Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Vertaling van "kommissarin qualität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, besucht vom 5. bis zum 10. September Litauen, um das Engagement des litauischen EU-Ratsvorsitzes zu unterstützen, der die Qualität in der Bildung und Chancen für junge Menschen ganz oben auf der politischen Tagesordnung sieht.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, bezoekt van 5 tot en met 10 september Litouwen, waar zij steun zal verlenen aan de inspanningen van het Litouwse EU-voorzitterschap om goed onderwijs en kansen voor jongeren hoog op de politieke agenda te zetten.


Kommissarin Vassiliou wird auch mit Abgeordneten des Seimas zusammentreffen und am 9. September eine Konferenz über Bildungsmanagement (Leadership in education) eröffnen, die sich hauptsächlich um die Frage drehen wird, wie Leiterinnen und Leiter von Schulen und berufsbildenden Einrichtungen deren Qualität und Effizienz steigern können.

Commissaris Vassiliou zal bovendien op 9 september leden van de Seimas ontmoeten en een conferentie over het leidinggeven aan scholen openen, waarbij de nadruk zal liggen op de wijze waarop schoolleiders de kwaliteit en doeltreffendheid van scholen en opleidingsinstellingen kunnen verbeteren.


Wie die Kommissarin Kristalina Georgieva jedoch feststellt, ist „die Qualität der von uns geleisteten humanitären Hilfe [...] von größter Bedeutung“.

Toch is, zoals commissaris Georgieva zei: “de kwaliteit van onze humanitaire hulpverlening van het grootste belang”.


– (FR) Frau Präsidentin! Auch ich bin wie unserer Kommissarin sehr erfreut über die Qualität unserer Debatte, wodurch die aufrichtige Verantwortung unserer Organe im Allgemeinen gezeigt wurde.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik ben, net als onze commissaris, verheugd over de kwaliteit van ons debat, die blijk geeft van de waarachtige verantwoordelijkheid van onze instellingen in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für Gesundheit zuständige Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Ich freue mich sehr über meine Beteiligung an der Initiierung dieses Grünbuchs über Lebensmittelqualität. Unsere Bürger bekommen damit die Möglichkeit, uns mitzuteilen, was sie von uns erwarten, um eine Gewähr für die Qualität ihrer Lebensmittel zu haben.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Gezondheid, heeft het volgende verklaard: "Het verheugt mij zeer te worden betrokken bij het op gang brengen van een discussie op basis van dit groenboek over voedselkwaliteit. Zo krijgen onze burgers de kans ons te laten weten wat zij van ons verwachten wat garanties voor de kwaliteit van hun voedsel betreft.


„Angesichts des immer schärferen Wettbewerbs müssen die europäischen Landwirte ihren größten Trumpf ausspielen, nämlich Qualität“, sagte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

"In een wereld waarin de concurrentie almaar heviger wordt, moeten de Europese landbouwers hun grootste troef uitspelen, en dat is de kwaliteit van hun producten". , aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst einmal möchte ich dem Berichterstatter und der Schattenberichterstatterin meiner Fraktion, Herrn Guellec und Frau García, zur Qualität des Berichts und ihrer Offenheit für einen Dialog über den Zusammenhalt beglückwünschen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil om te beginnen de rapporteur en de alternatieve rapporteur van mijn Fractie, de heer Guellec en mevrouw García bedanken voor de kwaliteit van hun werk en het feit dat ze steeds open hebben gestaan voor dialoog.


Aus diesem Grunde appelliere ich an Sie, Frau Kommissarin, sorgen Sie dafür, dass bei den großen multilateralen Handelsverhandlungen alles gewahrt wird, was die Qualität des Weins ausmacht und was diese Qualität weiter verbessern kann – die Ertragsreduzierung, die Absatzbeihilfen, der exakte Schutz der geografischen Angaben und Herkunftsbezeichnungen – nicht nur innerhalb der Union, sondern auch in Drittländern.

Daarom verzoek ik u, mevrouw de commissaris, om ervoor te zorgen dat de elementen die tot de kwaliteit van wijn bijdragen en die kwaliteit nog kunnen verhogen – beperking van de oogst, marketingsteun, zorgvuldige bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen – behouden blijven, niet alleen in de EU, maar ook daarbuiten, in de context van belangrijke multilaterale onderhandelingen.


– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Eines der prioritären Ziele der Europäischen Union ist die Förderung der Mobilität auf dem Arbeitsmarkt, was durch eine hohe Qualität der Ausbildung nur begünstigt werden kann.

- Voorzitter, mevrouw de commissaris, één van de belangrijkste doelstellingen van de Europese Unie is het bevorderen van mobiliteit op de arbeidsmarkt en dat kan door een kwalitatief hoogwaardig onderwijs alleen maar worden gestimuleerd.


Die Kommissarin fordert deshalb Regierungen, Umweltverbände und Bürger dazu auf, sich weiterhin um die Verbesserung der Qualität der Binnengewässer zu bemühen.

Commissaris Wallström moedigt overheden, milieu-organisaties en burgers dan ook aan om met verhoogde inzet te ijveren voor de verbetering van de zwemwaterkwaliteit in het binnenland.


w