Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Offizier-leitender Kommissar
UNHCHR
UNHCR

Vertaling van "kommissar vergangenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]








Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Im vergangenen Jahr haben wir uns noch stärker darum bemüht, Informationslücken zu schließen, die Radikalisierung zu bekämpfen, die Cyberresistenz zu erhöhen und unsere öffentlichen Räume zu schützen.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: “Het afgelopen jaar hebben we extra inspanningen gedaan om informatielacunes op te vullen, radicalisering tegen te gaan, de cyberweerbaarheid te verhogen en openbare ruimten te beschermen.


« Die Hochschuleinrichtungen übermitteln dem Kommissar oder dem Beauftragten der Regierung bei der Einrichtung die Namen der Studierenden, die in den vergangenen fünf akademischen Jahren Gegenstand einer Maßnahme des Ausschluss aus einer Hochschuleinrichtung wegen Betrugs bei der Einschreibung oder Betrugs bei den Evaluierungen waren.

« [D]e instellingen voor hoger onderwijs bezorgen de commissaris of de afgevaardigde van de Regering bij de instelling, de namen van de studenten tegen wie [...] in de voorbije vijf academiejaren een maatregel tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs werd genomen wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties.


Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, fügte hinzu: „Die europäische Wirtschaft hat sich trotz der zahlreichen Schocks des vergangenen Jahres als widerstandsfähig erwiesen.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De Europese economie is opgewassen gebleken tegen de talrijke schokken die haar het voorbije jaar hebben getroffen.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „In den vergangenen Monaten wurden sowohl bei der Umverteilung als auch bei der Neuansiedlung Fortschritte erzielt.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Zowel op het vlak van herplaatsing als van hervestiging is de laatste maanden vooruitgang geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Obwohl die Herausforderungen und der Druck infolge der Migrationskrise in den vergangenen Monaten nicht nachgelassen haben, hat Griechenland bei der Verbesserung seines Asylsystems und der Bedingungen für Migranten und Flüchtlinge unbestreitbare Fortschritte erzielt.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Terwijl de uitdagingen en de druk van de migratiecrisis de laatste maanden zijn blijven bestaan, heeft Griekenland onmiskenbaar vooruitgang geboekt in het verbeteren van zijn asielstelsel en het aanbieden van betere voorzieningen voor migranten en vluchtelingen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke herzlich dem Kommissar, dass er in den vergangenen Monaten mehrfach die Gelegenheit genutzt hat, um zum einen hier im Plenum zu berichten, und dass zum Zweiten er persönlich oder seine Mitarbeiter auch dem zuständigen Parlamentsausschuss Rede und Antwort standen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega’s, ik dank de commissaris hartelijk dat hij de laatste maanden herhaaldelijk van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om ten eerste in de plenaire vergadering verslag uit te brengen en ten tweede rekenschap af te leggen aan de relevante Parlementscommissie, hetzij persoonlijk hetzij via zijn medewerkers.


– (HU) Herr Kommissar, ich habe Sie im vergangenen Jahr, seit Sie Kommissar geworden sind, als jemanden kennengelernt, der die Gesundheit der europäischen Verbraucher und der europäischen Bürgerinnen und Bürger schützt.

(HU) Commissaris, ik heb u het afgelopen jaar leren kennen, sinds u commissaris bent geworden, als iemand die de gezondheid van Europese consumenten en Europese burgers beschermt.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! In den vergangenen Monaten habe ich die Erklärungen verfolgt, die Sie und auch Kommissar Michel und Kommissar Frattini abgegeben haben, und Ihre Zusagen waren für mich sehr ermutigend.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik heb de afgelopen maanden goed geluisterd naar de verklaringen die zowel u als commissaris Michel en commissaris Frattini hebben afgelegd, en ik ben zeer positief over de resultaten die u heeft bereikt.


– (FR) Sehr geehrter amtierender Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Vergangenen Montag, am 22. März, fand in Athen die Eröffnungssitzung der Euro-Mediterranen Parlamentarischen Versammlung statt, auf deren künftige Bedeutung für die Beziehungen der Mittelmeeranliegerstaaten Präsident Cox soeben verwiesen hat.

– (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, afgelopen maandag, op 22 maart, is in Athene de openingszitting gehouden van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering.


Mein Kollege hat sicher nichts dagegen, wenn ich Kommissar McCreevy daran erinnere, dass in der vergangenen Woche 100 000 Iren auf die Straße gegangen sind, um ihre Wut über die Bolkestein-Richtlinie zum Ausdruck zu bringen, für die der Kommissar gegenwärtig verantwortlich zeichnet.

Ik weet zeker dat mijn collega daar geen bezwaar tegen heeft. Ik wil commissaris McCreevy erop wijzen dat afgelopen vrijdag in Ierland 100 000 mensen in een protestmars hun woede hebben geuit over de Bolkestein-richtlijn waarvoor de commissaris momenteel verantwoordelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar vergangenen' ->

Date index: 2023-08-25
w