreicht, dass die Lehren, die aus Problemen im Zusammenhang mit der Ausführung von Heranführungshilfen in Bulgarien und Rumänien gezogen wurden, den kroatischen Behörden mit Unterstützung der Kommission dabei helfen sollten, ähnliche Schwierigkeiten bei der Ausführung der Heranführungshilfen für ihr Land zu vermeiden; bedauert, dass die Kommission nicht ...[+++]

256. neemt kennis van de stappen die de Commissie heeft ondernomen om de algemene prestaties met betrekking tot de pretoetredingssteun in Kroatië in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten te verbeteren en de voorwaarden voor de volledige decentralisatie van de IPA-middelen van nabij te volgen; benadrukt het feit dat de lessen die getrokken zijn uit de problemen met de uitvoering van de pretoetredingsfinanciering in Bulgarije en Roemenië, de Kroatische autoriteiten moeten helpen om met de hulp van de Commissie soortgelijke m ...[+++]


Indem die Kommission auf ihrer Webseite detailliertere Informationen über die Richtlinien liefert, die in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht umgesetzt worden sind, würde die Kommission dabei helfen, die breite Öffentlichkeit stärker zu sensibilisieren.

Middels meer en gedetailleerdere informatie op haar website over de richtlijnen die door de afzonderlijke lidstaten niet in nationaal recht zijn omgezet, draagt de Commissie bij tot een groter bewustzijn onder het publiek.


Die Kommission ist zuversichtlich, dass diese Studien, die im Oktober 2004 vorliegen sollen, der Kommission dabei helfen werden, einen neuen Blickwinkel auf die möglichen Folgen ihrer Vorschläge für die beiden wichtigen Tabak erzeugenden Mitgliedstaaten zu erhalten.

De Commissie is ervan overtuigd dat deze studies, die vanaf oktober 2004 beschikbaar moeten zijn, waardevol zullen zijn voor de Commissie, aangezien de mogelijke gevolgen van haar voorstellen voor de twee voornaamste tabaksproducerende lidstaten hierin vanuit een ander oogpunt worden bekeken.


Sie müssen der Kommission dabei helfen, für den gesellschaftlichen Wandel einen Zeitplan aufzustellen, der Europa und die Europäer in die Lage versetzt, sich den Herausforderungen der Informationsgesellschaft zu stellen".

Het gaat er daarbij om, de Commissie te helpen een agenda voor veranderingen op te stellen, hetgeen zal helpen Europa en de Europeanen voor te bereiden op de uitdagingen van de informatiemaatschappij".


Geplant ist die Entwicklung eines unabhängigen Netzes, dessen Mitglieder die im Bericht und in der Konferenz vorgeschlagenen Maßnahmen umsetzen und prüfen werden. Es soll der Kommission dabei helfen, Ratschläge über Aktionen der Europäischen Union zu geben.

Het ligt in de bedoeling een onafhankelijk netwerk te ontwikkelen, waarvan de leden de door het rapport en de conferentie gesuggereerde maatregelen zal toepassen en uitproberen. Het zal voor de Commissie fungeren als een referentienetwerk, dat advies geeft over de door de Europese Unie te ontplooien activiteiten.


Die Ergebnisse der Konsultationen werden der Kommission dabei helfen, Empfehlungen für eine einheitliche, investitionsfördernde Anwendung von Nichtdiskriminierungs- und Preiskontrollmaßnahmen zu formulieren.

Aan de hand van de resultaten zal de Commissie aanbevelingen opstellen voor een consistente, investeringsvriendelijke toepassing van maatregelen inzake non-discriminatie en prijscontrole.




D'autres ont cherché : kommission dabei helfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission dabei helfen' ->

Date index: 2023-07-01
w