Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Kommissar für Verkehr
Kommissarin für Verkehr
Zu unseren Lasten

Traduction de «kommissarin unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr

commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMUs zuständige Kommissarin Elżbieta Bieńkowska ergänzte: „Ab heute sind wir alle besser in der Lage, die dicken Fische hinter den gefälschten Waren und raubkopierten Inhalten zu fangen, die unseren Unternehmen schaden und unsere Arbeitsplätze, aber auch unsere Gesundheit und Sicherheit in Bereichen wie Medikamente und Spielzeug gefährden.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde daaraan toe: "Vandaag verbeteren wij onze collectieve capaciteit om de "grote vissen" achter namaakgoederen en piraterij die schadelijk zijn voor onze bedrijven en onze banen, en voor onze gezondheid en veiligheid op het gebied van geneesmiddelen en speelgoed, te pakken te krijgen.


Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans und Kommissarin Věra Jourová werden die Gespräche über Möglichkeiten zur Bekämpfung von Antisemitismus und Hass gegen Muslime in Europa und zur Förderung von Toleranz und Respekt in unseren Gesellschaften leiten.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans en commissaris Věra Jourová leiden de discussie over hoe antisemitisme en moslimhaat in Europa moeten worden bestreden en hoe verdraagzaamheid en respect in onze samenleving kunnen worden bevorderd.


Die für Verkehr zuständig EU-Kommissarin Violeta Bulc erklärte hierzu: „Ich begrüße sehr, dass die Mitgliedstaaten nach konstruktiven Gesprächen im CEF-Koordinierungsausschuss unseren Vorschlag für den umfassendsten Investitionsplan, der von der EU jemals für den Verkehrsbereich vorgelegt wurde, genehmigt haben.

EU-commissaris voor vervoer, Violeta Bulc: "Ik ben verheugd dat ons voorstel, na de constructieve besprekingen in het Coördinatiecomité van de CEF, is goedgekeurd door de lidstaten.


Sie müssen kontinuierlich geschützt und gestärkt werden. Das sind wir unseren Bürgern schuldig", erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

Dat is ook wat de burgers van ons verwachten”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, Europees commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Kommissarin, unseren Bauern werden strengere Anforderungen und Standards auferlegt, als sie in Drittstaaten gelten.

Commissaris, de vereisten en normen die onze boeren in acht moeten nemen, zijn strenger dan die in derde landen.


Es muss unseren Mitbürgern erklärt werden, dass sie auf keinen Fall unvorsichtig werden dürfen und dass sie wachsam bleiben müssen. Wäre es Ihnen möglich sein, Frau Kommissarin, einen kleinen Leitfaden zu verteilen, der unseren Mitbürgern helfen könnte, sich umsichtig zu verhalten?

Is het misschien mogelijk, mevrouw de commissaris, dat u een soort handleiding verspreidt om onze medeburgers te helpen goede gewoontes aan te nemen?


„Wir haben große Fortschritte erzielt in unseren Bemühungen um eine einfachere und benutzerfreundlichere GAP“, erklärte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, zei daarover het volgende: “Onze inspanning om het GLB eenvoudiger en gebruiksvriendelijker te maken werpt haar vruchten af.


– (FR) Frau Kommissarin, Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Kommissarin Kuneva für unseren produktiven Meinungsaustausch danken.

– (FR) Mevrouw de commissaris, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil beginnen met het bedanken van commissaris Kuneva voor onze productieve uitwisselingen.


Die für den Wettbewerb zuständige Kommissarin Neelie Kroes erklärte: „Die Leitlinien bieten einen fairen Ausgleich zwischen den verschiedenen Interessen, dienen unseren Kohäsionszielen und folgen der Ausrichtung des „Aktionsplans Staatliche Beihilfen“ auf weniger und gezieltere Beihilfen.

Neelie Kroes, het Commissielid belast met concurrentie, verklaarde: “De richtsnoeren zorgen voor een juist evenwicht tussen de verschillende betrokken belangengroepen, ondersteunen onze cohesiedoelstellingen en sluiten aan bij het Actieplan staatssteun waarin wordt opgeroepen tot minder en beter gerichte steun.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Frau Kommissarin, ich bin sehr dankbar, dass Sie darauf hingewiesen haben, dass alle Instrumente notwendig sind, um den Klimaschutz zu gewährleisten, und dass Sie die ICAO-Ziele so qualifiziert haben, dass Sie all unseren Zielen, die die EU aufgestellt hat, entgegenstehen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte dames en heren, het verheugt mij zeer, mevrouw de commissaris, dat u erop gewezen heeft dat alle instrumenten noodzakelijk zijn om klimaatbescherming te waarborgen en dat u heeft verklaard dat de ICAO-doelstellingen lijnrecht tegenover de doelen staan die de EU heeft opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin unseren' ->

Date index: 2021-06-11
w