Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommissar für Regionalpolitik
Kommissar für Verkehr
Kommissar für Wettbewerb
Kommissarin für Regionalpolitik
Kommissarin für Verkehr
Kommissarin für Wettbewerb
Rechtserhebliche Tatsache

Traduction de «kommissarin tatsache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr

commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer


Kommissar für Wettbewerb | Kommissarin für Wettbewerb

commissaris voor Mededinging | lid van de Commissie dat belast is met Mededinging


Kommissar für Regionalpolitik | Kommissarin für Regionalpolitik

commissaris voor Regionaal Beleid | lid van de Commissie dat belast is met Regionaal Beleid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass das Blutbad kein Ende nimmt, welches das syrische Regime an der eigenen Bevölkerung verübt und welches das Land an den Rand eines Bürgerkriegs gebracht hat, in Anbetracht der Tatsache, dass laut den Schlussfolgerungen des Berichts der Unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien vom 15. August 2012 die Regierungskräfte und die Schabiha-Kämpfer Verbrechen gegen die Menschlichkeit sowie Kriegsverbrechen und massive Verletzungen der internationalen Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verübt haben und dass dies Bestandteil staatlicher Politik unter der Beteiligung von Vertretern ...[+++]

B. overwegende dat de slachting die het Syrische regime aanricht onder de bevolking, die het land op de rand van burgeroorlog heeft gebracht, blijft doorgaan; overwegende dat het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië van 15 augustus 2012 concludeerde dat regeringstroepen en Shabbiha-strijders misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en grove schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht hadden begaan, en dat dit gebeurd was op basis van overheidsbeleid met de betrokkenheid op het hoogste niveau van de strijdkrachten en veiligheidstroepen en de overheid; overwegende dat de VN Commissie ook heeft gemeld dat oorlogsmisdaden waren begaan door gewapende antiregeringsgroe ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin Reding, es ist eine Tatsache, dass der Missbrauch von Grundrechten zu den bedeutendsten Schwächen gehört, wie wir hier den ganzen Nachmittag über gesagt haben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Reding, feit is dat de schending van de grondrechten een van de belangrijkste tekortkomingen is, zoals hier de hele middag al gezegd is.


Ich frage die Kommissarin daher, welche Vorgehensweise sie beabsichtigt, angesichts der Tatsache, dass die in der neuen ungarischen Verfassung enthaltenen Grundrechte wohl kaum mit denen der Europäischen Union und denen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vereinbar sind.

Daarom vraag ik de commissaris welke maatregelen zij wil treffen gelet op het feit dat de grondrechten in de nieuwe Hongaarse grondwet nauwelijks in overeenstemming zijn met de grondrechten van de Europese Unie en het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie.


Kommissarin Reding hat Ihnen bereits gesagt – und ich betone diese Tatsache –, dass ein Auslieferungsbefehl bis zu ein Jahr lang dauern kann, während ein Europäischer Haftbefehl andererseits innerhalb von 40 Tagen verwirklicht werden muss.

Commissaris Reding heeft u al gezegd, en ik benadruk dit nog eens, dat het uitvaardigen van een uitleveringsbevel een jaar kan duren, terwijl een Europees aanhoudingsbevel daarentegen binnen 40 dagen geëffectueerd moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte dazu: „Die Tatsache, dass die größten EU-Firmen ihre Forschungsinvestitionen im Wesentlichen beibehalten haben, zeigt, dass sie FuE als den besten Weg betrachten, gestärkt aus der Krise hervorzugehen.

Máire Geoghegan-Quinn, commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap zei hierover: "Uit het feit dat belangrijke EU-ondernemingen hun OO-investeringen in hoge mate op peil hebben gehouden, blijkt dat zij OO erkennen als een sleutel om sterker uit de crisis te komen.


Ich möchte Sie fragen, Frau Kommissarin und die Kommission, was Ihre weiteren Pläne sind. Ich mache kein Geheimnis aus der Tatsache, dass ich von der wiederholten Feststellung von Kommissarin Kroes heute extrem enttäuscht bin, dass sie, falls der Antrag erörtert wird, die Regeln der staatlichen Beihife anwenden wird.

Ik zou u willen vragen, geachte heer commissaris en Commissie, wat uw verdere plannen zijn. Want ik zal niet onder stoelen of banken steken dat ik bijzonder ontgoocheld ben door de uitlatingen van mevrouw Kroes vandaag, die weer eens herhaalt dat áls het dossier te berde komt, zij de staatssteunregels zal toepassen.


Hierzu erklärte Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung: „Bedeutet die Tatsache, dass wir einen „Gesundheitscheck” vornehmen, dass der Patient krank ist?

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, ziet het zo: "Betekent de uitvoering van een gezondheidscontrole dat de patiënt ziek is?


„Angesichts boomender internationaler Geschäftsreisen und der Tatsache, dass unzählige Familien regelmäßig im Ausland Urlaub machen, ist diese europaweite Notrufnummer absolut unerlässlich und sicherlich kein Luxus-Beiwerk“, erklärte die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissarin Viviane Reding.

Eurocommissaris voor informatiemaatschappij en media Viviane Reding zei hierover: "Nu internationaal zakendoen zo'n hoge vlucht heeft genomen en talloze gezinnen regelmatig op vakantie naar het buitenland gaan, is dit pan-Europese alarmnummer een absolute noodzaak en zeker geen luxe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin tatsache' ->

Date index: 2021-11-19
w